<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="N28n0015">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 15 長老偈經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）數位版, No. 15 長老偈經</title>
			<author>雲庵譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">28</idno>.<idno type="no">15</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-03-14 18:53:45 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">長老偈經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法師提供，祥因法師提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【南傳】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00145">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName>
				<mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-09-24">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0077a" n="0077a"/>
<lb ed="N" n="0077a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.1"/>長老偈經</head>
<lb ed="N" n="0077a02"/>
<lb ed="N" n="0077a03"/><lg xml:id="lgN28p0077a0301"><l>歸命彼世尊</l><l>應供等正覺</l></lg>
<lb ed="N" n="0077a04"/>
<lb ed="N" n="0077a05"/><p xml:id="pN28p0077a0501">一</p><lg xml:id="lgN28p0077a0501"><l>山間嚴窟內，聲如獅子吼，長老練己偈，自作以聽偈。</l></lg>
<lb ed="N" n="0077a06"/><p xml:id="pN28p0077a0601">二</p><lg xml:id="lgN28p0077a0601"><l>順名順姓，順法住，有智諸衆人，專念住不懈怠。</l></lg>
<lb ed="N" n="0077a07"/><p xml:id="pN28p0077a0701">三</p><lg xml:id="lgN28p0077a0701"><l>成果思察此，人人此彼處，觀知不死道，此義爲宣說。</l></lg>
<lb ed="N" n="0077a08"/>
<lb ed="N" n="0077a09"/><p cb:type="head1" xml:id="pN28p0077a0901">一偈集</p>
<lb ed="N" n="0077a10"/>
<lb ed="N" n="0077a11"/>
<lb ed="N" n="0077a12"/>
<lb ed="N" n="0077a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一品</cb:mulu><head>第一品</head>
<lb ed="N" n="0077a14"/><p xml:id="pN28p0077a1401">一</p><lg xml:id="lgN28p0077a1401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0077001" n="0077001"/>「予葺一小舍，無風心情好，天！若喜請降雨，予心善住定，與得此解脫。予住
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0078a" n="0078a"/>
<lb ed="N" n="0078a01"/>於熱烈，於天降下雨！」</l></lg>
<lb ed="N" n="0078a02"/><p xml:id="pN28p0078a0201">尊者須菩提長老述此偈。</p>
<lb ed="N" n="0078a03"/><p xml:id="pN28p0078a0301">二</p><lg xml:id="lgN28p0078a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0078002" n="0078002"/>「止息歸寂靜，誦咒勿輕噪，拂去邪惡法，如風掃落葉。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0078a04"/><p xml:id="pN28p0078a0401">尊者<name role="" type="person">摩訶拘絺羅</name>長老述此偈。</p>
<lb ed="N" n="0078a05"/><p xml:id="pN28p0078a0501"><ref cRef="PTS.Th.2"/>三</p><lg xml:id="lgN28p0078a0501"><l>「見如來此慧，猶點中夜火，來者無疑惑，如來與眼、與光明。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0078a06"/><p xml:id="pN28p0078a0601">尊者康迦麗瓦達長老述此偈。</p>
<lb ed="N" n="0078a07"/><p xml:id="pN28p0078a0701">四</p><lg xml:id="lgN28p0078a0701"><l>「善良且賢明，唯近見義人，廣大深遠見，而實甚困難。微妙微細義，精勤乃得
<lb ed="N" n="0078a08"/>知，明眼之智者，善達此智慧。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0078a09"/><p xml:id="pN28p0078a0901">滿慈〔母〕之子尊者富樓那長老唱此偈。</p>
<lb ed="N" n="0078a10"/><p xml:id="pN28p0078a1001">五</p><lg xml:id="lgN28p0078a1001"><l>「自調難調御，彼人如陀驃，滿足超疑惑，陀驃勝利者，寂滅無怖畏，寂滅心安
<lb ed="N" n="0078a11"/>立。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0078a12"/><p xml:id="pN28p0078a1201">尊者陀驃長老唱此偈。</p>
<lb ed="N" n="0078a13"/><p xml:id="pN28p0078a1301">六</p><lg xml:id="lgN28p0078a1301"><l>「比丘善滿足，心住於安定，獨入寒林中，身毛不豎立。此身護念堅，彼爲勝利
<lb ed="N" n="0078a14"/>者。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0079a" n="0079a"/>
<lb ed="N" n="0079a01"/><p xml:id="pN28p0079a0101">尊者寒林住者（三浮陀）長老唱此偈。</p>
<lb ed="N" n="0079a02"/><p xml:id="pN28p0079a0201">七</p><lg xml:id="lgN28p0079a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0079003" n="0079003"/>「破除魔王軍，如破弱葦堤，除怖勝利者，調御歸寂滅，是故心安立。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0079a03"/><p xml:id="pN28p0079a0301">尊者跋利迦長老唱此偈。</p>
<lb ed="N" n="0079a04"/><p xml:id="pN28p0079a0401">八</p><lg xml:id="lgN28p0079a0401"><l>「難調而調御，調御之雄士，滿足超疑惑，毘羅勝利者，身毛不豎立，心安歸寂
<lb ed="N" n="0079a05"/>滅。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0079a06"/><p xml:id="pN28p0079a0601">（右）毘羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0079a07"/><p xml:id="pN28p0079a0701">九</p><lg xml:id="lgN28p0079a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0079004" n="0079004"/>「分別諸法中，我達最勝者，善達無惡處，亦無邪度量。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0079a08"/><p xml:id="pN28p0079a0801">（右）畢蘭陀筏蹉長老。</p>
<lb ed="N" n="0079a09"/><p xml:id="pN28p0079a0901"><ref cRef="PTS.Th.3"/>一〇</p><lg xml:id="lgN28p0079a0901"><l>「寂靜達吠陀，彼此世自制，皆捨諸欲望，諸法無染著，我知世起滅。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0079a10"/><p xml:id="pN28p0079a1001">（右）芬那瑪薩長老。</p>
<lb ed="N" n="0079a11"/><p xml:id="pN28p0079a1101">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0079a12"/><lg xml:id="lgN28p0079a1201"><l>須菩提，拘絺羅長老，自制康迦麗瓦達，滿慈〔母〕之子富樓那，陀驃寒
<lb ed="N" n="0079a13"/>林住者（三浮陀）、跋利迦、毘羅，畢陀筏蹉，拂黑闇之芬那瑪薩。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0079a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0080a" n="0080a"/>
<lb ed="N" n="0080a01"/>
<lb ed="N" n="0080a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第二品</cb:mulu><head>第二品</head>
<lb ed="N" n="0080a03"/><p xml:id="pN28p0080a0301">一一</p><lg xml:id="lgN28p0080a0301"><l>「聞佛說法喜，比丘道寂靜，諸行之止息，而得安樂住。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0080a04"/><p xml:id="pN28p0080a0401">（右）秋拉伽瓦迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0080a05"/><p xml:id="pN28p0080a0501">一二</p><lg xml:id="lgN28p0080a0501"><l>「具有智慧力，以及諸戒行，安定喜禪思，正念要攝食，已離欲貪者，以待時
<lb ed="N" n="0080a06"/>之至。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0080a07"/><p xml:id="pN28p0080a0701">（右）摩訶伽瓦迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0080a08"/><p xml:id="pN28p0080a0801">一三</p><lg xml:id="lgN28p0080a0801"><l>「碧雲似有色，美冷湛淸水，赤色甲蟲掩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0080005" n="0080005"/>，吾樂此岩山。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0080a09"/><p xml:id="pN28p0080a0901">（右）瓦那瓦奢長老。</p>
<lb ed="N" n="0080a10"/><p xml:id="pN28p0080a1001">一四</p><lg xml:id="lgN28p0080a1001"><l>「吾師曰：尸婆迦！身雖村里住，我心去森林，雖疲我已去，識者無執著。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0080a11"/><p xml:id="pN28p0080a1101">（右）瓦那瓦奢長老之沙彌〔尸婆迦〕。</p>
<lb ed="N" n="0080a12"/><p xml:id="pN28p0080a1201">一五</p><lg xml:id="lgN28p0080a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0080006" n="0080006"/>「五分結具斷，五下分結捨，精進修五根。超五著比丘，稱渡瀑流人。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0080a13"/><p xml:id="pN28p0080a1301">（右）軍達達那長老。</p>
<lb ed="N" n="0080a14"/><p xml:id="pN28p0080a1401">一六</p><lg xml:id="lgN28p0080a1401"><l>「恰如善種生，角冠牛挽犁，前進少勞苦，等同得安樂，我捨離貪欲，日夜少
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0081a" n="0081a"/>
<lb ed="N" n="0081a01"/>勞苦。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0081a02"/><p xml:id="pN28p0081a0201">（右）貝拉陀席薩長老。</p>
<lb ed="N" n="0081a03"/><p xml:id="pN28p0081a0301"><ref cRef="PTS.Th.4"/>一七</p><lg xml:id="lgN28p0081a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0081007" n="0081007"/>「懶惰且多食，安眠輾轉臥，如糠飼大豕，再再入母胎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0081a04"/><p xml:id="pN28p0081a0401">（右）馱索迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0081a05"/><p xml:id="pN28p0081a0501">一八</p><lg xml:id="lgN28p0081a0501"><l>「於恐怖林中，佛嗣者比丘，彼以骨相觀，遍覆全大地。予思彼精進，彼疾捨
<lb ed="N" n="0081a06"/>貪欲。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0081a07"/><p xml:id="pN28p0081a0701">（右）辛伽拉比陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0081a08"/><p xml:id="pN28p0081a0801">一九</p><lg xml:id="lgN28p0081a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0081008" n="0081008"/>「渠工以導水，箭工以矯箭，木工以曲材，德行人調己。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0081a09"/><p xml:id="pN28p0081a0901">（右）拘羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0081a10"/><p xml:id="pN28p0081a1001">二〇</p><lg xml:id="lgN28p0081a1001"><l>「我無死恐怖，無生命欲念。正知有正念，捨此積集身。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0081a11"/><p xml:id="pN28p0081a1101">（右）<name role="" type="person">阿逸多</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0081a12"/><p xml:id="pN28p0081a1201">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0081a13"/><lg xml:id="lgN28p0081a1301"><l>秋拉伽瓦迦，摩訶伽瓦迦，瓦那瓦，奢者尸婆迦，與軍達達那，貝拉提駝
<lb ed="N" n="0081a14"/>索迦，辛伽拉比提，拘羅<name role="" type="person">阿逸多</name>。以上十長老。</l></lg></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0082a" n="0082a"/>
<lb ed="N" n="0082a01"/>
<lb ed="N" n="0082a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第三品</cb:mulu><head>第三品</head>
<lb ed="N" n="0082a03"/><p xml:id="pN28p0082a0301">二一</p><lg xml:id="lgN28p0082a0301"><l>「恐怖我不怖，師知不死法，怖畏滅無跡，比丘進其道。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0082a04"/><p xml:id="pN28p0082a0401">（右）民拘律陀長者。</p>
<lb ed="N" n="0082a05"/><p xml:id="pN28p0082a0501">二二</p><lg xml:id="lgN28p0082a0501"><l>「碧色有美頸，孔雀著毛冠，鳴於迦羅瓦，此等涼風聲，喚醒入眠者，又我入
<lb ed="N" n="0082a06"/>定中，呼我目淸醒。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0082a07"/><p xml:id="pN28p0082a0701">（右）奢達迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0082a08"/><p xml:id="pN28p0082a0801"><ref cRef="PTS.Th.5"/>二三</p><lg xml:id="lgN28p0082a0801"><l>「我於竹叢中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082009" n="0082009"/>，飮食蜜乳麋，思蘊之起滅，遠離念增長，向於峯二偈集。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0082a09"/><p xml:id="pN28p0082a0901">（右）巨舍羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0082a10"/><p xml:id="pN28p0082a1001">二四</p><lg xml:id="lgN28p0082a1001"><l>「我出家已，一夏終了。見法美德，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082010" n="0082010"/>通達三明，得佛之果。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0082a11"/><p xml:id="pN28p0082a1101">（右）須康達長老。</p>
<lb ed="N" n="0082a12"/><p xml:id="pN28p0082a1201">二五</p><lg xml:id="lgN28p0082a1201"><l>「其心由光生，常向於極果，黑魔！汝若傷比丘，必逢其苦果。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0082a13"/><p xml:id="pN28p0082a1301">（右）難提長老。</p>
<lb ed="N" n="0082a14"/><p xml:id="pN28p0082a1401">二六</p><lg xml:id="lgN28p0082a1401"><l>「聞日種佛陀，善說諸言敎，我證微妙法，如箭射毛端。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0083a" n="0083a"/>
<lb ed="N" n="0083a01"/><p xml:id="pN28p0083a0101">（右）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0083011" n="0083011"/>無畏長老。</p>
<lb ed="N" n="0083a02"/><p xml:id="pN28p0083a0201">二七</p><lg xml:id="lgN28p0083a0201"><l>「突婆孤沙草，普塔吉羅草，與優尸羅根，以及們叉草，波羅婆草等，我心專
<lb ed="N" n="0083a03"/>遠離，由心離此草。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0083a04"/><p xml:id="pN28p0083a0401">（右）路摩尙祇迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0083a05"/><p xml:id="pN28p0083a0501">二八</p><lg xml:id="lgN28p0083a0501"><l>「不專心求衣，亦不喜裝飾，戒德香送汝，勿送他人處。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0083a06"/><p xml:id="pN28p0083a0601">（右）閻浮村出生兒長老。</p>
<lb ed="N" n="0083a07"/><p xml:id="pN28p0083a0701">二九</p><lg xml:id="lgN28p0083a0701"><l>「汝欲矯己直，猶箭匠修箭，哈利陀！汝欲直汝心，而須斷無明。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0083a08"/><p xml:id="pN28p0083a0801">（右）哈利達長老。</p>
<lb ed="N" n="0083a09"/><p xml:id="pN28p0083a0901">三〇</p><lg xml:id="lgN28p0083a0901"><l>「我身生病心正念，身生病時勿放逸。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0083a10"/><p xml:id="pN28p0083a1001">（右）鬱帝迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0083a11"/><p xml:id="pN28p0083a1101">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0083a12"/><lg xml:id="lgN28p0083a1201"><l>尼拘律陀，奢達迦，巨舍羅長老，須康達，難提，無畏長老，路摩尙祇迦，
<lb ed="N" n="0083a13"/>閻浮村出身兒，哈利達，鬱帝迦仙等。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0083a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0084a" n="0084a"/>
<lb ed="N" n="0084a01"/>
<lb ed="N" n="0084a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第四品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.6"/>第四品</head>
<lb ed="N" n="0084a03"/><p xml:id="pN28p0084a0301">三一</p><lg xml:id="lgN28p0084a0301"><l>「森林大叢中，蛇咬蚊螫噬，如象臨戰場，正念住其處。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0084a04"/><p xml:id="pN28p0084a0401">（右）伽趺瓦拉提利耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0084a05"/><p xml:id="pN28p0084a0501">三二</p><lg xml:id="lgN28p0084a0501"><l>「以老換不老〔涅槃〕熱苦換淸涼，無上之寂靜，換得安穩樂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0084a06"/><p xml:id="pN28p0084a0601">（右）須卑長老。</p>
<lb ed="N" n="0084a07"/><p xml:id="pN28p0084a0701">三三</p><lg xml:id="lgN28p0084a0701"><l>「如母愛一兒，人對諸生類，於一切時地，普遍應慈愛。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0084a08"/><p xml:id="pN28p0084a0801">（右）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084012" n="0084012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0084012" n="0084012"/>蘇波迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0084a09"/><p xml:id="pN28p0084a0901">三四</p><lg xml:id="lgN28p0084a0901"><l>「對有智慧者，不近婦爲貴，村里來森林，由彼而入家，依此波捨起，不呼卽
<lb ed="N" n="0084a10"/>去之。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0084a11"/><p xml:id="pN28p0084a1101">（右）波捨長老。</p>
<lb ed="N" n="0084a12"/><p xml:id="pN28p0084a1201">三五</p><lg xml:id="lgN28p0084a1201"><l>「欲求安樂者，必定得安樂，人達不死道，履修八正支，依此有名聲，依此有
<lb ed="N" n="0084a13"/>淸譽。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0084a14"/><p xml:id="pN28p0084a1401">（右）薩曼尼迦尼長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0085a" n="0085a"/>
<lb ed="N" n="0085a01"/><p xml:id="pN28p0085a0101">三六</p><lg xml:id="lgN28p0085a0101"><l>「聞善且行善，常住無家善，無物累沙門，善趣最勝道。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0085a02"/><p xml:id="pN28p0085a0201">（右）拘摩〔母〕之子難陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0085a03"/><p xml:id="pN28p0085a0301">三七</p><lg xml:id="lgN28p0085a0301"><l>「遊方不自制，失定不得益；不淨意，巡國何作爲？然而制憍慢，獨坐靜禪思。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0085a04"/><p xml:id="pN28p0085a0401">（右）庫摩〔母〕之子〔難陀〕長老之同輩長老。</p>
<lb ed="N" n="0085a05"/><p xml:id="pN28p0085a0501">三八</p><lg xml:id="lgN28p0085a0501"><l>「彼以神通力，舍牢浮河停，牛主之比丘，無愛無動轉；超越諸戀著，抵達於
<lb ed="N" n="0085a06"/>彼岸，諸天禮牟尼。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0085a07"/><p xml:id="pN28p0085a0701">（右）牛主長老。</p>
<lb ed="N" n="0085a08"/><p xml:id="pN28p0085a0801">三九</p><lg xml:id="lgN28p0085a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0085013" n="0085013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085013" n="0085013"/>「如以刀刃刺，如以火燒頭，爲捨諸貪欲，比丘正念遊。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0085a09"/><p xml:id="pN28p0085a0901">（右）帝須長老。</p>
<lb ed="N" n="0085a10"/><p xml:id="pN28p0085a1001"><ref cRef="PTS.Th.7"/>四〇</p><lg xml:id="lgN28p0085a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0085014" n="0085014"/>「如以刀刃刺，如以火燒頭，爲捨生有欲，比丘正念遊。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0085a11"/><p xml:id="pN28p0085a1101">（右）瓦達瑪那長老。</p>
<lb ed="N" n="0085a12"/><p xml:id="pN28p0085a1201">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0085a13"/><lg xml:id="lgN28p0085a1301"><l>伽趺瓦拉提利耶，須卑蘇波迦波捨，薩曼尼迦尼尼，拘摩母之子難陀，難
<lb ed="N" n="0085a14"/>陀之同輩，牛主，帝須長老，有大名稱瓦達瑪那。</l></lg></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0086a" n="0086a"/>
<lb ed="N" n="0086a01"/>
<lb ed="N" n="0086a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第五品</cb:mulu><head>第五品</head>
<lb ed="N" n="0086a03"/><p xml:id="pN28p0086a0301">四一</p><lg xml:id="lgN28p0086a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0086015" n="0086015"/>「毘婆羅山岩，槃荼婆山窟，暴雷劈墮落，然此無比者，入窟而禪思。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0086a04"/><p xml:id="pN28p0086a0401">（右）尸里瓦達長老。</p>
<lb ed="N" n="0086a05"/><p xml:id="pN28p0086a0501">四二</p><lg xml:id="lgN28p0086a0501"><l>「奢羅！烏婆奢羅！席斯婆奢羅！汝等正念住，惡魔來汝處，有如裂髮人。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0086a06"/><p xml:id="pN28p0086a0601">（右）迦第羅林住者〔離曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0086016" n="0086016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0086016" n="0086016"/>〕長老。</p>
<lb ed="N" n="0086a07"/><p xml:id="pN28p0086a0701">四三</p><lg xml:id="lgN28p0086a0701"><l>「善脫予善脫，由三惡善脫，不用鎌刈割，免犁耕小鋤，此物於此處，不要或
<lb ed="N" n="0086a08"/>不然。須曼迦羅！汝應爲禪思，須曼迦羅！汝應住精勤。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0086a09"/><p xml:id="pN28p0086a0901">（右）須曼迦羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0086a10"/><p xml:id="pN28p0086a1001">四四</p><lg xml:id="lgN28p0086a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0086017" n="0086017"/>「我母！人爲死或生，不見而悲嘆。母：我生且見我，何故母悲嘆。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0086a11"/><p xml:id="pN28p0086a1101">（右）薩努長老。</p>
<lb ed="N" n="0086a12"/><p xml:id="pN28p0086a1201">四五</p><lg xml:id="lgN28p0086a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0086018" n="0086018"/>「恰如優生馬，倒地再起立，如是具正見，正等覺弟子。〔我等爲佛之良種
<lb ed="N" n="0086a13"/>弟子。〕」</l></lg>
<lb ed="N" n="0086a14"/><p xml:id="pN28p0086a1401">（右）喇瑪尼耶威哈利長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0087a" n="0087a"/>
<lb ed="N" n="0087a01"/><p xml:id="pN28p0087a0101">四六</p><lg xml:id="lgN28p0087a0101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0087019" n="0087019"/>「信心予出家，出家比丘身，增長念與智，我心住善定。魔王！隨意變形相，
<lb ed="N" n="0087a02"/>予不爲汝動。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0087a03"/><p xml:id="pN28p0087a0301">（右）三彌提長老。</p>
<lb ed="N" n="0087a04"/><p xml:id="pN28p0087a0401"><ref cRef="PTS.Th.8"/>四七</p><lg xml:id="lgN28p0087a0401"><l>「歸命佛大雄，解脫一切處，我住於尊敎，我住於無漏。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0087a05"/><p xml:id="pN28p0087a0501">（右）優闍迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0087a06"/><p xml:id="pN28p0087a0601">四八</p><lg xml:id="lgN28p0087a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0087020" n="0087020"/>「我爲出家身，出家而至今，思惟無卑過，我不知起過。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0087a07"/><p xml:id="pN28p0087a0701">（右）刪闍耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0087a08"/><p xml:id="pN28p0087a0801">四九</p><lg xml:id="lgN28p0087a0801"><l>「西比伽鳥鳴，嗶哈嗶哈響，我心不爲動，心樂一境性。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0087a09"/><p xml:id="pN28p0087a0901">（右）拉瑪奈雅迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0087a10"/><p xml:id="pN28p0087a1001">五〇</p><lg xml:id="lgN28p0087a1001"><l>「大地降雨注，風吹電往來，予息止疑念，予心住善定。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0087a11"/><p xml:id="pN28p0087a1101">（右）毘摩羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0087a12"/><p xml:id="pN28p0087a1201">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0087a13"/><lg xml:id="lgN28p0087a1301"><l>尸里瓦達，離曰長老，須曼伽羅薩努長老，拉瑪尼亞威哈利，三彌提與優
<lb ed="N" n="0087a14"/>闍迦，刪闍耶，瑪拉奈雅，克戰彼毘摩羅。</l></lg></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0088a" n="0088a"/>
<lb ed="N" n="0088a01"/>
<lb ed="N" n="0088a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第六品</cb:mulu><head>第六品</head>
<lb ed="N" n="0088a03"/><p xml:id="pN28p0088a0301">五一</p><lg xml:id="lgN28p0088a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0088021" n="0088021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088021" n="0088021"/>「雨音如調律，茨葺蓋屋舍，心定樂防風，雨欲降卽降。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0088a04"/><p xml:id="pN28p0088a0401">（右）瞿低迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0088a05"/><p xml:id="pN28p0088a0501">五二</p><lg xml:id="lgN28p0088a0501"><l>「雨音如調律，茨葺蓋屋舍，風防而快樂，予心亦住定，雨欲下卽下。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0088a06"/><p xml:id="pN28p0088a0601">（右）善肘長老。</p>
<lb ed="N" n="0088a07"/><p xml:id="pN28p0088a0701">五三</p><lg xml:id="lgN28p0088a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0088022" n="0088022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088022" n="0088022"/>「雨音如調律，茨葺蓋屋舍，風防而快樂，中棲予精勤，雨欲降卽降。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0088a08"/><p xml:id="pN28p0088a0801">（右）瓦利耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0088a09"/><p xml:id="pN28p0088a0901"><ref cRef="PTS.Th.9"/>五四</p><lg xml:id="lgN28p0088a0901"><l>「雨音如調律，茨葺蓋屋舍，風防而快樂，獨自其中棲，雨欲降卽降。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0088a10"/><p xml:id="pN28p0088a1001">（右）鬱帝迦長老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0088023" n="0088023"/>。</p>
<lb ed="N" n="0088a11"/><p xml:id="pN28p0088a1101">五五</p><lg xml:id="lgN28p0088a1101"><l>「入安<anchor xml:id="nkr_note_add_0088a1101" n="0088a1101"/><anchor xml:id="beg0088a1101" n="0088a1101"/>闍<anchor xml:id="end0088a1101"/>那林，長牀爲屋舍，通達於三明，成就佛之敎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0088a12"/><p xml:id="pN28p0088a1201">（右）安<anchor xml:id="nkr_note_add_0088a1201" n="0088a1201"/><anchor xml:id="beg0088a1201" n="0088a1201"/>闍<anchor xml:id="end0088a1201"/>那林住長老。</p>
<lb ed="N" n="0088a13"/><p xml:id="pN28p0088a1301">五六</p><lg xml:id="lgN28p0088a1301"><l>「屋舍之中有何人，屋舍之中有比丘，正念善住心離欲，知：法友！汝造屋舍
<lb ed="N" n="0088a14"/>非無益。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0089a" n="0089a"/>
<lb ed="N" n="0089a01"/><p xml:id="pN28p0089a0101">（右）屋舍住長老。</p>
<lb ed="N" n="0089a02"/><p xml:id="pN28p0089a0201">五七</p><lg xml:id="lgN28p0089a0201"><l>「汝之屋謂舊茅屋，汝願欲得新屋舍。屋舍欲念應除去，比丘！欲求新屋乃爲
<lb ed="N" n="0089a03"/>苦。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0089a04"/><p xml:id="pN28p0089a0401">（右）屋舍住長老。</p>
<lb ed="N" n="0089a05"/><p xml:id="pN28p0089a0501">五八</p><lg xml:id="lgN28p0089a0501"><l>「汝依信心施予屋，予住屋舍喜又樂，予無少女之要求，婦女等！汝等應赴所
<lb ed="N" n="0089a06"/>要處。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0089a07"/><p xml:id="pN28p0089a0701">（右）可喜屋舍住長老。</p>
<lb ed="N" n="0089a08"/><p xml:id="pN28p0089a0801">五九</p><lg xml:id="lgN28p0089a0801"><l>「予依信心而出家，森林之間構屋舍，修道精勤又熱烈，住於正知與正念。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0089a09"/><p xml:id="pN28p0089a0901">（右）拘薩羅住長老。</p>
<lb ed="N" n="0089a10"/><p xml:id="pN28p0089a1001">六〇</p><lg xml:id="lgN28p0089a1001"><l>「予入屋舍有目的，予欲成就予其願，予求明智與解脫，捨棄憍慢與隨眠。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0089a11"/><p xml:id="pN28p0089a1101">（右）<name role="" type="person">尸婆羅</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0089a12"/><p xml:id="pN28p0089a1201">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0089a13"/><lg xml:id="lgN28p0089a1301"><l>長老瞿低迦善肘，瓦利耶鬱帝迦仙，安闍那林住長老，長老二人屋舍住，
<lb ed="N" n="0089a14"/>可喜屋舍住長老，拘薩羅與<name role="" type="person">尸婆羅</name>　。</l></lg></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0090a" n="0090a"/>
<lb ed="N" n="0090a01"/>
<lb ed="N" n="0090a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第七品</cb:mulu><head>第七品</head>
<lb ed="N" n="0090a03"/><p xml:id="pN28p0090a0301">六一</p><lg xml:id="lgN28p0090a0301"><l>「見者見見者，亦見未見者，然而未見者，兩者皆不見。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0090a04"/><p xml:id="pN28p0090a0401">（右）婆破長老。</p>
<lb ed="N" n="0090a05"/><p xml:id="pN28p0090a0501"><ref cRef="PTS.Th.10"/>六二</p><lg xml:id="lgN28p0090a0501"><l>「我等處林間，被捨如木片，能夠住森林，多人羨欣我，如墮地獄者，欣羨昇
<lb ed="N" n="0090a06"/>天庭。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0090a07"/><p xml:id="pN28p0090a0701">（右）<name role="" type="person">跋耆子</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0090a08"/><p xml:id="pN28p0090a0801">六三</p><lg xml:id="lgN28p0090a0801"><l>「欲心墮死域，又再生來世，我今務已終，以樂於所樂，由樂得安樂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0090a09"/><p xml:id="pN28p0090a0901">（右）拔迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0090a10"/><p xml:id="pN28p0090a1001">六四</p><lg xml:id="lgN28p0090a1001"><l>「我由〔菴婆波利女〕之樹名生〔謂頻毘沙羅〕，由〔標〕白旗者爲父而生，
<lb ed="N" n="0090a11"/>捨欲之智旗，滅魔羅天旗。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0090a12"/><p xml:id="pN28p0090a1201">（右）毘摩羅憍陳如長老。</p>
<lb ed="N" n="0090a13"/><p xml:id="pN28p0090a1301">六五</p><lg xml:id="lgN28p0090a1301"><l>「郁啓巴迦達瓦奢，住其多年蘊蓄所，安坐修道大滿悅，爲其家主等說法。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0090a14"/><p xml:id="pN28p0090a1401">（右）郁啓巴迦達瓦奢長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0091a" n="0091a"/>
<lb ed="N" n="0091a01"/><p xml:id="pN28p0091a0101">六六</p><lg xml:id="lgN28p0091a0101"><l>「大雄已到達，諸法之彼岸，爲我說敎法，我聞所說法，而喜住其處，通達於
<lb ed="N" n="0091a02"/>三明，成就佛所敎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0091a03"/><p xml:id="pN28p0091a0301">（右）彌喜長老。</p>
<lb ed="N" n="0091a04"/><p xml:id="pN28p0091a0401">六七</p><lg xml:id="lgN28p0091a0401"><l>「燒滅諸煩惱，一切生有除，生死輪迴斷，今不再受生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0091a05"/><p xml:id="pN28p0091a0501">（右）能聽一法長老。</p>
<lb ed="N" n="0091a06"/><p xml:id="pN28p0091a0601">六八</p><lg xml:id="lgN28p0091a0601"><l>「增上不放逸，學習寂默道，如是常寂靜，正念無憂悲。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0091a07"/><p xml:id="pN28p0091a0701">（右）耶屈陀尼耶（一優陀那）長老。</p>
<lb ed="N" n="0091a08"/><p xml:id="pN28p0091a0801">六九</p><lg xml:id="lgN28p0091a0801"><l>「一切勝智者，以說大味法，聞此爲不滅，而勤修道行，彼通安穩道。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0091a09"/><p xml:id="pN28p0091a0901">（右）車匿長老。</p>
<lb ed="N" n="0091a10"/><p xml:id="pN28p0091a1001"><ref cRef="PTS.Th.11"/>七〇</p><lg xml:id="lgN28p0091a1001"><l>「此處戒第一，智者爲最上，人界及天界，戒智人勝利。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0091a11"/><p xml:id="pN28p0091a1101">（右）富樓那長老。</p>
<lb ed="N" n="0091a12"/><p xml:id="pN28p0091a1201">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0091a13"/><lg xml:id="lgN28p0091a1301"><l>婆破<name role="" type="person">跋耆子</name>，拔迦，毘摩羅憍陳如，郁啓巴迦達瓦奢，彌喜，一法者，一
<lb ed="N" n="0091a14"/>優陀那車匿，大力量之富樓那。</l></lg></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0092a" n="0092a"/>
<lb ed="N" n="0092a01"/>
<lb ed="N" n="0092a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第八品</cb:mulu><head>第八品</head>
<lb ed="N" n="0092a03"/><p xml:id="pN28p0092a0301">七一</p><lg xml:id="lgN28p0092a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0092024" n="0092024"/>「見極微妙義，巧慧行謙遜，善習事佛者，如是之人者，不難得涅槃。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0092a04"/><p xml:id="pN28p0092a0401">（右）瓦奢婆羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0092a05"/><p xml:id="pN28p0092a0501">七二</p><lg xml:id="lgN28p0092a0501"><l>「恰如一幼樹，頂茂枝葉生，時難以除去。娶妻亦如是，彼今且許我，我今得
<lb ed="N" n="0092a06"/>出家。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0092a07"/><p xml:id="pN28p0092a0701">（右）阿睹瑪長老。</p>
<lb ed="N" n="0092a08"/><p xml:id="pN28p0092a0801">七三</p><lg xml:id="lgN28p0092a0801"><l>「見老朽惱苦，罹病而將死，壽命至滅盡，緣此去欲樂，出家乃得度。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0092a09"/><p xml:id="pN28p0092a0901">（右）摩那長老。</p>
<lb ed="N" n="0092a10"/><p xml:id="pN28p0092a1001">七四</p><lg xml:id="lgN28p0092a1001"><l>「欲樂與瞋恚，惛沈與睡眠，掉擧與疑惑，比丘總無此。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0092a11"/><p xml:id="pN28p0092a1101">（右）須耶摩那長老。</p>
<lb ed="N" n="0092a12"/><p xml:id="pN28p0092a1201">七五</p><lg xml:id="lgN28p0092a1201"><l>「善見修練人，己斷諸疑惑，而增大覺悟，愚者卽成賢。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0092a13"/><p xml:id="pN28p0092a1301">（右）須薩羅陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0092a14"/><p xml:id="pN28p0092a1401">七六</p><lg xml:id="lgN28p0092a1401"><l>「高慢者中自卑，卑怯者中自高，住他人所不住，樂者中不可樂。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0093a" n="0093a"/>
<lb ed="N" n="0093a01"/><p xml:id="pN28p0093a0101">（右）毘揚奢哈長老。</p>
<lb ed="N" n="0093a02"/><p xml:id="pN28p0093a0201"><ref cRef="PTS.Th.12"/>七七</p><lg xml:id="lgN28p0093a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0093025" n="0093025"/>「昔日心隨逐，流離任樂所，今日如實制，手鉤制狂象。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0093a03"/><p xml:id="pN28p0093a0301">（右）哈陀羅哈普陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0093a04"/><p xml:id="pN28p0093a0401">七八</p><lg xml:id="lgN28p0093a0401"><l>「未得轉向緣，輪迴奔生死，今得脫苦蘊，諸苦皆盡失。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0093a05"/><p xml:id="pN28p0093a0501">（右）棉達西羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0093a06"/><p xml:id="pN28p0093a0601">七九</p><lg xml:id="lgN28p0093a0601"><l>「我總棄貪欲，瞋恚亦總絕，愚癡總消失，安靖得淸涼。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0093a07"/><p xml:id="pN28p0093a0701">（右）羅奇陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0093a08"/><p xml:id="pN28p0093a0801">八〇</p><lg xml:id="lgN28p0093a0801"><l>「我之所作業，或小又或大，一切總絕盡，今我無再生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0093a09"/><p xml:id="pN28p0093a0901">（右）郁迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0093a10"/><p xml:id="pN28p0093a1001">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0093a11"/><lg xml:id="lgN28p0093a1101"><l>瓦奢婆羅長老，阿睹瑪，須耶摩那，摩那　仙，須薩羅陀，毘揚奢哈，阿
<lb ed="N" n="0093a12"/>羅哈普陀，棉達西羅，羅奇陀，郁迦長老。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0093a13"/>
<lb ed="N" n="0093a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0094a" n="0094a"/>
<lb ed="N" n="0094a01"/>
<lb ed="N" n="0094a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第九品</cb:mulu><head>第九品</head>
<lb ed="N" n="0094a03"/><p xml:id="pN28p0094a0301">八一</p><lg xml:id="lgN28p0094a0301"><l>「昔我往世所作惡，今於此生感應果，然我已無他生因，不再感受他生果。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0094a04"/><p xml:id="pN28p0094a0401"><anchor xml:id="nkr_note_add_0094a0401" n="0094a0401"/><anchor xml:id="beg0094a0401" n="0094a0401"/>（右）<anchor xml:id="end0094a0401"/>薩美提具陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0094a05"/><p xml:id="pN28p0094a0501">八二</p><lg xml:id="lgN28p0094a0501"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0094026" n="0094026"/>「徒兒！汝今乞食易，而向於安穩，無有怖畏行，勿爲悲憂累。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0094a06"/><p xml:id="pN28p0094a0601">（右）迦葉長老。</p>
<lb ed="N" n="0094a07"/><p xml:id="pN28p0094a0701">八三</p><lg xml:id="lgN28p0094a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0094027" n="0094027"/>「師子！晝夜善勿怠，精勤而安住，修習諸善法，速棄合成身。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0094a08"/><p xml:id="pN28p0094a0801">（右）師子長老。</p>
<lb ed="N" n="0094a09"/><p xml:id="pN28p0094a0901"><ref cRef="PTS.Th.13"/>八四</p><lg xml:id="lgN28p0094a0901"><l>「夜則終夜眠，晝則樂群處，如此邪智徒，何時斷盡苦。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0094a10"/><p xml:id="pN28p0094a1001">（右）尼陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0094a11"/><p xml:id="pN28p0094a1101">八五</p><lg xml:id="lgN28p0094a1101"><l>「熟通住心念，知遠離妙味，正念有智慧，以此詳思惟，非享俗安樂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0094a12"/><p xml:id="pN28p0094a1201">（右）須那迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0094a13"/><p xml:id="pN28p0094a1301">八六</p><lg xml:id="lgN28p0094a1301"><l>「敎外多異說，若依異說道，非能通涅槃，是世尊大師，以此敎僧伽，自示如
<lb ed="N" n="0094a14"/>掌上。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0095a" n="0095a"/>
<lb ed="N" n="0095a01"/><p xml:id="pN28p0095a0101">（右）那義陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0095a02"/><p xml:id="pN28p0095a0201">八七</p><lg xml:id="lgN28p0095a0201"><l>「如實見五蘊，破壞諸生有，輪迴生死斷，今我不再生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0095a03"/><p xml:id="pN28p0095a0301">（右）波吃陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0095a04"/><p xml:id="pN28p0095a0401">八八</p><lg xml:id="lgN28p0095a0401"><l>「我身於水〔中〕，不能登上陸，流於大水中，我能悟眞諦。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0095a05"/><p xml:id="pN28p0095a0501">（右）阿鷲那長老。</p>
<lb ed="N" n="0095a06"/><p xml:id="pN28p0095a0601">八九</p><lg xml:id="lgN28p0095a0601"><l>「超出淤泥塗，以避於深淵，暴流結節脫，除一切憍慢。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0095a07"/><p xml:id="pN28p0095a0701">（右）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095028" n="0095028"/>提瓦薩婆長老。</p>
<lb ed="N" n="0095a08"/><p xml:id="pN28p0095a0801">九〇</p><lg xml:id="lgN28p0095a0801"><l>「善能知五蘊，斷其根本存，生死輪迴盡，我今不再生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0095a09"/><p xml:id="pN28p0095a0901">（右）沙美達陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0095a10"/><p xml:id="pN28p0095a1001">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0095a11"/><lg xml:id="lgN28p0095a1101"><l>長老薩美提具陀，迦葉，師子與尼陀，須那迦與那義陀，阿鷲那仙，波吃
<lb ed="N" n="0095a12"/>陀，長老提瓦薩婆仙，沙美達陀長老。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0095a13"/>
<lb ed="N" n="0095a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0096a" n="0096a"/>
<lb ed="N" n="0096a01"/>
<lb ed="N" n="0096a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第十品</cb:mulu><head>第十品</head>
<lb ed="N" n="0096a03"/><p xml:id="pN28p0096a0301">九一</p><lg xml:id="lgN28p0096a0301"><l>「我得能享受種種，如斯百味甘露食，未曾於今日快樂，無量知見瞿曇佛，說
<lb ed="N" n="0096a04"/>此無量法。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0096a05"/><p xml:id="pN28p0096a0501">（右）巴利奔那迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0096a06"/><p xml:id="pN28p0096a0601"><ref cRef="PTS.Th.14"/>九二</p><lg xml:id="lgN28p0096a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0096029" n="0096029"/>「其漏已斷盡，於食無依著，其行之處空，無相及解脫，如鳥行空跡，其跡
<lb ed="N" n="0096a07"/>實難測。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0096a08"/><p xml:id="pN28p0096a0801">（右）<name role="" type="person">毘闍耶</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0096a09"/><p xml:id="pN28p0096a0901">九三</p><lg xml:id="lgN28p0096a0901"><l>「耶羅迦！諸欲是爲苦，耶羅迦！諸欲非是樂，耶羅迦！以求諸欲者，彼是爲
<lb ed="N" n="0096a10"/>求苦，耶羅迦！不求諸欲者，彼乃不求苦。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0096a11"/><p xml:id="pN28p0096a1101">（右）耶羅迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0096a12"/><p xml:id="pN28p0096a1201">九四</p><lg xml:id="lgN28p0096a1201"><l>「世尊釋子吉祥者，我等頂禮應歸命，最上第一之達者，善說最上第一法。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0096a13"/><p xml:id="pN28p0096a1301">（右）密陀智長老。</p>
<lb ed="N" n="0096a14"/><p xml:id="pN28p0096a1401">九五</p><lg xml:id="lgN28p0096a1401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0096030" n="0096030"/>「我爲眼盲者，長期旅難路，縱令路邊臥，不伴魔羅者。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0097a" n="0097a"/>
<lb ed="N" n="0097a01"/><p xml:id="pN28p0097a0101">（右）奢具婆羅長者。</p>
<lb ed="N" n="0097a02"/><p xml:id="pN28p0097a0201">九六</p><lg xml:id="lgN28p0097a0201"><l>「喜捨一朵花，八億之年間，諸天中往來，餘福得寂滅。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0097a03"/><p xml:id="pN28p0097a0301">（右）康達須摩那長老。</p>
<lb ed="N" n="0097a04"/><p xml:id="pN28p0097a0401">九七</p><lg xml:id="lgN28p0097a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0097031" n="0097031"/>「捨棄貴價黃金鉢，我取土製瓦鉢者，我得第二之灌頂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0097a05"/><p xml:id="pN28p0097a0501">（右）帝須長者。</p>
<lb ed="N" n="0097a06"/><p xml:id="pN28p0097a0601">九八</p><lg xml:id="lgN28p0097a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0097032" n="0097032"/>「見色思愛相，正念且消失，心有染著者，以色之感受，以此且愛執，生有
<lb ed="N" n="0097a07"/>之根本，彼後增諸漏。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0097a08"/><p xml:id="pN28p0097a0801">（右）無畏長老。</p>
<lb ed="N" n="0097a09"/><p xml:id="pN28p0097a0901">九九</p><lg xml:id="lgN28p0097a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0097033" n="0097033"/>「聞聲思愛相，正念且消失，心有染著者，以此爲感受，且生愛執著，將來
<lb ed="N" n="0097a10"/>應輪迴，彼增長諸漏。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0097a11"/><p xml:id="pN28p0097a1101">（右）鬱帝迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0097a12"/><p xml:id="pN28p0097a1201">一〇〇</p><lg xml:id="lgN28p0097a1201"><l>「具有正勤，念住天地，覆解脫華，無漏寂滅。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0097a13"/><p xml:id="pN28p0097a1301">（右）提瓦薩婆長老。</p>
<lb ed="N" n="0097a14"/><p xml:id="pN28p0097a1401"><ref cRef="PTS.Th.15"/>攝頌：</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0098a" n="0098a"/>
<lb ed="N" n="0098a01"/><lg xml:id="lgN28p0098a0101"><l>巴利奔那迦，<name role="" type="person">毘闍耶</name>，耶羅迦，智者密陀智，奢具婆羅，康達須摩那，帝
<lb ed="N" n="0098a02"/>須，無畏，智者鬱帝迦，提瓦薩婆。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0098a03"/>
<lb ed="N" n="0098a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第十一品</cb:mulu><head>第十一品</head>
<lb ed="N" n="0098a05"/><p xml:id="pN28p0098a0501">一〇一</p><lg xml:id="lgN28p0098a0501"><l>「捨在家生活，不終己之務，懶惰賴供食，飽飼如大豕，其鼻嗅如犁屢屢入
<lb ed="N" n="0098a06"/>胞胎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0098a07"/><p xml:id="pN28p0098a0701">（右）貝羅達迦尼長老。</p>
<lb ed="N" n="0098a08"/><p xml:id="pN28p0098a0801">一〇二</p><lg xml:id="lgN28p0098a0801"><l>「爲憍慢所欺，汚染諸正行，利得不利得，惑亂失三昧。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0098a09"/><p xml:id="pN28p0098a0901">（右）闍睹奢長老。</p>
<lb ed="N" n="0098a10"/><p xml:id="pN28p0098a1001">一〇三</p><lg xml:id="lgN28p0098a1001"><l>「飽食安樂法，此非我所要，食最第一味，毒味勿親交。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0098a11"/><p xml:id="pN28p0098a1101">（右）蔓陀羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0098a12"/><p xml:id="pN28p0098a1201">一〇四</p><lg xml:id="lgN28p0098a1201"><l>「我體甚輕浮，以觸大喜樂，我體被風吹，猶如棉絮浮。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0098a13"/><p xml:id="pN28p0098a1301">（右）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0098034" n="0098034"/>氣達迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0098a14"/><p xml:id="pN28p0098a1401">一〇五</p><lg xml:id="lgN28p0098a1401"><l>「厭而不住，樂亦應去，明眼之士，不伴不利道。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0099a" n="0099a"/>
<lb ed="N" n="0099a01"/><p xml:id="pN28p0099a0101">（右）摩利達萬婆長老。</p>
<lb ed="N" n="0099a02"/><p xml:id="pN28p0099a0201">一〇六</p><lg xml:id="lgN28p0099a0201"><l>「百標百相之義中，見唯一標爲愚者，見百之標爲識者。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0099a03"/><p xml:id="pN28p0099a0301">（右）斯黑曼陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0099a04"/><p xml:id="pN28p0099a0401">一〇七</p><lg xml:id="lgN28p0099a0401"><l>「我以思量後，成爲出家身，通達於三明，竟成佛之敎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0099a05"/><p xml:id="pN28p0099a0501">（右）達摩薩瓦長老。</p>
<lb ed="N" n="0099a06"/><p xml:id="pN28p0099a0601">一〇八</p><lg xml:id="lgN28p0099a0601"><l>「高齡出家，百二十歲，通達三明，成就佛敎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0099a07"/><p xml:id="pN28p0099a0701">（右）達摩薩瓦長老之父長老。</p>
<lb ed="N" n="0099a08"/><p xml:id="pN28p0099a0801"><ref cRef="PTS.Th.16"/>一〇九</p><lg xml:id="lgN28p0099a0801"><l>「彼爲獨居人，不專意第一利濟慈愍者〔佛〕敎，如鹿生林中，於世縱諸根。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0099a09"/><p xml:id="pN28p0099a0901">（右）桑伽羅奇陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0099a10"/><p xml:id="pN28p0099a1001">一一〇</p><lg xml:id="lgN28p0099a1001"><l>「新樹喜雨濺，繁茂在山巓，遠離於諸欲，以念懸森林，長老烏安婆，善事
<lb ed="N" n="0099a11"/>愈益來。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0099a12"/><p xml:id="pN28p0099a1201">（右）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0099035" n="0099035"/>烏娑婆長老。</p>
<lb ed="N" n="0099a13"/><p xml:id="pN28p0099a1301">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0099a14"/><lg xml:id="lgN28p0099a1401"><l>具羅達迦尼，闍睹奢，蔓陀羅，氣達迦仙，摩利達萬婆長老，長老斯黑曼
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0100a" n="0100a"/>
<lb ed="N" n="0100a01"/>陀仙，達摩薩瓦，達摩薩瓦父，桑伽羅奇陀長老，大牟尼烏安婆。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0100a02"/>
<lb ed="N" n="0100a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第十二品</cb:mulu><head>第十二品</head>
<lb ed="N" n="0100a04"/><p xml:id="pN28p0100a0401">一一一</p><lg xml:id="lgN28p0100a0401"><l>「出家不易，在家住難，法深遠，富難求，生活艱難，求不相應，常念無常，
<lb ed="N" n="0100a05"/>適宜安樂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0100a06"/><p xml:id="pN28p0100a0601">（右）提恩陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0100a07"/><p xml:id="pN28p0100a0701">一一二</p><lg xml:id="lgN28p0100a0701"><l>「我有三明心安息，而巧爲大禪定家，我已達己利，成就佛之敎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0100a08"/><p xml:id="pN28p0100a0801">（右）瓦奢伍陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0100a09"/><p xml:id="pN28p0100a0901">一一三</p><lg xml:id="lgN28p0100a0901"><l>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0100036" n="0100036"/>有澄淸之水，亦有大磐石，黑面猿鹿群，靑苔覆（闍瓦羅）水面，此等
<lb ed="N" n="0100a10"/>之岩山，我等甚快樂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0100a11"/><p xml:id="pN28p0100a1101">（右）瓦那瓦奢長老。</p>
<lb ed="N" n="0100a12"/><p xml:id="pN28p0100a1201">一一四</p><lg xml:id="lgN28p0100a1201"><l>「沙門捨離家，身麤大且重，貪肉身安樂，如何達究竟？」</l></lg>
<lb ed="N" n="0100a13"/><p xml:id="pN28p0100a1301">（右）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0100037" n="0100037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0100037" n="0100037"/>阿提目多長老。</p>
<lb ed="N" n="0100a14"/><p xml:id="pN28p0100a1401">一一五</p><lg xml:id="lgN28p0100a1401"><l>「拘達奢樹，婆羅基樹，及山聞高名，彼居山中綠林覆，彼求極果住此處。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0101a" n="0101a"/>
<lb ed="N" n="0101a01"/><p xml:id="pN28p0101a0101">（右）摩訶那摩長老。</p>
<lb ed="N" n="0101a02"/><p xml:id="pN28p0101a0201"><ref cRef="PTS.Th.17"/>一一六</p><lg xml:id="lgN28p0101a0201"><l>「自制護〔六根〕，捨棄六觸處，斷邪惡根本，我得達漏盡。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0101a03"/><p xml:id="pN28p0101a0301">（右）婆羅婆利耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0101a04"/><p xml:id="pN28p0101a0401">一一七</p><lg xml:id="lgN28p0101a0401"><l>「善能塗粧能服裝，著飾一切資身具，〔在家之身〕得三明，而成就佛陀之
<lb ed="N" n="0101a05"/>敎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0101a06"/><p xml:id="pN28p0101a0601">（右）耶舍長老。</p>
<lb ed="N" n="0101a07"/><p xml:id="pN28p0101a0701">一一八</p><lg xml:id="lgN28p0101a0701"><l>「頹齡傾倒如咒詛，如他〔人之形色〕，善人之形色亦然。離家無住正念人，
<lb ed="N" n="0101a08"/>追憶自己如憶他。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0101a09"/><p xml:id="pN28p0101a0901">（右）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0101038" n="0101038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0101038" n="0101038"/>金毘羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0101a10"/><p xml:id="pN28p0101a1001">一一九</p><lg xml:id="lgN28p0101a1001"><l>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0101039" n="0101039"/>已抵達樹蔭，涅槃沈胸臆，瞿曇禪思深，愼勿放逸行，汝輕噪何爲？」</l></lg>
<lb ed="N" n="0101a11"/><p xml:id="pN28p0101a1101">（右）<name role="" type="person">跋耆子</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0101a12"/><p xml:id="pN28p0101a1201">一二〇</p><lg xml:id="lgN28p0101a1201"><l>「了知五蘊，斷盡根本，苦惱滅盡，諸漏滅盡。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0101a13"/><p xml:id="pN28p0101a1301">（右）伊西達多長老。</p>
<lb ed="N" n="0101a14"/><p xml:id="pN28p0101a1401">此處有攝頌曰</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0102a" n="0102a"/>
<lb ed="N" n="0102a01"/><lg xml:id="lgN28p0102a0101"><l>捷恩陀，瓦奢伍陀，瓦奢，瓦那婆，長老阿提目多，摩訶那摩，老仙婆羅
<lb ed="N" n="0102a02"/>婆利耶，耶舍金毘羅，<name role="" type="person">跋耆子</name>與大名稱伊西達多。</l>
<lb ed="N" n="0102a03"/><l>一百二十數，所作已作了，諸漏盡長老，〔第一結集時〕，各章諸仙等會誦。</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0102a04"/>
<lb ed="N" n="0102a05"/>
<lb ed="N" n="0102a06"/>
<lb ed="N" n="0102a07"/>
<lb ed="N" n="0102a08"/>
<lb ed="N" n="0102a09"/>
<lb ed="N" n="0102a10"/>
<lb ed="N" n="0102a11"/>
<lb ed="N" n="0102a12"/>
<lb ed="N" n="0102a13"/>
<lb ed="N" n="0102a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0103a" n="0103a"/>
<lb ed="N" n="0103a01"/>
<lb ed="N" n="0103a02"/>
<lb ed="N" n="0103a03"/>
<lb ed="N" n="0103a04"/>
<lb ed="N" n="0103a05"/>
<lb ed="N" n="0103a06"/>
<lb ed="N" n="0103a07"/>
<lb ed="N" n="0103a08"/>
<lb ed="N" n="0103a09"/>
<lb ed="N" n="0103a10"/>
<lb ed="N" n="0103a11"/>
<lb ed="N" n="0103a12"/>
<lb ed="N" n="0103a13"/>
<lb ed="N" n="0103a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0104a" n="0104a"/>
<lb ed="N" n="0104a01"/>
<lb ed="N" n="0104a02"/>
<lb ed="N" n="0104a03"/>
<lb ed="N" n="0104a04"/>
<lb ed="N" n="0104a05"/>
<lb ed="N" n="0104a06"/>
<lb ed="N" n="0104a07"/>
<lb ed="N" n="0104a08"/>
<lb ed="N" n="0104a09"/>
<lb ed="N" n="0104a10"/>
<lb ed="N" n="0104a11"/>
<lb ed="N" n="0104a12"/>
<lb ed="N" n="0104a13"/>
<lb ed="N" n="0104a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0105a" n="0105a"/>
<lb ed="N" n="0105a01"/>
<lb ed="N" n="0105a02"/>
<lb ed="N" n="0105a03"/>
<lb ed="N" n="0105a04"/>
<lb ed="N" n="0105a05"/>
<lb ed="N" n="0105a06"/>
<lb ed="N" n="0105a07"/>
<lb ed="N" n="0105a08"/>
<lb ed="N" n="0105a09"/>
<lb ed="N" n="0105a10"/>
<lb ed="N" n="0105a11"/>
<lb ed="N" n="0105a12"/>
<lb ed="N" n="0105a13"/>
<lb ed="N" n="0105a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0106a" n="0106a"/>
<lb ed="N" n="0106a01"/>
<lb ed="N" n="0106a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.18"/>二偈集</head>
<lb ed="N" n="0106a03"/>
<lb ed="N" n="0106a04"/>
<lb ed="N" n="0106a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一品</cb:mulu><head>第一品</head>
<lb ed="N" n="0106a06"/><p xml:id="pN28p0106a0601">一二一</p><lg xml:id="lgN28p0106a0601"><l>「生是無常住，行亦無常恒，此等諸蘊生，順次趨壞滅。</l></lg>
<lb ed="N" n="0106a07"/><p xml:id="pN28p0106a0701">一二二</p><lg xml:id="lgN28p0106a0701"><l>當知此患難，我不求生有，遠離一切欲，我己達漏盡。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0106a08"/><p xml:id="pN28p0106a0801">尊者<name role="" type="person">鬱多羅</name>長老，唱如是偈。</p>
<lb ed="N" n="0106a09"/><p xml:id="pN28p0106a0901">一二三</p><lg xml:id="lgN28p0106a0901"><l>「生活有法度，食勿近胸前，身食辨住立，我今赴乞食。</l></lg>
<lb ed="N" n="0106a10"/><p xml:id="pN28p0106a1001">一二四</p><lg xml:id="lgN28p0106a1001"><l>賢者在家禮拜供，應知以此爲淤泥，細箭穿身實難拔，凡夫難捨人恭敬。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0106a11"/><p xml:id="pN28p0106a1101">尊者賓頭羅跋囉惰闍，唱如是偈。</p>
<lb ed="N" n="0106a12"/><p xml:id="pN28p0106a1201">一二五</p><lg xml:id="lgN28p0106a1201"><l>「有猿入五戶，予之小居舍，奔奔叫不停，戶戶奔環繞。</l></lg>
<lb ed="N" n="0106a13"/><p xml:id="pN28p0106a1301">一二六</p><lg xml:id="lgN28p0106a1301"><l>猿汝立勿去，汝今不如昔，汝受智慧制，由此難遠離。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0106a14"/><p xml:id="pN28p0106a1401">（右）瓦利耶長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0107a" n="0107a"/>
<lb ed="N" n="0107a01"/><p xml:id="pN28p0107a0101">一二七</p><lg xml:id="lgN28p0107a0101"><l>「我於恒河岸，構三多羅葉，以建我茅舍，鉢是墳場器，服著糞掃衣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0107a02"/><p xml:id="pN28p0107a0201">一二八</p><lg xml:id="lgN28p0107a0201"><l>於雨安居期，我發唯一語，第三雨安居，我已破闇蘊。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0107a03"/><p xml:id="pN28p0107a0301">（右）住恒河岸比丘。</p>
<lb ed="N" n="0107a04"/><p xml:id="pN28p0107a0401">一二九</p><lg xml:id="lgN28p0107a0401"><l>「縱人有三明，捨死爲漏盡，愚者無智者，輕視彼少智。</l></lg>
<lb ed="N" n="0107a05"/><p xml:id="pN28p0107a0501"><ref cRef="PTS.Th.19"/>一三〇</p><lg xml:id="lgN28p0107a0501"><l>人生於此世，爲求得飮食，彼雖邪法徒，爲人所恭敬。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0107a06"/><p xml:id="pN28p0107a0601">（右）阿智那長老。</p>
<lb ed="N" n="0107a07"/><p xml:id="pN28p0107a0701">一三一</p><lg xml:id="lgN28p0107a0701"><l>「聞師說法時，我具一切智，以對說法者，我不懷疑惑。</l></lg>
<lb ed="N" n="0107a08"/><p xml:id="pN28p0107a0801">一三二</p><lg xml:id="lgN28p0107a0801"><l>大雄！領導隊商人，御者中最勝，行此大道上，我無所疑惑。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0107a09"/><p xml:id="pN28p0107a0901">（右）美拉智那長老。</p>
<lb ed="N" n="0107a10"/><p xml:id="pN28p0107a1001">一三三</p><lg xml:id="lgN28p0107a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0107001" n="0107001"/>「茨葺之陋舍，爲雨之所侵，心若不修練，必爲貪欲侵。</l></lg>
<lb ed="N" n="0107a11"/><p xml:id="pN28p0107a1101">一三四</p><lg xml:id="lgN28p0107a1101"><l>善葺之屋舍，不爲雨所侵，修練我心者，貪欲所不侵。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0107a12"/><p xml:id="pN28p0107a1201">（右）羅陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0107a13"/><p xml:id="pN28p0107a1301">一三五</p><lg xml:id="lgN28p0107a1301"><l>「我生將已盡，成就勝者敎，壞羅網之稱，除去生有引。</l></lg>
<lb ed="N" n="0107a14"/><p xml:id="pN28p0107a1401">一三六</p><lg xml:id="lgN28p0107a1401"><l>爲彼之利益，出家得度者，今達此利益，而滅盡結縛。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0108a" n="0108a"/>
<lb ed="N" n="0108a01"/><p xml:id="pN28p0108a0101">（右）須羅陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0108a02"/><p xml:id="pN28p0108a0201">一三七</p><lg xml:id="lgN28p0108a0201"><l>「不爲婦女縛，牟尼睡安樂，常要防護者，難得於正理。</l></lg>
<lb ed="N" n="0108a03"/><p xml:id="pN28p0108a0301">一三八</p><lg xml:id="lgN28p0108a0301"><l>欲爲汝戕賊，我等無負汝，今我行無悔，趣入涅槃地。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0108a04"/><p xml:id="pN28p0108a0401">（右）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0108002" n="0108002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0108002" n="0108002"/>瞿曇長老。</p>
<lb ed="N" n="0108a05"/><p xml:id="pN28p0108a0501">一三九</p><lg xml:id="lgN28p0108a0501"><l>「媒鳥先害己，然後又害他，有翼爲媒鳥，因而甚害己。</l></lg>
<lb ed="N" n="0108a06"/><p xml:id="pN28p0108a0601">一四〇</p><lg xml:id="lgN28p0108a0601"><l>婆羅門外無色，內有色者婆羅門，善生之主<name role="" type="person">帝釋天</name>，彼實黑者有惡業。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0108a07"/><p xml:id="pN28p0108a0701">（右）瓦娑婆長老。</p>
<lb ed="N" n="0108a08"/><p xml:id="pN28p0108a0801">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0108a09"/><lg xml:id="lgN28p0108a0901"><l><name role="" type="person">鬱多羅</name>與賓頭羅，瓦利耶岸住仙，那阿智美拉智那，羅陀長老須羅陀，瞿
<lb ed="N" n="0108a10"/>曇長老瓦娑婆，有大神通十長老。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0108a11"/>
<lb ed="N" n="0108a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第二品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.20"/>第二品</head>
<lb ed="N" n="0108a13"/><p xml:id="pN28p0108a1301">一四一</p><lg xml:id="lgN28p0108a1301"><l>「聞欲聞增長，依聞智增加，依智慧知義，知義齎安樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0108a14"/><p xml:id="pN28p0108a1401">一四二</p><lg xml:id="lgN28p0108a1401"><l>邊地住居樂，結縛行離脫，若不得歡樂，此處防護己，作爲正念人，住於
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0109a" n="0109a"/>
<lb ed="N" n="0109a01"/>僧伽中。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0109a02"/><p xml:id="pN28p0109a0201">（右）摩訶周那長老。</p>
<lb ed="N" n="0109a03"/><p xml:id="pN28p0109a0301">一四三</p><lg xml:id="lgN28p0109a0301"><l>「麤暴行之輩，暴力以惱人，亦爲他人惱，此業爲不滅。</l></lg>
<lb ed="N" n="0109a04"/><p xml:id="pN28p0109a0401">一四四</p><lg xml:id="lgN28p0109a0401"><l>善業及惡業，人若造業者，一一之所爲，爲業相繞者。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0109a05"/><p xml:id="pN28p0109a0501">（右）樹提陀娑長老。</p>
<lb ed="N" n="0109a06"/><p xml:id="pN28p0109a0601">一四五</p><lg xml:id="lgN28p0109a0601"><l>「晝夜已過，生命隨減，生者命滅，如小河水。</l></lg>
<lb ed="N" n="0109a07"/><p xml:id="pN28p0109a0701">一四六</p><lg xml:id="lgN28p0109a0701"><l>造罪惡業，愚者不覺，彼後辛苦，惡業果故。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0109a08"/><p xml:id="pN28p0109a0801"><anchor xml:id="nkr_note_add_0109a0801" n="0109a0801"/><anchor xml:id="beg0109a0801" n="0109a0801"/>（右）<anchor xml:id="end0109a0801"/>黑蘭遮伽尼長老。</p>
<lb ed="N" n="0109a09"/><p xml:id="pN28p0109a0901">一四七</p><lg xml:id="lgN28p0109a0901"><l>「如於大海上，乘小木筏沉，若依懈怠人，生活善亦沉，懈怠乏精進，此行
<lb ed="N" n="0109a10"/>應避免。</l></lg>
<lb ed="N" n="0109a11"/><p xml:id="pN28p0109a1101">一四八</p><lg xml:id="lgN28p0109a1101"><l>聖者遠世間，專心禪思者，常精進發奮，與賢者共住。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0109a12"/><p xml:id="pN28p0109a1201">（右）蘇摩彌陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0109a13"/><p xml:id="pN28p0109a1301">一四九</p><lg xml:id="lgN28p0109a1301"><l>「人爲人縛人依人，人爲人害人害人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0109a14"/><p xml:id="pN28p0109a1401"><ref cRef="PTS.Th.21"/>一五〇</p><lg xml:id="lgN28p0109a1401"><l>對彼有何求，彼等受生人，以害諸多人，擯去行遠離。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0110a" n="0110a"/>
<lb ed="N" n="0110a01"/><p xml:id="pN28p0110a0101">（右）娑巴彌陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0110a02"/><p xml:id="pN28p0110a0201">一五一</p><lg xml:id="lgN28p0110a0201"><l>「迦利婦如大烏色，股骨折又股骨折，腕骨斷又腕骨斷，切成骷髏如酪器，
<lb ed="N" n="0110a03"/>自己篤信且坐定。</l></lg>
<lb ed="N" n="0110a04"/><p xml:id="pN28p0110a0401">一五二</p><lg xml:id="lgN28p0110a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0110003" n="0110003"/>無智而作有質者，此爲愚者再逢苦，勿作有情有質者，我今不再斷頭臥。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0110a05"/><p xml:id="pN28p0110a0501">（右）<name role="" type="person">摩訶迦羅</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0110a06"/><p xml:id="pN28p0110a0601">一五三</p><lg xml:id="lgN28p0110a0601"><l>「剃頭著僧伽梨，得衣臥具飮食，而獲衆多之敵。</l></lg>
<lb ed="N" n="0110a07"/><p xml:id="pN28p0110a0701">一五四</p><lg xml:id="lgN28p0110a0701"><l>恭敬有患難，知有大怖畏，比丘少事得，無欲遊正念。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0110a08"/><p xml:id="pN28p0110a0801">（右）帝須長老。</p>
<lb ed="N" n="0110a09"/><p xml:id="pN28p0110a0901">一五五</p><lg xml:id="lgN28p0110a0901"><l>「東竹林有友，捨卻莫大富，出家爲釋子，鉢受殘食樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0110a10"/><p xml:id="pN28p0110a1001">一五六</p><lg xml:id="lgN28p0110a1001"><l>專心發精進，勇猛常堅固，捨卻世俗樂，樂於樂法樂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0110a11"/><p xml:id="pN28p0110a1101">（右）金毘羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0110a12"/><p xml:id="pN28p0110a1201">一五七</p><lg xml:id="lgN28p0110a1201"><l>「我無正思惟，專爲巧裝飾，輕噪而易動，爲欲貪所惱。</l></lg>
<lb ed="N" n="0110a13"/><p xml:id="pN28p0110a1301">一五八</p><lg xml:id="lgN28p0110a1301"><l>善巧行方便，日族佛覺者，依佛修正行，我心拔生有。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0110a14"/><p xml:id="pN28p0110a1401">（右）難陀長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0111a" n="0111a"/>
<lb ed="N" n="0111a01"/><p xml:id="pN28p0111a0101">一五九</p><lg xml:id="lgN28p0111a0101"><l>「己不住善定，他人讚嘆此，他人虛讚嘆，彼不住定故。</l></lg>
<lb ed="N" n="0111a02"/><p xml:id="pN28p0111a0201">一六〇</p><lg xml:id="lgN28p0111a0201"><l>己住於善定，他人若誹謗，他人虛誹謗，彼自住善定。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0111a03"/><p xml:id="pN28p0111a0301">（右）西利摩長老。</p>
<lb ed="N" n="0111a04"/><p xml:id="pN28p0111a0401"><ref cRef="PTS.Th.22"/>攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0111a05"/><lg xml:id="lgN28p0111a0501"><l>摩訶周那，樹提陀娑，黑蘭遮伽尼，蘇摩彌陀，巴彌陀，迦羅，帝須，金
<lb ed="N" n="0111a06"/>毘羅，難陀，長老西利摩，有大神通十長老。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0111a07"/>
<lb ed="N" n="0111a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第三品</cb:mulu><head>第三品</head>
<lb ed="N" n="0111a09"/><p xml:id="pN28p0111a0901">一六一</p><lg xml:id="lgN28p0111a0901"><l>「我識知諸蘊，我根絕渴愛，我修習覺支，達諸漏滅盡。</l></lg>
<lb ed="N" n="0111a10"/><p xml:id="pN28p0111a1001">一六二</p><lg xml:id="lgN28p0111a1001"><l>我識諸蘊，解除欲纏，修習覺支，無漏涅槃。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0111a11"/><p xml:id="pN28p0111a1101">（右）<name role="" type="person">鬱多羅</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0111a12"/><p xml:id="pN28p0111a1201">一六三</p><lg xml:id="lgN28p0111a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0111004" n="0111004"/>「王名波那達，宮殿黃金造，橫分十六室，高此有千倍。</l></lg>
<lb ed="N" n="0111a13"/><p xml:id="pN28p0111a1301">一六四</p><lg xml:id="lgN28p0111a1301"><l>千階百門戶，黃金造幢飾，六千七倍數，乾闥婆起舞。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0111a14"/><p xml:id="pN28p0111a1401">（右）<name role="" type="person">跋陀羅</name>長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0112a" n="0112a"/>
<lb ed="N" n="0112a01"/><p xml:id="pN28p0112a0101">一六五</p><lg xml:id="lgN28p0112a0101"><l>「正念有智慧，比丘發精進，往時五百劫，追憶一夜間。</l></lg>
<lb ed="N" n="0112a02"/><p xml:id="pN28p0112a0201">一六六</p><lg xml:id="lgN28p0112a0201"><l>四念住與七覺支，八支聖道勤修習，我於五百劫之時，一夜之間爲追思。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0112a03"/><p xml:id="pN28p0112a0301">（右）輸毘多長老。</p>
<lb ed="N" n="0112a04"/><p xml:id="pN28p0112a0401">一六七</p><lg xml:id="lgN28p0112a0401"><l>「應爲精進事，應爲欲覺事，爲此勿怠惰，勇猛見精進。</l></lg>
<lb ed="N" n="0112a05"/><p xml:id="pN28p0112a0501">一六八</p><lg xml:id="lgN28p0112a0501"><l>汝且直語我，直入甘露道，依智知涅槃，恒河歸大海。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0112a06"/><p xml:id="pN28p0112a0601">（右）瓦利耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0112a07"/><p xml:id="pN28p0112a0701">一六九</p><lg xml:id="lgN28p0112a0701"><l>「我欲理我髮，髮師來我處，由彼我取鏡，觀察我身體。</l></lg>
<lb ed="N" n="0112a08"/><p xml:id="pN28p0112a0801"><ref cRef="PTS.Th.23"/>一七〇</p><lg xml:id="lgN28p0112a0801"><l>我身見空虛，離去黑暗界，破一切被服，今我不再生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0112a09"/><p xml:id="pN28p0112a0901">（右）維陀索迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0112a10"/><p xml:id="pN28p0112a1001">一七一、一七二</p><lg xml:id="lgN28p0112a1001"><l>「爲達安穩地，捨棄五障蓋，我取法之鏡，見己之知見。
<lb ed="N" n="0112a11"/>我身之內外，一一爲觀察，觀我內外身，一切皆空虛。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0112a12"/><p xml:id="pN28p0112a1201">（右）奔那摩薩長老。</p>
<lb ed="N" n="0112a13"/><p xml:id="pN28p0112a1301">一七三</p><lg xml:id="lgN28p0112a1301"><l>「恰如優生馬，倒而再起立，奮起彼元氣，如能負重荷。</l></lg>
<lb ed="N" n="0112a14"/><p xml:id="pN28p0112a1401">一七四</p><lg xml:id="lgN28p0112a1401"><l>如是具正見，我爲佛弟子，突正等覺者，佛之善弟子。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0113a" n="0113a"/>
<lb ed="N" n="0113a01"/><p xml:id="pN28p0113a0101">（右）難陀迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0113a02"/><p xml:id="pN28p0113a0201">一七五</p><lg xml:id="lgN28p0113a0201"><l>「吾弟難陀迦，與我赴師所，最勝佛面前，以爲獅子吼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0113a03"/><p xml:id="pN28p0113a0301">一七六</p><lg xml:id="lgN28p0113a0301"><l>牟尼慈愍故，使我等出家，我等達利益，滅盡諸結縛。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0113a04"/><p xml:id="pN28p0113a0401">（右）婆羅陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0113a05"/><p xml:id="pN28p0113a0501">一七七</p><lg xml:id="lgN28p0113a0501"><l>「智勇勝魔王，倂克其眷屬，我如獅子吼，獅吼在山窟。</l></lg>
<lb ed="N" n="0113a06"/><p xml:id="pN28p0113a0601">一七八</p><lg xml:id="lgN28p0113a0601"><l>奉侍我師尊，恭敬法與僧，見子除煩惱，歡喜得滿足。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0113a07"/><p xml:id="pN28p0113a0701">（右）婆羅特縛惹長老。</p>
<lb ed="N" n="0113a08"/><p xml:id="pN28p0113a0801">一七九</p><lg xml:id="lgN28p0113a0801"><l>「以事善良士，而常聽聞法，直入聞不死，踏行此大道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0113a09"/><p xml:id="pN28p0113a0901">一八〇</p><lg xml:id="lgN28p0113a0901"><l>正念捨生欲，我再無生欲，我先無生欲，未來亦無生，今我已無此。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0113a10"/><p xml:id="pN28p0113a1001">（右）康婆陳那長老。</p>
<lb ed="N" n="0113a11"/><p xml:id="pN28p0113a1101">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0113a12"/><lg xml:id="lgN28p0113a1201"><l><name role="" type="person">鬱多羅</name>、<name role="" type="person">跋陀羅</name>長老輸毘，多、瓦利耶仙，維陀索迦，彼奔那摩薩，難陀
<lb ed="N" n="0113a13"/>迦與婆羅陀，長老婆羅特縛慈，大牟尼康婆陳那。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0113a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0114a" n="0114a"/>
<lb ed="N" n="0114a01"/>
<lb ed="N" n="0114a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第四品</cb:mulu><head>第四品</head>
<lb ed="N" n="0114a03"/><p xml:id="pN28p0114a0301"><ref cRef="PTS.Th.24"/>一八一、一八二</p><lg xml:id="lgN28p0114a0301"><l>「於正覺者敎，自出家以來，向上得解脫，以超越欲界。
<lb ed="N" n="0114a04"/>淨梵士觀我，眞正得離脫，斷盡結縛故，我已實解脫。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0114a05"/><p xml:id="pN28p0114a0501">（右）美伽西羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0114a06"/><p xml:id="pN28p0114a0601">一八三</p><lg xml:id="lgN28p0114a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0114005" n="0114005"/>「無常之小屋，處處再營造，求建屋舍工，轉經生死苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0114a07"/><p xml:id="pN28p0114a0701">一八四</p><lg xml:id="lgN28p0114a0701"><l>渴愛之屋工，汝今已看出，汝勿再構屋，桷折屋頂碎，心遮其進路，消散
<lb ed="N" n="0114a08"/>於其處。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0114a09"/><p xml:id="pN28p0114a0901">（右）西瓦迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0114a10"/><p xml:id="pN28p0114a1001">一八五</p><lg xml:id="lgN28p0114a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0114006" n="0114006"/>「此處阿羅漢，善逝及牟尼，彼等爲風惱，若是有溫水，婆羅門！以此供
<lb ed="N" n="0114a11"/>牟尼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0114a12"/><p xml:id="pN28p0114a1201">一八六</p><lg xml:id="lgN28p0114a1201"><l>應供養者須供養，應尊重者須尊重，應禮敬者須禮敬，我爲牟尼除風氣。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0114a13"/><p xml:id="pN28p0114a1301">（右）優婆摩那長老。</p>
<lb ed="N" n="0114a14"/><p xml:id="pN28p0114a1401">一八七</p><lg xml:id="lgN28p0114a1401"><l>「我以持〔正〕法，說諸欲無常，見諸信男子，彼等珠耳環，妻或衆兒女，
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0115a" n="0115a"/>
<lb ed="N" n="0115a01"/>而爲憧境望。</l></lg>
<lb ed="N" n="0115a02"/><p xml:id="pN28p0115a0201">一八八</p><lg xml:id="lgN28p0115a0201"><l>不知如實法，謂諸欲無常。無破染著力，依賴妻子財。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0115a03"/><p xml:id="pN28p0115a0301">（右）伊西陳那長老。</p>
<lb ed="N" n="0115a04"/><p xml:id="pN28p0115a0401">一八九</p><lg xml:id="lgN28p0115a0401"><l>「雨降與雷鳴，獨住惡凹地，獨住凹地中，無畏無驚悸，身毛不豎立。</l></lg>
<lb ed="N" n="0115a05"/><p xml:id="pN28p0115a0501">一九〇</p><lg xml:id="lgN28p0115a0501"><l>獨住惡凹地，無畏無驚悸，身毛不豎立，此乃我之性。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0115a06"/><p xml:id="pN28p0115a0601">（右）桑布羅喀奢那長老。</p>
<lb ed="N" n="0115a07"/><p xml:id="pN28p0115a0701"><ref cRef="PTS.Th.25"/>一九一</p><lg xml:id="lgN28p0115a0701"><l>「若人心端立，喩如盤石住，染著中不動，而離於染著，應怒不作怒，如是
<lb ed="N" n="0115a08"/>以修心，苦由何處來。</l></lg>
<lb ed="N" n="0115a09"/><p xml:id="pN28p0115a0901">一九二</p><lg xml:id="lgN28p0115a0901"><l>我心若端立，猶如盤石住，染著中不動，而離於染著，應怒不作怒，如是
<lb ed="N" n="0115a10"/>心修練，處處苦不來。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0115a11"/><p xml:id="pN28p0115a1101">（右）奇陀迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0115a12"/><p xml:id="pN28p0115a1201">一九三</p><lg xml:id="lgN28p0115a1201"><l>「星宿爲鬘飾，不於夜睡眠，如斯漫長夜，爲驚覺智人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0115a13"/><p xml:id="pN28p0115a1301">一九四</p><lg xml:id="lgN28p0115a1301"><l>我由象背墜，象獨向前行，我若敗戰生，不如戰勝死。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0115a14"/><p xml:id="pN28p0115a1401">（右）菩提利耶兒索那。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0116a" n="0116a"/>
<lb ed="N" n="0116a01"/><p xml:id="pN28p0116a0101">一九五</p><lg xml:id="lgN28p0116a0101"><l>「可喜可樂，捨五種欲，信心出家，諸苦滅盡。</l></lg>
<lb ed="N" n="0116a02"/><p xml:id="pN28p0116a0201">一九六</p><lg xml:id="lgN28p0116a0201"><l>死亦無歡，生亦無歡，正知正念，只待時至。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0116a03"/><p xml:id="pN28p0116a0301">（右）尼娑婆長老。</p>
<lb ed="N" n="0116a04"/><p xml:id="pN28p0116a0401">一九七</p><lg xml:id="lgN28p0116a0401"><l>「似菴羅新芽，於肩披衣服，騎象頸乞食，而入於村落。</l></lg>
<lb ed="N" n="0116a05"/><p xml:id="pN28p0116a0501">一九八</p><lg xml:id="lgN28p0116a0501"><l>爾時象背降，動時我憍慢，然後成寂靜，達諸漏滅盡。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0116a06"/><p xml:id="pN28p0116a0601">（右）烏娑婆長老。</p>
<lb ed="N" n="0116a07"/><p xml:id="pN28p0116a0701">一九九</p><lg xml:id="lgN28p0116a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0116007" n="0116007"/>「伽婆陀具羅！此我襤褸衣，麤重之衣服，甁中濺甘露，修禪爲行道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0116a08"/><p xml:id="pN28p0116a0801"><ref cRef="PTS.Th.26"/>二〇〇</p><lg xml:id="lgN28p0116a0801"><l>汝伽婆陀！請勿坐瞌睡，勿擊汝耳朵，伽婆陀！汝於僧衆中，不辨睡眠量。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0116a09"/><p xml:id="pN28p0116a0901">（右）伽婆陀具羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0116a10"/><p xml:id="pN28p0116a1001">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0116a11"/><lg xml:id="lgN28p0116a1101"><l>美伽西羅，西瓦迦，優婆摩那賢者，伊西陳那，喀奢那，大宗主，奇陀迦，
<lb ed="N" n="0116a12"/>菩提利耶之兒，尼娑婆，烏娑婆，長老伽婆陀具羅。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0116a13"/>
<lb ed="N" n="0116a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0117a" n="0117a"/>
<lb ed="N" n="0117a01"/>
<lb ed="N" n="0117a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第五品</cb:mulu><head>第五品</head>
<lb ed="N" n="0117a03"/><p xml:id="pN28p0117a0301">二〇一</p><lg xml:id="lgN28p0117a0301"><l>「諸佛不思議，諸法不思義，不思議我師，我師所成就，佛子於此處，如是
<lb ed="N" n="0117a04"/>以證法。</l></lg>
<lb ed="N" n="0117a05"/><p xml:id="pN28p0117a0501">二〇二</p><lg xml:id="lgN28p0117a0501"><l>於無數劫間，獲得無數身，其中最後身，積集生死輪，此爲最後者，今更
<lb ed="N" n="0117a06"/>不再生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0117a07"/><p xml:id="pN28p0117a0701">（右）鳩摩羅迦葉長老。</p>
<lb ed="N" n="0117a08"/><p xml:id="pN28p0117a0801">二〇三</p><lg xml:id="lgN28p0117a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0117008" n="0117008"/>「雖然年紀少，專心向佛敎，睡中若有覺，生活卽不空。</l></lg>
<lb ed="N" n="0117a09"/><p xml:id="pN28p0117a0901">二〇四</p><lg xml:id="lgN28p0117a0901"><l>智者思佛敎，信心戒靜穩，應專爲法見。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0117a10"/><p xml:id="pN28p0117a1001">（右）護法長老。</p>
<lb ed="N" n="0117a11"/><p xml:id="pN28p0117a1101">二〇五</p><lg xml:id="lgN28p0117a1101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0117009" n="0117009"/>「諸根歸寂靜，御士善訓馬，棄慢漏盡者，如是天所羨。</l></lg>
<lb ed="N" n="0117a12"/><p xml:id="pN28p0117a1201">二〇六</p><lg xml:id="lgN28p0117a1201"><l>諸根歸寂靜，御士善馴馬，我棄慢漏盡，諸天所羨慕。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0117a13"/><p xml:id="pN28p0117a1301">（右）普羅夫摩利長老。</p>
<lb ed="N" n="0117a14"/><p xml:id="pN28p0117a1401"><ref cRef="PTS.Th.27"/>二〇七</p><lg xml:id="lgN28p0117a1401"><l>「摩伽羅迦，色惡心善者，汝常住安定。比丘！雪降寒季夜，汝如何起居？」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0118a" n="0118a"/>
<lb ed="N" n="0118a01"/><p xml:id="pN28p0118a0101">二〇八</p><lg xml:id="lgN28p0118a0101"><l>「<name role="" type="person">摩揭陀國</name>，充滿穀物，我聞他處，住安樂人，我葺草屋，於心滿足。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0118a02"/><p xml:id="pN28p0118a0201">（右）摩迦羅奢長老。</p>
<lb ed="N" n="0118a03"/><p xml:id="pN28p0118a0301">二〇九</p><lg xml:id="lgN28p0118a0301"><l>「勿自滿亦勿輕他，勿罵渡達彼岸人，於群集中勿虛浮，言靜行善勿自讚。</l></lg>
<lb ed="N" n="0118a04"/><p xml:id="pN28p0118a0401">二一〇</p><lg xml:id="lgN28p0118a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0118010" n="0118010"/>見極微妙義，巧慧行謙遜，善習事佛者，不難得涅槃。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0118a05"/><p xml:id="pN28p0118a0501">（右）潘奢利之兒毘舍乞十佉長老。</p>
<lb ed="N" n="0118a06"/><p xml:id="pN28p0118a0601">二一一</p><lg xml:id="lgN28p0118a0601"><l>「好冠好尾好靑頸，好嘴好音孔雀叫，大地善生諸花草，善水浸潤空覆雲。</l></lg>
<lb ed="N" n="0118a07"/><p xml:id="pN28p0118a0701">二一二</p><lg xml:id="lgN28p0118a0701"><l>善意之人身體健，禪思佛敎善出家，微妙難見極淨白，獲得最上不滅道。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0118a08"/><p xml:id="pN28p0118a0801">（右）鷲羅迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0118a09"/><p xml:id="pN28p0118a0901">二一三</p><lg xml:id="lgN28p0118a0901"><l>「歡樂心徘徊，如立杭木處，有杭木圓木，我欲赴其處。</l></lg>
<lb ed="N" n="0118a10"/><p xml:id="pN28p0118a1001">二一四</p><lg xml:id="lgN28p0118a1001"><l>我心！我呼汝姦惡，我心！呼汝不誠實，我師難能得，勿陷我不利。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0118a11"/><p xml:id="pN28p0118a1101">（右）阿拏波摩長老。</p>
<lb ed="N" n="0118a12"/><p xml:id="pN28p0118a1201">二一五</p><lg xml:id="lgN28p0118a1201"><l>「闇昧凡夫，輾轉諸趣，不見聖諦，長時迴轉。</l></lg>
<lb ed="N" n="0118a13"/><p xml:id="pN28p0118a1301"><ref cRef="PTS.Th.28"/>二一六</p><lg xml:id="lgN28p0118a1301"><l>我爲精勤，破除輪迴，除滅生趣，今更不生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0118a14"/><p xml:id="pN28p0118a1401">（右）瓦智陀長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0119a" n="0119a"/>
<lb ed="N" n="0119a01"/><p xml:id="pN28p0119a0101">二一七</p><lg xml:id="lgN28p0119a0101"><l>「菩提樹之下，靑草有光輝，於樹鬱茂處，得一佛念想。</l></lg>
<lb ed="N" n="0119a02"/><p xml:id="pN28p0119a0201">二一八</p><lg xml:id="lgN28p0119a0201"><l>三十一劫前，我得一念想，以此念想住，我得漏滅盡。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0119a03"/><p xml:id="pN28p0119a0301">（右）桑第陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0119a04"/><p xml:id="pN28p0119a0401">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0119a05"/><lg xml:id="lgN28p0119a0501"><l>長老鳩摩羅迦葉，護法、普羅夫摩利，摩迦羅奢、毘舍佉，鷲羅迦、阿拏
<lb ed="N" n="0119a06"/>波摩，瓦智陀、除煩惱膩垢之桑提陀長老。</l>
<lb ed="N" n="0119a07"/><l>於第二品，偈頌九十有八，熟知方策者，四十九長者所誦出。</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0119a08"/>
<lb ed="N" n="0119a09"/>
<lb ed="N" n="0119a10"/>
<lb ed="N" n="0119a11"/>
<lb ed="N" n="0119a12"/>
<lb ed="N" n="0119a13"/>
<lb ed="N" n="0119a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0120a" n="0120a"/>
<lb ed="N" n="0120a01"/>
<lb ed="N" n="0120a02"/>
<lb ed="N" n="0120a03"/>
<lb ed="N" n="0120a04"/>
<lb ed="N" n="0120a05"/>
<lb ed="N" n="0120a06"/>
<lb ed="N" n="0120a07"/>
<lb ed="N" n="0120a08"/>
<lb ed="N" n="0120a09"/>
<lb ed="N" n="0120a10"/>
<lb ed="N" n="0120a11"/>
<lb ed="N" n="0120a12"/>
<lb ed="N" n="0120a13"/>
<lb ed="N" n="0120a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0121a" n="0121a"/>
<lb ed="N" n="0121a01"/>
<lb ed="N" n="0121a02"/>
<lb ed="N" n="0121a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">三偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.29"/>三偈集</head>
<lb ed="N" n="0121a04"/><p xml:id="pN28p0121a0401">二一九</p><lg xml:id="lgN28p0121a0401"><l>「不淨生中索淸淨，我於林間事火神，於此不知淸淨道，我行苦行求不滅。</l></lg>
<lb ed="N" n="0121a05"/><p xml:id="pN28p0121a0501">二二〇</p><lg xml:id="lgN28p0121a0501"><l>我依安樂道，已得此安樂，良法達三明，可成佛之敎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0121a06"/><p xml:id="pN28p0121a0601">二二一</p><lg xml:id="lgN28p0121a0601"><l>先爲親梵者，今爲婆羅門，三明洗浴者，吠陀通聞者。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0121a07"/><p xml:id="pN28p0121a0701">（右）安迦尼佉波羅多瓦奢長老。</p>
<lb ed="N" n="0121a08"/><p xml:id="pN28p0121a0801">二二二</p><lg xml:id="lgN28p0121a0801"><l>「我出家五日，未達羅漢果，有學入精舍，心中起誓願。</l></lg>
<lb ed="N" n="0121a09"/><p xml:id="pN28p0121a0901">二二三</p><lg xml:id="lgN28p0121a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0121001" n="0121001"/>渴愛箭未拔，不飮與不食，亦不出精舍，脇不著席臥。</l></lg>
<lb ed="N" n="0121a10"/><p xml:id="pN28p0121a1001">二二四</p><lg xml:id="lgN28p0121a1001"><l>如是住勤修，勇猛見精進，通達三明法，成就佛之敎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0121a11"/><p xml:id="pN28p0121a1101">（右）波奢耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0121a12"/><p xml:id="pN28p0121a1201">二二五</p><lg xml:id="lgN28p0121a1201"><l>「先前應爲事，後時欲望爲，彼由安樂地，墮落後又悔。</l></lg>
<lb ed="N" n="0121a13"/><p xml:id="pN28p0121a1301">二二六</p><lg xml:id="lgN28p0121a1301"><l>爲始能言，不爲不言，唯言不爲，識者知之。</l></lg>
<lb ed="N" n="0121a14"/><p xml:id="pN28p0121a1401">二二七</p><lg xml:id="lgN28p0121a1401"><l>正等覺者，說示涅槃，實極安樂，無憂無塵，寂靜安穩，苦滅無存。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0122a" n="0122a"/>
<lb ed="N" n="0122a01"/><p xml:id="pN28p0122a0101">（右）<name role="" type="person">薄拘羅</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0122a02"/><p xml:id="pN28p0122a0201">二二八</p><lg xml:id="lgN28p0122a0201"><l>「希望沙門道，生活願安樂，僧伽衣飮食，不可以輕視。</l></lg>
<lb ed="N" n="0122a03"/><p xml:id="pN28p0122a0301">二二九</p><lg xml:id="lgN28p0122a0301"><l>希望沙門道，生活願安樂，見坐臥之處，猶如蛇鼠穴。</l></lg>
<lb ed="N" n="0122a04"/><p xml:id="pN28p0122a0401"><ref cRef="PTS.Th.30"/>二三〇</p><lg xml:id="lgN28p0122a0401"><l>希望沙門道，生活願安樂，修習之一法。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0122a05"/><p xml:id="pN28p0122a0501">（右）達尼耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0122a06"/><p xml:id="pN28p0122a0601">二三一</p><lg xml:id="lgN28p0122a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0122002" n="0122002"/>「極寒與極暑，如是云極遲，放棄靑年業，機會逸失去。</l></lg>
<lb ed="N" n="0122a07"/><p xml:id="pN28p0122a0701">二三二</p><lg xml:id="lgN28p0122a0701"><l>唯見寒與暑，不及見草木，爲丈夫義務，彼不遠安樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0122a08"/><p xml:id="pN28p0122a0801">二三三</p><lg xml:id="lgN28p0122a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0122003" n="0122003"/>突婆與孤沙、婆陀其羅草，優尸羅根、們叉草、波羅婆草等，我心專遠
<lb ed="N" n="0122a09"/>離，遠離此等草。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0122a10"/><p xml:id="pN28p0122a1001">（右）摩登伽兒長老。</p>
<lb ed="N" n="0122a11"/><p xml:id="pN28p0122a1101">二三四</p><lg xml:id="lgN28p0122a1101"><l>「波吒梨子城，住一人沙門，巧說而多聞，彼爲長壽者，屈闍須毘多，於此
<lb ed="N" n="0122a12"/>門邊立。</l></lg>
<lb ed="N" n="0122a13"/><p xml:id="pN28p0122a1301">二三五</p><lg xml:id="lgN28p0122a1301"><l>波吒梨子城，住一人沙門，巧說而多聞，彼爲長壽者，彼爲此風吹，於此
<lb ed="N" n="0122a14"/>門邊住。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0123a" n="0123a"/>
<lb ed="N" n="0123a01"/><p xml:id="pN28p0123a0101">二三六</p><lg xml:id="lgN28p0123a0101"><l>善戰善供牲，又爲戰勝者，且是行淨行，彼安樂增長。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0123a02"/><p xml:id="pN28p0123a0201">（右）屈闇須毘陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0123a03"/><p xml:id="pN28p0123a0301">二三七</p><lg xml:id="lgN28p0123a0301"><l>「彼於人間中，害他生類者，此人此彼世，而墮落兩處。</l></lg>
<lb ed="N" n="0123a04"/><p xml:id="pN28p0123a0401">二三八</p><lg xml:id="lgN28p0123a0401"><l>又以慈愛心，愍一切生類，世間如是人，多積諸善業。</l></lg>
<lb ed="N" n="0123a05"/><p xml:id="pN28p0123a0501">二三九</p><lg xml:id="lgN28p0123a0501"><l>修習諸善語，奉事諸沙門，獨坐修禪定，安心得寂靜。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0123a06"/><p xml:id="pN28p0123a0601">（右）瓦羅那長老。</p>
<lb ed="N" n="0123a07"/><p xml:id="pN28p0123a0701">二四〇</p><lg xml:id="lgN28p0123a0701"><l>「諸親族中無信心，一人有信有智慧，彼爲立法持戒者，爲此親族謀利益。</l></lg>
<lb ed="N" n="0123a08"/><p xml:id="pN28p0123a0801">二四一</p><lg xml:id="lgN28p0123a0801"><l>我依慈愛制親族，詰責親族由愛心，比丘衆中奉行事。</l></lg>
<lb ed="N" n="0123a09"/><p xml:id="pN28p0123a0901">二四二</p><lg xml:id="lgN28p0123a0901"><l>彼等逝去時，天界獲安樂，我母與兄弟，快樂享諸欲。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0123a10"/><p xml:id="pN28p0123a1001">（右）婆西迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0123a11"/><p xml:id="pN28p0123a1101">二四三</p><lg xml:id="lgN28p0123a1101"><l>「四肢伽羅樹結節，身體瘠瘦現脈管，飮食知量心不貪。</l></lg>
<lb ed="N" n="0123a12"/><p xml:id="pN28p0123a1201"><ref cRef="PTS.Th.31"/>二四四</p><lg xml:id="lgN28p0123a1201"><l>森林大林中，虻蚊所螫噬，如臨戰場象，堅不失正念。</l></lg>
<lb ed="N" n="0123a13"/><p xml:id="pN28p0123a1301">二四五</p><lg xml:id="lgN28p0123a1301"><l>獨自如梵王，二人如天人，三人如村夫，過此有諍鬥。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0123a14"/><p xml:id="pN28p0123a1401">（右）耶須奢長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0124a" n="0124a"/>
<lb ed="N" n="0124a01"/><p xml:id="pN28p0124a0101">二四六</p><lg xml:id="lgN28p0124a0101"><l>「汝先有信心，今日汝已無，汝有汝所有，此非我惡行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0124a02"/><p xml:id="pN28p0124a0201">二四七</p><lg xml:id="lgN28p0124a0201"><l>信心無常而動搖，如是我已見此事，人之好愛與厭嫌，牟尼不爲此老朽。</l></lg>
<lb ed="N" n="0124a03"/><p xml:id="pN28p0124a0301">二四八</p><lg xml:id="lgN28p0124a0301"><l>牟尼善調理，乞食至遊行，我尙有脚力。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0124a04"/><p xml:id="pN28p0124a0401">（右）婆蒂摩蒂耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0124a05"/><p xml:id="pN28p0124a0501">二四九</p><lg xml:id="lgN28p0124a0501"><l>「我依信心而棄世，新得度之新發意，淸淨自活無懈怠，我當交此善知識。</l></lg>
<lb ed="N" n="0124a06"/><p xml:id="pN28p0124a0601">二五〇</p><lg xml:id="lgN28p0124a0601"><l>我依信心而棄世，新得度之新發意，住大衆中賢比丘，如是應學於戒律。</l></lg>
<lb ed="N" n="0124a07"/><p xml:id="pN28p0124a0701">二五一</p><lg xml:id="lgN28p0124a0701"><l>我依信心而棄世，新得度之新發意，熟知應作應不作，如此單獨可遊行。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0124a08"/>
<lb ed="N" n="0124a09"/><p xml:id="pN28p0124a0901">（右）優波利長老。</p>
<lb ed="N" n="0124a10"/><p xml:id="pN28p0124a1001">二五二</p><lg xml:id="lgN28p0124a1001"><l>「我思求賢者，利益已滿足，世之五欲惑，不爲所纏倒。</l></lg>
<lb ed="N" n="0124a11"/><p xml:id="pN28p0124a1101">二五三</p><lg xml:id="lgN28p0124a1101"><l>我入魔王域，爲其堅箭刺，能由死王網，我今得解脫。</l></lg>
<lb ed="N" n="0124a12"/><p xml:id="pN28p0124a1201">二五四</p><lg xml:id="lgN28p0124a1201"><l>我捨離諸欲，破一切生有，斷生死輪迴，今無有再生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0124a13"/><p xml:id="pN28p0124a1301">（右）烏陀羅婆羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0124a14"/><p xml:id="pN28p0124a1401">二五五</p><lg xml:id="lgN28p0124a1401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0124004" n="0124004"/>「總來集此處，諸親族諦聽，我爲汝說法，受苦再再生。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0125a" n="0125a"/>
<lb ed="N" n="0125a01"/><p xml:id="pN28p0125a0101">二五六</p><lg xml:id="lgN28p0125a0101"><l>發奮起出離，傾心於佛敎，摧毀諸魔軍，如象摧葦家。</l></lg>
<lb ed="N" n="0125a02"/><p xml:id="pN28p0125a0201">二五七</p><lg xml:id="lgN28p0125a0201"><l>停住於此敎，住爲精勤者，捨離生死輪，盡苦惱煩際。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0125a03"/><p xml:id="pN28p0125a0301">（右）阿毘普陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0125a04"/><p xml:id="pN28p0125a0401"><ref cRef="PTS.Th.32"/>二五八</p><lg xml:id="lgN28p0125a0401"><l>「我今流轉赴泥犁，再再餓鬼之世界，屢墮畜生且苦久。</l></lg>
<lb ed="N" n="0125a05"/><p xml:id="pN28p0125a0501">二五九</p><lg xml:id="lgN28p0125a0501"><l>生人世界喜，入於天界稀，色無與色界，於非無想處，居非有想處。</l></lg>
<lb ed="N" n="0125a06"/><p xml:id="pN28p0125a0601">二六〇</p><lg xml:id="lgN28p0125a0601"><l>一切生成法，皆無有精質，造作而動轉，了知常浮動，以了知此理，正念
<lb ed="N" n="0125a07"/>自然生，獲得大寂靜。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0125a08"/><p xml:id="pN28p0125a0801">（右）瞿曇長老。</p>
<lb ed="N" n="0125a09"/><p xml:id="pN28p0125a0901">二六一～二六三</p><lg xml:id="lgN28p0125a0901"><l>「人之應先爲……」〔二二五～二二七〕</l></lg>
<lb ed="N" n="0125a10"/><p xml:id="pN28p0125a1001">（右）哈利陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0125a11"/><p xml:id="pN28p0125a1101">二六四</p><lg xml:id="lgN28p0125a1101"><l>「擯斥惡友，交上上人，願樂不動，止彼誡所。</l></lg>
<lb ed="N" n="0125a12"/><p xml:id="pN28p0125a1201">二六五～二六六</p><lg xml:id="lgN28p0125a1201"><l>於大海上……」〔一四七，一四八〕</l></lg>
<lb ed="N" n="0125a13"/><p xml:id="pN28p0125a1301">〔右〕毘摩羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0125a14"/><p xml:id="pN28p0125a1401">攝頌：</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0126a" n="0126a"/>
<lb ed="N" n="0126a01"/><lg xml:id="lgN28p0126a0101"><l>安迦尼佉波羅多瓦奢，婆奢耶<name role="" type="person">薄拘羅</name>仙，達尼耶摩登伽兒，須毘陀瓦羅那
<lb ed="N" n="0126a02"/>仙，婆西迦，耶須奢，長老娑蒂摩蒂耶，優波利、烏陀羅婆羅，阿毘普陀、瞿曇、
<lb ed="N" n="0126a03"/>哈利陀，於第三〔偈〕集，毘摩羅長老入涅槃。偈頌四十八，十六長老世稱頌。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0126a04"/>
<lb ed="N" n="0126a05"/>
<lb ed="N" n="0126a06"/>
<lb ed="N" n="0126a07"/>
<lb ed="N" n="0126a08"/>
<lb ed="N" n="0126a09"/>
<lb ed="N" n="0126a10"/>
<lb ed="N" n="0126a11"/>
<lb ed="N" n="0126a12"/>
<lb ed="N" n="0126a13"/>
<lb ed="N" n="0126a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0127a" n="0127a"/>
<lb ed="N" n="0127a01"/>
<lb ed="N" n="0127a02"/>
<lb ed="N" n="0127a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">四偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.33"/>四偈集</head>
<lb ed="N" n="0127a04"/><p xml:id="pN28p0127a0401">二六七</p><lg xml:id="lgN28p0127a0401"><l>「裝飾纏美衣，身塗旃檀著花環，彼於大道群衆中舞女，五樂合鳴舞飛飛。</l></lg>
<lb ed="N" n="0127a05"/><p xml:id="pN28p0127a0501">二六八</p><lg xml:id="lgN28p0127a0501"><l>我爲乞食入城去，往見彼婦身裝飾，身纏美衣著花飾，宛如死王網所繫。</l></lg>
<lb ed="N" n="0127a06"/><p xml:id="pN28p0127a0601">二六九</p><lg xml:id="lgN28p0127a0601"><l>依此我起正思惟，現見患難情生厭。</l></lg>
<lb ed="N" n="0127a07"/><p xml:id="pN28p0127a0701">二七〇</p><lg xml:id="lgN28p0127a0701"><l>由此心解脫，見法之良質，通達三明法，成就佛之敎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0127a08"/><p xml:id="pN28p0127a0801">（右）那迦娑婆摩羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0127a09"/><p xml:id="pN28p0127a0901">二七一</p><lg xml:id="lgN28p0127a0901"><l>「爲睡眠惱，我出精舍，上經行處，臥其地上。</l></lg>
<lb ed="N" n="0127a10"/><p xml:id="pN28p0127a1001">二七二</p><lg xml:id="lgN28p0127a1001"><l>我摩擦肢體，再上經行處，內心住安定，經行處經行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0127a11"/><p xml:id="pN28p0127a1101">二七三、二七四</p><lg xml:id="lgN28p0127a1101"><l>由此我……」〔二六九、二七〇〕。</l></lg>
<lb ed="N" n="0127a12"/><p xml:id="pN28p0127a1201">（右）婆咎長老。</p>
<lb ed="N" n="0127a13"/><p xml:id="pN28p0127a1301">二七五</p><lg xml:id="lgN28p0127a1301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0127001" n="0127001"/>「我等此世滅，愚者不覺此，若人能覺此，此世爭自息。</l></lg>
<lb ed="N" n="0127a14"/><p xml:id="pN28p0127a1401">二七六</p><lg xml:id="lgN28p0127a1401"><l>人若無智時，令滅而不滅，能知正法者，猶如病者中，而爲無病者。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0128a" n="0128a"/>
<lb ed="N" n="0128a01"/><p xml:id="pN28p0128a0101">二七七</p><lg xml:id="lgN28p0128a0101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0128002" n="0128002"/>放逸行爲，有汚禁戒，獨豫梵行，不齎大果。</l></lg>
<lb ed="N" n="0128a02"/><p xml:id="pN28p0128a0201">二七八</p><lg xml:id="lgN28p0128a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0128003" n="0128003"/>修梵行者，不尊敬法，遠離正法，如地離空。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0128a03"/><p xml:id="pN28p0128a0301">（右）娑毘耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0128a04"/><p xml:id="pN28p0128a0401">二七九</p><lg xml:id="lgN28p0128a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0128004" n="0128004"/>「魔王諸物滿惡臭，點滴落下此身災，汝身亦有九個孔，液汁由此常流出。</l></lg>
<lb ed="N" n="0128a05"/><p xml:id="pN28p0128a0501"><ref cRef="PTS.Th.34"/>二八〇</p><lg xml:id="lgN28p0128a0501"><l>勿輕古人，勿惱如來，在天無染，況於人間。</l></lg>
<lb ed="N" n="0128a06"/><p xml:id="pN28p0128a0601">二八一</p><lg xml:id="lgN28p0128a0601"><l>愚人有邪智，邪意愚癡覆，魔王投結縛，是人被染著。</l></lg>
<lb ed="N" n="0128a07"/><p xml:id="pN28p0128a0701">二八二</p><lg xml:id="lgN28p0128a0701"><l>貪欲瞋恚，無明應遠離，如斷絲解縛，此處無染著。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0128a08"/><p xml:id="pN28p0128a0801">（右）難陀迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0128a09"/><p xml:id="pN28p0128a0901">二八三</p><lg xml:id="lgN28p0128a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0128005" n="0128005"/>「五十五年間，我身塗塵泥，月吃一回食，鬚髮盡拔脫。</l></lg>
<lb ed="N" n="0128a10"/><p xml:id="pN28p0128a1001">二八四</p><lg xml:id="lgN28p0128a1001"><l>一脚而獨立，從不用臥牀，我食乾糞橛，不受施者食。</l></lg>
<lb ed="N" n="0128a11"/><p xml:id="pN28p0128a1101">二八五</p><lg xml:id="lgN28p0128a1101"><l>我行導惡趣，如斯多造業，我爲大水漂，歸依奉佛敎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0128a12"/><p xml:id="pN28p0128a1201">二八六</p><lg xml:id="lgN28p0128a1201"><l>如是我歸依，見法之善質，通達三明法，成就佛之敎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0128a13"/><p xml:id="pN28p0128a1301">（右）江普迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0128a14"/><p xml:id="pN28p0128a1401">二八七</p><lg xml:id="lgN28p0128a1401"><l>「伽耶之頗勒婁那月，我來<name role="" type="person">伽耶城</name>，正等覺者佛，說最上之敎。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0129a" n="0129a"/>
<lb ed="N" n="0129a01"/><p xml:id="pN28p0129a0101">二八八</p><lg xml:id="lgN28p0129a0101"><l>佛有大光明，衆中最上師，人天界勝者，殊勝無倫比。</l></lg>
<lb ed="N" n="0129a02"/><p xml:id="pN28p0129a0201">二八九</p><lg xml:id="lgN28p0129a0201"><l>龍象大雄士，無漏大光輝，一切煩惱盡，何處亦無畏。</l></lg>
<lb ed="N" n="0129a03"/><p xml:id="pN28p0129a0301">二九〇</p><lg xml:id="lgN28p0129a0301"><l>永無塵垢汚，亦無邪見縛，使我賽那伽，一切結節脫。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0129a04"/><p xml:id="pN28p0129a0401">（右）賽那迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0129a05"/><p xml:id="pN28p0129a0501">二九一</p><lg xml:id="lgN28p0129a0501"><l>「應急卻徐徐，應徐卻急急，愚者處理事，無理受苦惱。</l></lg>
<lb ed="N" n="0129a06"/><p xml:id="pN28p0129a0601">二九二</p><lg xml:id="lgN28p0129a0601"><l>此人利益損，恰如黑分月，彼得到不幸，亦妨諸友誼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0129a07"/><p xml:id="pN28p0129a0701">二九三</p><lg xml:id="lgN28p0129a0701"><l>徐時當徐徐，急時當急急，賢者處理事，正當獲安樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0129a08"/><p xml:id="pN28p0129a0801">二九四</p><lg xml:id="lgN28p0129a0801"><l>此人利益增，恰如白分月，稱譽獲名聲，亦不妨友誼。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0129a09"/><p xml:id="pN28p0129a0901">（右）三浮陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0129a10"/><p xml:id="pN28p0129a1001"><ref cRef="PTS.Th.35"/>二九五</p><lg xml:id="lgN28p0129a1001"><l>「羅睺羅跋陀，具有二之德，智者稱頌我，我爲佛之子，又於諸法上，具有
<lb ed="N" n="0129a11"/>眼見力。</l></lg>
<lb ed="N" n="0129a12"/><p xml:id="pN28p0129a1201">二九六</p><lg xml:id="lgN28p0129a1201"><l>我漏斷盡，今不更生，我爲羅漢，堪爲應供，具有三明，見無滅法。</l></lg>
<lb ed="N" n="0129a13"/><p xml:id="pN28p0129a1301">二九七</p><lg xml:id="lgN28p0129a1301"><l>耽諸欲之輩，邪網之所覆，渴愛蓋所縛，恰如筌中魚。</l></lg>
<lb ed="N" n="0129a14"/><p xml:id="pN28p0129a1401">二九八</p><lg xml:id="lgN28p0129a1401"><l>我捨此欲，解魔之縛，拔渴愛根，淸涼安靖。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0130a" n="0130a"/>
<lb ed="N" n="0130a01"/><p xml:id="pN28p0130a0101">（右）羅睺羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0130a02"/><p xml:id="pN28p0130a0201">二九九</p><lg xml:id="lgN28p0130a0201"><l>「黃金覆身，侍婢群侍，抱兒於脇，妻來近我。</l></lg>
<lb ed="N" n="0130a03"/><p xml:id="pN28p0130a0301">三〇〇</p><lg xml:id="lgN28p0130a0301"><l>此近來者，我兒之母，身飾美服，如繫死網。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0130a04"/><p xml:id="pN28p0130a0401">三〇一～三〇二〔二六九、二七〇〕。</p>
<lb ed="N" n="0130a05"/><p xml:id="pN28p0130a0501">（右）旃檀長老。</p>
<lb ed="N" n="0130a06"/><p xml:id="pN28p0130a0601">三〇三</p><lg xml:id="lgN28p0130a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0130006" n="0130006"/>「正法維護法行者，善修諸法齎安樂，修行善法有功德，不陷惡趣法行者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0130a07"/><p xml:id="pN28p0130a0701">三〇四</p><lg xml:id="lgN28p0130a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0130007" n="0130007"/>法與非法者，果報不同一，非法導泥犁，正法生善趣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0130a08"/><p xml:id="pN28p0130a0801">三〇五</p><lg xml:id="lgN28p0130a0801"><l>然而對諸法，心起之喜悅，如是善來喜，於法善住立，善逝賢弟子，歸依
<lb ed="N" n="0130a09"/>最上尊，如是受指導。</l></lg>
<lb ed="N" n="0130a10"/><p xml:id="pN28p0130a1001">三〇六</p><lg xml:id="lgN28p0130a1001"><l>斷惡瘡根，破渴愛網，彼盡輪迴，一物無礙。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0130008" n="0130008"/>猶十五夜，滿月之月。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0130a11"/><p xml:id="pN28p0130a1101">（右）壇美迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0130a12"/><p xml:id="pN28p0130a1201">三〇七</p><lg xml:id="lgN28p0130a1201"><l>「淸翼白鶴畏黑雲，於是尋索避難處，避難之處所逃去，阿奢迦羅尼河娛。</l></lg>
<lb ed="N" n="0130a13"/><p xml:id="pN28p0130a1301"><ref cRef="PTS.Th.36"/>三〇八</p><lg xml:id="lgN28p0130a1301"><l>淸淨純白鶴，畏怖此黑雲，尋索庇護處，於此尋不出，阿奢迦羅尼，此時
<lb ed="N" n="0130a14"/>使我娛。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0131a" n="0131a"/>
<lb ed="N" n="0131a01"/><p xml:id="pN28p0131a0101">三〇九</p><lg xml:id="lgN28p0131a0101"><l>兩岸閻浮樹，無人不娛快，樹有大嚴窟，背後河岸美。</l></lg>
<lb ed="N" n="0131a02"/><p xml:id="pN28p0131a0201">三一〇</p><lg xml:id="lgN28p0131a0201"><l>蛙脫蛇群徐徐鳴，『今非由小川移住時，往阿奢迦羅尼河，安穩平和甚快
<lb ed="N" n="0131a03"/>樂。』」</l></lg>
<lb ed="N" n="0131a04"/><p xml:id="pN28p0131a0401">（右）娑婆迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0131a05"/><p xml:id="pN28p0131a0501">三一一</p><lg xml:id="lgN28p0131a0501"><l>「我由生活之心要，出家我受具足戒，由此獲得深信心，強力精勤勇猛進。</l></lg>
<lb ed="N" n="0131a06"/><p xml:id="pN28p0131a0601">三一二</p><lg xml:id="lgN28p0131a0601"><l>且讓身壞，肉片片解，兩膝關節，雙脚脫落。</l></lg>
<lb ed="N" n="0131a07"/><p xml:id="pN28p0131a0701">三一三</p><lg xml:id="lgN28p0131a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0131009" n="0131009"/>渴愛箭不拔，不食亦不飮，不出此精舍，而脇不著席。</l></lg>
<lb ed="N" n="0131a08"/><p xml:id="pN28p0131a0801">三一四</p><lg xml:id="lgN28p0131a0801"><l>如是……〔二二四〕。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0131a09"/><p xml:id="pN28p0131a0901">（右）無提陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0131a10"/><p xml:id="pN28p0131a1001">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0131a11"/><lg xml:id="lgN28p0131a1101"><l>那迦娑摩羅，婆咎，婆毘耶又難陀迦，江普迦賽那迦，三浮陀羅睺羅，栴
<lb ed="N" n="0131a12"/>檀長老此等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131010" n="0131010"/>十名佛弟子。壇美迦、娑婆迦與無提陀亦有此三名。偈頌共爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131011" n="0131011"/>五一
<lb ed="N" n="0131a13"/>二，長老共有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0131012" n="0131012"/>十三名。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0131a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0132a" n="0132a"/>
<lb ed="N" n="0132a01"/>
<lb ed="N" n="0132a02"/>
<lb ed="N" n="0132a03"/>
<lb ed="N" n="0132a04"/>
<lb ed="N" n="0132a05"/>
<lb ed="N" n="0132a06"/>
<lb ed="N" n="0132a07"/>
<lb ed="N" n="0132a08"/>
<lb ed="N" n="0132a09"/>
<lb ed="N" n="0132a10"/>
<lb ed="N" n="0132a11"/>
<lb ed="N" n="0132a12"/>
<lb ed="N" n="0132a13"/>
<lb ed="N" n="0132a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0133a" n="0133a"/>
<lb ed="N" n="0133a01"/>
<lb ed="N" n="0133a02"/>
<lb ed="N" n="0133a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">五偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.37"/>五偈集</head>
<lb ed="N" n="0133a04"/><p xml:id="pN28p0133a0401">三一五</p><lg xml:id="lgN28p0133a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0133001" n="0133001"/>「比丘以赴於墓田，婦女死體捨塚間，而被蟲類所食噉，見此屍壞之事情。</l></lg>
<lb ed="N" n="0133a05"/><p xml:id="pN28p0133a0501">三一六</p><lg xml:id="lgN28p0133a0501"><l>見死惡屍，起嫌厭情，我起欲貪，愚夫失精。</l></lg>
<lb ed="N" n="0133a06"/><p xml:id="pN28p0133a0601">三一七</p><lg xml:id="lgN28p0133a0601"><l>速於飯熟，離彼處去，勿喪正念，坐於一方。</l></lg>
<lb ed="N" n="0133a07"/><p xml:id="pN28p0133a0701">三一八、三一九</p><lg xml:id="lgN28p0133a0701"><l>依此……〔二六九、二七〇〕。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0133a08"/><p xml:id="pN28p0133a0801">（右）羅奢達陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0133a09"/><p xml:id="pN28p0133a0901">三二〇</p><lg xml:id="lgN28p0133a0901"><l>「專於不適業，尋求終目標，無得所尋求，『此爲悲運相。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0133a10"/><p xml:id="pN28p0133a1001">三二一</p><lg xml:id="lgN28p0133a1001"><l>若人得拔煩惱處，棄之如同投骰子，如能一切皆棄捨，如盲不見凹與凸。</l></lg>
<lb ed="N" n="0133a11"/><p xml:id="pN28p0133a1101">三二二、二二六同。</p>
<lb ed="N" n="0133a12"/><p xml:id="pN28p0133a1201">三二三</p><lg xml:id="lgN28p0133a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0133002" n="0133002"/>猶如美華，有色無香，善說語者，不行無效。</l></lg>
<lb ed="N" n="0133a13"/><p xml:id="pN28p0133a1301">三二四</p><lg xml:id="lgN28p0133a1301"><l>猶如美華，有色加香，善說語者，行之有效。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0133a14"/><p xml:id="pN28p0133a1401">（右）須普陀長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0134a" n="0134a"/>
<lb ed="N" n="0134a01"/><p xml:id="pN28p0134a0101"><ref cRef="PTS.Th.38"/>三二五</p><lg xml:id="lgN28p0134a0101"><l>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0134003" n="0134003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134003" n="0134003"/>降<anchor xml:id="nkr_note_add_0134a0101" n="0134a0101"/><anchor xml:id="beg0134a0101" n="0134a0101"/>雨<anchor xml:id="end0134a0101"/>之音如調律，我葺屋舍防風樂，我心寂靜住其處，如是雨若降卽降。</l></lg>
<lb ed="N" n="0134a02"/><p xml:id="pN28p0134a0201">三二六～三二九</p><lg xml:id="lgN28p0134a0201"><l>降雨……乃至……我心止息歸住處……乃至……我以貪欲……，
<lb ed="N" n="0134a03"/>以瞋恚……愚癡以捨離而住其處，如是雨欲下卽下。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0134a04"/><p xml:id="pN28p0134a0401">（右）義利摩難陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0134a05"/><p xml:id="pN28p0134a0501">三三〇</p><lg xml:id="lgN28p0134a0501"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0134004" n="0134004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134004" n="0134004"/>「諸法之中，如師所望，示我樂所，無滅之法。我自應作，所作已辦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0134a06"/><p xml:id="pN28p0134a0601">三三一</p><lg xml:id="lgN28p0134a0601"><l>如斯法說非外道，我自逮得己證知，我解疑惑有淨智，來於汝前爲解說。</l></lg>
<lb ed="N" n="0134a07"/><p xml:id="pN28p0134a0701">三三二</p><lg xml:id="lgN28p0134a0701"><l>我知宿住，得淨天眼，逮得己利，成就佛敎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0134a08"/><p xml:id="pN28p0134a0801">三三三</p><lg xml:id="lgN28p0134a0801"><l>精勤汝敎，能聞三學，我漏總滅，今不再生。</l></lg>
<lb ed="N" n="0134a09"/><p xml:id="pN28p0134a0901">三三四</p><lg xml:id="lgN28p0134a0901"><l>汝訓以尊道，愍我汝攝取，汝敎示不虛，我敬爲弟子。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0134a10"/><p xml:id="pN28p0134a1001">（右）須摩那長老。</p>
<lb ed="N" n="0134a11"/><p xml:id="pN28p0134a1101">三三五</p><lg xml:id="lgN28p0134a1101"><l>「善哉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0134005" n="0134005"/>母驅策，我聽母之言，母敎起精進，成最上菩提。</l></lg>
<lb ed="N" n="0134a12"/><p xml:id="pN28p0134a1201">三三六</p><lg xml:id="lgN28p0134a1201"><l>我爲羅漢，具應供德，有三明法，見不滅道，克魔王軍，住於無漏。</l></lg>
<lb ed="N" n="0134a13"/><p xml:id="pN28p0134a1301">三三七</p><lg xml:id="lgN28p0134a1301"><l>或內或外，所存諸漏，斷盡無餘，不復再起。</l></lg>
<lb ed="N" n="0134a14"/><p xml:id="pN28p0134a1401">三三八</p><lg xml:id="lgN28p0134a1401"><l>大姊賢良，唱此義曰，汝於我等，勿思愛著。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0135a" n="0135a"/>
<lb ed="N" n="0135a01"/><p xml:id="pN28p0135a0101">三三九</p><lg xml:id="lgN28p0135a0101"><l>斷盡苦惱，積最後身，渡生死輪，今不再生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0135a02"/><p xml:id="pN28p0135a0201">（右）瓦陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0135a03"/><p xml:id="pN28p0135a0301">三四〇</p><lg xml:id="lgN28p0135a0301"><l>「佛實爲我益，<name role="" type="person">尼連禪河</name>來，我聞彼之法，捨棄諸邪見。</l></lg>
<lb ed="N" n="0135a04"/><p xml:id="pN28p0135a0401"><ref cRef="PTS.Th.39"/>三四一</p><lg xml:id="lgN28p0135a0401"><l>種種犧牲，供養火神，盲目凡愚，思爲淸淨。</l></lg>
<lb ed="N" n="0135a05"/><p xml:id="pN28p0135a0501">三四二</p><lg xml:id="lgN28p0135a0501"><l>迷入邪見之密林，我爲戒禁取所惑，盲目無智爲不淨，我則自思爲淸淨。</l></lg>
<lb ed="N" n="0135a06"/><p xml:id="pN28p0135a0601">三四三</p><lg xml:id="lgN28p0135a0601"><l>我捨邪見，壞諸生有，供德火神，禮拜如來。</l></lg>
<lb ed="N" n="0135a07"/><p xml:id="pN28p0135a0701">三四四</p><lg xml:id="lgN28p0135a0701"><l>我捨諸愚癡，壞生有之愛，以盡生死輪，我今不再生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0135a08"/><p xml:id="pN28p0135a0801">（右）<name role="" type="person">那提迦葉</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0135a09"/><p xml:id="pN28p0135a0901">三四五</p><lg xml:id="lgN28p0135a0901"><l>「早時午時哺，日日爲三度，我於<name role="" type="person">伽耶城</name>，春月入水流。</l></lg>
<lb ed="N" n="0135a10"/><p xml:id="pN28p0135a1001">三四六</p><lg xml:id="lgN28p0135a1001"><l>我曾於他世，我犯邪惡業，使罪流入水，我先如是見。</l></lg>
<lb ed="N" n="0135a11"/><p xml:id="pN28p0135a1101">三四七</p><lg xml:id="lgN28p0135a1101"><l>善巧說明語，聞具法義道，我爲正觀察，眞正如實義。</l></lg>
<lb ed="N" n="0135a12"/><p xml:id="pN28p0135a1201">三四八</p><lg xml:id="lgN28p0135a1201"><l>我洗除邪惡，無垢淨潔白，淸淨續淸淨，我爲佛生子。</l></lg>
<lb ed="N" n="0135a13"/><p xml:id="pN28p0135a1301">三四九</p><lg xml:id="lgN28p0135a1301"><l>八支潛流，以流邪惡，通達三明，成就佛敎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0135a14"/><p xml:id="pN28p0135a1401">（右）<name role="" type="person">伽耶迦葉</name>長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0136a" n="0136a"/>
<lb ed="N" n="0136a01"/><p xml:id="pN28p0136a0101">三五〇</p><lg xml:id="lgN28p0136a0101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0136006" n="0136006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0136006" n="0136006"/>「風疾不得止，汝住森林中，粗乏行乞地，比丘！如何爲生活？</l></lg>
<lb ed="N" n="0136a02"/><p xml:id="pN28p0136a0201">三五一</p><lg xml:id="lgN28p0136a0201"><l>以廣大喜樂，充我積集身，受用粗食物，我住森林中。</l></lg>
<lb ed="N" n="0136a03"/><p xml:id="pN28p0136a0301">三五二</p><lg xml:id="lgN28p0136a0301"><l>修習四念住，五根與五力，以及七覺支，我住於林中。</l></lg>
<lb ed="N" n="0136a04"/><p xml:id="pN28p0136a0401">三五三</p><lg xml:id="lgN28p0136a0401"><l>專心發精進，勇猛常堅固，一致見和合，我於林中住。</l></lg>
<lb ed="N" n="0136a05"/><p xml:id="pN28p0136a0501">三五四</p><lg xml:id="lgN28p0136a0501"><l>調順最第一，息心住安定，追憶等覺者，晝夜無懈怠，我住於林中。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0136a06"/><p xml:id="pN28p0136a0601">（右）跋迦犁長老。</p>
<lb ed="N" n="0136a07"/><p xml:id="pN28p0136a0701">三五五</p><lg xml:id="lgN28p0136a0701"><l>「我心！我欲制止汝，如象止小門，由汝生欲網，令汝勿促邪。</l></lg>
<lb ed="N" n="0136a08"/><p xml:id="pN28p0136a0801"><ref cRef="PTS.Th.40"/>三五六</p><lg xml:id="lgN28p0136a0801"><l>制止汝勿進，如不開象門。禍心！汝數用暴力，勿以惡爲快。</l></lg>
<lb ed="N" n="0136a09"/><p xml:id="pN28p0136a0901">三五七</p><lg xml:id="lgN28p0136a0901"><l>猶如新捕未調象，我亦以鉤善調御，善能轉此調御者，同樣如我轉汝心。</l></lg>
<lb ed="N" n="0136a10"/><p xml:id="pN28p0136a1001">三五八</p><lg xml:id="lgN28p0136a1001"><l>猶如御駿馬，御者以巧勝，如調馬生善，五力調汝心。</l></lg>
<lb ed="N" n="0136a11"/><p xml:id="pN28p0136a1101">三五九</p><lg xml:id="lgN28p0136a1101"><l>以正念縛汝，調御汝自淸，精進負荷重，由此勿遠行。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0136a12"/><p xml:id="pN28p0136a1201">（右）維智陀闍那長老。</p>
<lb ed="N" n="0136a13"/><p xml:id="pN28p0136a1301">三六〇</p><lg xml:id="lgN28p0136a1301"><l>「怨心智鈍者，聽聞勝者敎，遠離於正法，猶如地離空。</l></lg>
<lb ed="N" n="0136a14"/><p xml:id="pN28p0136a1401">三六一</p><lg xml:id="lgN28p0136a1401"><l>怨心智鈍者，聽聞勝者敎，卻退離正法，恰如黑分月。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0137a" n="0137a"/>
<lb ed="N" n="0137a01"/><p xml:id="pN28p0137a0101">三六二</p><lg xml:id="lgN28p0137a0101"><l>怨心智鈍者，聽聞勝者敎，於正法枯竭，猶如少水魚。</l></lg>
<lb ed="N" n="0137a02"/><p xml:id="pN28p0137a0201">三六三</p><lg xml:id="lgN28p0137a0201"><l>怨心智鈍者，聽聞勝者敎，正法無增進，如田腐種子。</l></lg>
<lb ed="N" n="0137a03"/><p xml:id="pN28p0137a0301">三六四</p><lg xml:id="lgN28p0137a0301"><l>能以喜樂心，聽聞勝者敎，捨除一切漏，證知不動法，達至上寂靜，入無
<lb ed="N" n="0137a04"/>漏涅槃。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0137a05"/><p xml:id="pN28p0137a0501">（右）耶娑達陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0137a06"/><p xml:id="pN28p0137a0601">三六五</p><lg xml:id="lgN28p0137a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0137007" n="0137007"/>「我受具足戒，得無漏解脫，我得見世尊，共住精舍中。</l></lg>
<lb ed="N" n="0137a07"/><p xml:id="pN28p0137a0701">三六六</p><lg xml:id="lgN28p0137a0701"><l>世尊於夜中，久居於屋外，精於居舍事，我師入居舍。</l></lg>
<lb ed="N" n="0137a08"/><p xml:id="pN28p0137a0801">三六七</p><lg xml:id="lgN28p0137a0801"><l>瞿曇展敷僧伽梨，石窟設臥牀，如同獅子臥，捨離諸怖畏。</l></lg>
<lb ed="N" n="0137a09"/><p xml:id="pN28p0137a0901">三六八</p><lg xml:id="lgN28p0137a0901"><l>依此善言語，正覺佛弟子，索那於佛前，說示佛正法。</l></lg>
<lb ed="N" n="0137a10"/><p xml:id="pN28p0137a1001">三六九</p><lg xml:id="lgN28p0137a1001"><l>普識五蘊，修習佛道，而成無漏，至上寂靜。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0137a11"/><p xml:id="pN28p0137a1101">（右）索那庫蒂堪那長老。</p>
<lb ed="N" n="0137a12"/><p xml:id="pN28p0137a1201"><ref cRef="PTS.Th.41"/>三七〇</p><lg xml:id="lgN28p0137a1201"><l>「賢而知師言，住此起珍借，彼實歸依人，亦是爲識者，諸法差異通達人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0137a13"/><p xml:id="pN28p0137a1301">三七一</p><lg xml:id="lgN28p0137a1301"><l>假令天災起，有念不能挫，彼實強力者，亦是爲識者，諸法差異通達人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0137a14"/><p xml:id="pN28p0137a1401">三七二</p><lg xml:id="lgN28p0137a1401"><l>住止如大海，無欲智慧深，見微妙義者，……。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0138a" n="0138a"/>
<lb ed="N" n="0138a01"/><p xml:id="pN28p0138a0101">三七三</p><lg xml:id="lgN28p0138a0101"><l>多聞護持法，隨法行法者，如是行法者，亦是爲識者，諸法差異通達人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0138a02"/><p xml:id="pN28p0138a0201">三七四</p><lg xml:id="lgN28p0138a0201"><l>以知所說義，知義如義行，彼實有內義，亦是爲識者，諸法差異通達人。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0138a03"/><p xml:id="pN28p0138a0301">（右）庫闍耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0138a04"/><p xml:id="pN28p0138a0401">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0138a05"/><lg xml:id="lgN28p0138a0501"><l>羅奢達陀、須普陀，長老義利摩難陀，須摩那與瓦陀，<name role="" type="person">那提迦葉</name>、伽耶迦
<lb ed="N" n="0138a06"/>葉，跋迦梨與維智陀，耶娑達陀與索那，庫闍耶，六十五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0138008" n="0138008"/>偈是有十二長老。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0138a07"/>
<lb ed="N" n="0138a08"/>
<lb ed="N" n="0138a09"/>
<lb ed="N" n="0138a10"/>
<lb ed="N" n="0138a11"/>
<lb ed="N" n="0138a12"/>
<lb ed="N" n="0138a13"/>
<lb ed="N" n="0138a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0139a" n="0139a"/>
<lb ed="N" n="0139a01"/>
<lb ed="N" n="0139a02"/>
<lb ed="N" n="0139a03"/>
<lb ed="N" n="0139a04"/>
<lb ed="N" n="0139a05"/>
<lb ed="N" n="0139a06"/>
<lb ed="N" n="0139a07"/>
<lb ed="N" n="0139a08"/>
<lb ed="N" n="0139a09"/>
<lb ed="N" n="0139a10"/>
<lb ed="N" n="0139a11"/>
<lb ed="N" n="0139a12"/>
<lb ed="N" n="0139a13"/>
<lb ed="N" n="0139a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0140a" n="0140a"/>
<lb ed="N" n="0140a01"/>
<lb ed="N" n="0140a02"/>
<lb ed="N" n="0140a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">六偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.42"/>六偈集</head>
<lb ed="N" n="0140a04"/><p xml:id="pN28p0140a0401">三七五</p><lg xml:id="lgN28p0140a0401"><l>「親見瞿曇之神變，嫉妒憍慢瞞，我不肯謙卑。</l></lg>
<lb ed="N" n="0140a05"/><p xml:id="pN28p0140a0501">三七六</p><lg xml:id="lgN28p0140a0501"><l>知我所思惟，調御師責我，依此我感激，身毛直豎立。</l></lg>
<lb ed="N" n="0140a06"/><p xml:id="pN28p0140a0601">三七七</p><lg xml:id="lgN28p0140a0601"><l>爲結髮外道，我得小神通，爾時爲無用，出家勝者敎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0140a07"/><p xml:id="pN28p0140a0701">三七八</p><lg xml:id="lgN28p0140a0701"><l>先以足供犧，爲欲界大事，後對貪瞋癡，一總並捨去。</l></lg>
<lb ed="N" n="0140a08"/><p xml:id="pN28p0140a0801">三七九</p><lg xml:id="lgN28p0140a0801"><l>知宿住淨天眼，有神通知他心，亦逮得天耳明。</l></lg>
<lb ed="N" n="0140a09"/><p xml:id="pN28p0140a0901">三八〇</p><lg xml:id="lgN28p0140a0901"><l>我爲得此道，出家以得度，我今達此利，盡一切結縛。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0140a10"/><p xml:id="pN28p0140a1001">（右）優羅頻羅迦葉長老。</p>
<lb ed="N" n="0140a11"/><p xml:id="pN28p0140a1101">三八一</p><lg xml:id="lgN28p0140a1101"><l>「〔魔王：〕收納粳米稻，白稻落地上，我不得乞食，我應爲如何？</l></lg>
<lb ed="N" n="0140a12"/><p xml:id="pN28p0140a1201">三八二</p><lg xml:id="lgN28p0140a1201"><l>〔長老：〕以追余佛陀，其不可思量，和悅身喜觸，踴躍常歡樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0140a13"/><p xml:id="pN28p0140a1301">三八三～三八四</p><lg xml:id="lgN28p0140a1301"><l>法不可思量，……乃至……不可思議僧……乃至……。</l></lg>
<lb ed="N" n="0140a14"/><p xml:id="pN28p0140a1401">三八五</p><lg xml:id="lgN28p0140a1401"><l>〔魔王：〕汝今住屋外，夜寒有雪氣，勿爲惱害寒，入閂鎖精舍。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0141a" n="0141a"/>
<lb ed="N" n="0141a01"/><p xml:id="pN28p0141a0101">三八六</p><lg xml:id="lgN28p0141a0101"><l>〔長老：〕我觸四無量，依此住安樂，我心無動轉，故住寒不惱。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a02"/><p xml:id="pN28p0141a0201">（右）提乞奢迦尼長老。</p>
<lb ed="N" n="0141a03"/><p xml:id="pN28p0141a0301"><ref cRef="PTS.Th.43"/>三八七</p><lg xml:id="lgN28p0141a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0141001" n="0141001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0141001" n="0141001"/>「共修梵行人，不尊敬彼者，卻退正法事，如魚少水中。</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a04"/><p xml:id="pN28p0141a0401">三八八</p><lg xml:id="lgN28p0141a0401"><l>共修梵行人，……正法不增進，如田之腐種。</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a05"/><p xml:id="pN28p0141a0501">三八九</p><lg xml:id="lgN28p0141a0501"><l>共修梵行人，……彼於法王敎，遠離涅槃道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a06"/><p xml:id="pN28p0141a0601">三九〇</p><lg xml:id="lgN28p0141a0601"><l>共修梵行人，尊敬彼等者，正法不卻退，如魚大水中。</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a07"/><p xml:id="pN28p0141a0701">三九一</p><lg xml:id="lgN28p0141a0701"><l>彼共修梵行，正法有增進，如田之良種。</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a08"/><p xml:id="pN28p0141a0801">三九二</p><lg xml:id="lgN28p0141a0801"><l>共修梵行……，彼於法王敎，趣於涅槃傍。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a09"/><p xml:id="pN28p0141a0901">（右）摩訶那伽長老。</p>
<lb ed="N" n="0141a10"/><p xml:id="pN28p0141a1001">三九三</p><lg xml:id="lgN28p0141a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0141002" n="0141002"/>「堀羅赴墓田，女尸捨塚間，尸體蟲類噉，彼見壞女尸。</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a11"/><p xml:id="pN28p0141a1101">三九四</p><lg xml:id="lgN28p0141a1101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0141003" n="0141003"/>堀羅！汝爲病所侵，見不淨不潔，貪欲失精下，愚人之所歡。</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a12"/><p xml:id="pN28p0141a1201">三九五</p><lg xml:id="lgN28p0141a1201"><l>爲得智見，我取法鏡，對此空身，內外觀察。</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a13"/><p xml:id="pN28p0141a1301">三九六</p><lg xml:id="lgN28p0141a1301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0141004" n="0141004"/>如此彼亦是，如彼此亦是，如下上亦是，如上下亦是。</l></lg>
<lb ed="N" n="0141a14"/><p xml:id="pN28p0141a1401">三九七</p><lg xml:id="lgN28p0141a1401"><l>如於日中，夜間亦然，如於夜間，日中亦然，如先有後，如後有先。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0142a" n="0142a"/>
<lb ed="N" n="0142a01"/><p xml:id="pN28p0142a0101">三九八</p><lg xml:id="lgN28p0142a0101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0142005" n="0142005"/>以五絃樂娛，心專於一境，得見正法人，如是更喜樂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0142a02"/><p xml:id="pN28p0142a0201">（右）堀羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0142a03"/><p xml:id="pN28p0142a0301">三九九</p><lg xml:id="lgN28p0142a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0142006" n="0142006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0142006" n="0142006"/>「放逸行之人，渴愛之增長，恰如生蔓草，彼生生輾轉，如猿求果實。</l></lg>
<lb ed="N" n="0142a04"/><p xml:id="pN28p0142a0401">四〇〇</p><lg xml:id="lgN28p0142a0401"><l>渴愛賤且毒，人若爲所勝，增長彼憂苦，猶如繁茂生，彼毘羅那草。</l></lg>
<lb ed="N" n="0142a05"/><p xml:id="pN28p0142a0501">四〇一</p><lg xml:id="lgN28p0142a0501"><l>人調難調欲，爲此勝渴愛，憂苦而去彼，如水滴荷葉。</l></lg>
<lb ed="N" n="0142a06"/><p xml:id="pN28p0142a0601"><ref cRef="PTS.Th.44"/>四〇二</p><lg xml:id="lgN28p0142a0601"><l>我吿汝等來集者，全部汝等有祥福，掘愛根求優尸羅，如掘香草毘羅那，
<lb ed="N" n="0142a07"/>如葦草根被流折，汝等勿爲魔所破。</l></lg>
<lb ed="N" n="0142a08"/><p xml:id="pN28p0142a0801">四〇三</p><lg xml:id="lgN28p0142a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0142007" n="0142007"/>行佛之言敎，寸時勿空過，寸時空過者，憂墮地獄故。</l></lg>
<lb ed="N" n="0142a09"/><p xml:id="pN28p0142a0901">四〇四</p><lg xml:id="lgN28p0142a0901"><l>放逸有塵垢，放逸隨塵垢，明智不放逸，拔除己之箭。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0142a10"/><p xml:id="pN28p0142a1001">（右）摩倫屈耶弗陀（鬘童子）長老。</p>
<lb ed="N" n="0142a11"/><p xml:id="pN28p0142a1101">四〇五</p><lg xml:id="lgN28p0142a1101"><l>「我由出家，二十五年，一彈指頃，心得寂靜。</l></lg>
<lb ed="N" n="0142a12"/><p xml:id="pN28p0142a1201">四〇六</p><lg xml:id="lgN28p0142a1201"><l>心不得一境，爲欲貪所窘，扼腕我哭泣，而出於精舍。</l></lg>
<lb ed="N" n="0142a13"/><p xml:id="pN28p0142a1301">四〇七</p><lg xml:id="lgN28p0142a1301"><l>我乃持刀來，我生有何用，如我拋棄戒，應如何就死。</l></lg>
<lb ed="N" n="0142a14"/><p xml:id="pN28p0142a1401">四〇八</p><lg xml:id="lgN28p0142a1401"><l>爾時取剃刀，我就己牀座，爲切斷脈管，拔起此剃刀。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0143a" n="0143a"/>
<lb ed="N" n="0143a01"/><p xml:id="pN28p0143a0101">四〇九～四一〇</p><lg xml:id="lgN28p0143a0101"><l>我依此……〔二六九、二七〇〕」</l></lg>
<lb ed="N" n="0143a02"/><p xml:id="pN28p0143a0201">（右）薩婆達沙長老。</p>
<lb ed="N" n="0143a03"/><p xml:id="pN28p0143a0301">四一一</p><lg xml:id="lgN28p0143a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0143008" n="0143008"/>「伽提耶那！起坐汝淸醒，勿爲多睡者，怠惰放逸族，難勝死王計。</l></lg>
<lb ed="N" n="0143a04"/><p xml:id="pN28p0143a0401">四一二</p><lg xml:id="lgN28p0143a0401"><l>震動如大海，生老伏縛汝，爲己作良洲，無爲他依處。</l></lg>
<lb ed="N" n="0143a05"/><p xml:id="pN28p0143a0501">四一三</p><lg xml:id="lgN28p0143a0501"><l>師爲設道，此道顯著，超越生死，以及怖畏，初夜精勤，專心堅固。</l></lg>
<lb ed="N" n="0143a06"/><p xml:id="pN28p0143a0601">四一四</p><lg xml:id="lgN28p0143a0601"><l>著僧伽梨先解縛，剃刀剃頭食乞食，勿耽睡眠遊戲樂，入禪定迦提耶那。</l></lg>
<lb ed="N" n="0143a07"/><p xml:id="pN28p0143a0701"><ref cRef="PTS.Th.45"/>四一五</p><lg xml:id="lgN28p0143a0701"><l>迦諦耶那！勝得靜禪思，熟通安穩道，無上靜涅槃，如水之滅火。</l></lg>
<lb ed="N" n="0143a08"/><p xml:id="pN28p0143a0801">四一六</p><lg xml:id="lgN28p0143a0801"><l>燈火少光明，似風撓蔓樹，如是姓因陀娑性，迦諦耶那！汝亦勿取執。撼
<lb ed="N" n="0143a09"/>動魔王窟，諸受離貪欲，此世淸涼身，待到死之至。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0143a10"/><p xml:id="pN28p0143a1001">（右）迦諦耶那長老。</p>
<lb ed="N" n="0143a11"/><p xml:id="pN28p0143a1101">四一七</p><lg xml:id="lgN28p0143a1101"><l>「日種具眼佛，超一切結縛，滅除輪迴路，巧說示法門。</l></lg>
<lb ed="N" n="0143a12"/><p xml:id="pN28p0143a1201">四一八</p><lg xml:id="lgN28p0143a1201"><l>涅槃渡彼岸，枯竭渴愛根，壞毒根刑場，成涅槃之道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0143a13"/><p xml:id="pN28p0143a1301">四一九</p><lg xml:id="lgN28p0143a1301"><l>破無智根本，除作業機械，去諸想執著，投智慧金剛。</l></lg>
<lb ed="N" n="0143a14"/><p xml:id="pN28p0143a1401">四二〇</p><lg xml:id="lgN28p0143a1401"><l>知悉諸受，離脫諸取，智觀生有，如觀大坑。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0144a" n="0144a"/>
<lb ed="N" n="0144a01"/><p xml:id="pN28p0144a0101">四二一</p><lg xml:id="lgN28p0144a0101"><l>深遠有大味，以遮止老死，遵行八聖道，安泰息苦惱。</l></lg>
<lb ed="N" n="0144a02"/><p xml:id="pN28p0144a0201">四二二</p><lg xml:id="lgN28p0144a0201"><l>知業是業，知果是果，如實照觀，緣生之法，行安穩地，善良之人，可以
<lb ed="N" n="0144a03"/>終也。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0144a04"/><p xml:id="pN28p0144a0401">（右）爾伽奢羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0144a05"/><p xml:id="pN28p0144a0501">四二三</p><lg xml:id="lgN28p0144a0501"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0144009" n="0144009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0144009" n="0144009"/>「醉生命之財權，惑身形之顏色，如是而徘徊。</l></lg>
<lb ed="N" n="0144a06"/><p xml:id="pN28p0144a0601">四二四</p><lg xml:id="lgN28p0144a0601"><l>思無人勝己，過慢心所傷，傲慢愚頑迷。</l></lg>
<lb ed="N" n="0144a07"/><p xml:id="pN28p0144a0701">四二五</p><lg xml:id="lgN28p0144a0701"><l>父母不恭敬，我憍慢頑迷，對人無敬念，亦不作一禮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0144a08"/><p xml:id="pN28p0144a0801">四二六</p><lg xml:id="lgN28p0144a0801"><l>第一之導師，於調御者中，乃爲最優者，光耀如太陽，比丘衆恭敬。</l></lg>
<lb ed="N" n="0144a09"/><p xml:id="pN28p0144a0901">四二七</p><lg xml:id="lgN28p0144a0901"><l>捨卻慢與迷，以淸和之心，而以頭禮拜，生類最上者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0144a10"/><p xml:id="pN28p0144a1001"><ref cRef="PTS.Th.46"/>四二八</p><lg xml:id="lgN28p0144a1001"><l>善除捨此，過慢卑慢，斷我有念，諸類慢盡。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0144a11"/><p xml:id="pN28p0144a1101">（右）提恩陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0144a12"/><p xml:id="pN28p0144a1201">四二九</p><lg xml:id="lgN28p0144a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0144010" n="0144010"/>「我年甫七歲，而就出家時，以神變之力，降伏神龍王。</l></lg>
<lb ed="N" n="0144a13"/><p xml:id="pN28p0144a1301">四三〇</p><lg xml:id="lgN28p0144a1301"><l>阿耨達大池，爲師運水來，世尊瞥見我，作此之宣說：</l></lg>
<lb ed="N" n="0144a14"/><p xml:id="pN28p0144a1401">四三一</p><lg xml:id="lgN28p0144a1401"><l>舍利弗！近來見此兒，此兒攜水甁，內心能住定。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0145a" n="0145a"/>
<lb ed="N" n="0145a01"/><p xml:id="pN28p0145a0101">四三二</p><lg xml:id="lgN28p0145a0101"><l>行爲可愛威儀良，阿<g ref="#CB00145">㝹</g>樓陀之沙彌，彼依神變離恐怖。</l></lg>
<lb ed="N" n="0145a02"/><p xml:id="pN28p0145a0201">四三三</p><lg xml:id="lgN28p0145a0201"><l>依良訓人而良訓，依行善人而爲善，終勤阿<g ref="#CB00145">㝹</g>樓陀敎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0145a03"/><p xml:id="pN28p0145a0301">四三四</p><lg xml:id="lgN28p0145a0301"><l>彼達最上之寂靜，證得不動轉之法，彼爲沙彌須摩那，願以對我勿輕賤。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0145a04"/><p xml:id="pN28p0145a0401">（右）須摩那長老。</p>
<lb ed="N" n="0145a05"/><p xml:id="pN28p0145a0501">四三五</p><lg xml:id="lgN28p0145a0501"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0145011" n="0145011"/>「風疾不得止，汝住森林中，粗乏行乞地，如何爲生活？</l></lg>
<lb ed="N" n="0145a06"/><p xml:id="pN28p0145a0601">四三六</p><lg xml:id="lgN28p0145a0601"><l>以廣大喜樂，我充積集身，受用粗食物，我住森林中。</l></lg>
<lb ed="N" n="0145a07"/><p xml:id="pN28p0145a0701">四三七</p><lg xml:id="lgN28p0145a0701"><l>增修七覺支，五根與五力，具有禪定樂，而住於無漏。</l></lg>
<lb ed="N" n="0145a08"/><p xml:id="pN28p0145a0801">四三八</p><lg xml:id="lgN28p0145a0801"><l>離脫諸煩惱，以持淸淨心，觀察無染人，而住於無漏。</l></lg>
<lb ed="N" n="0145a09"/><p xml:id="pN28p0145a0901">四三九</p><lg xml:id="lgN28p0145a0901"><l>或內或外，我有漏所，斷盡無餘，無復再起。</l></lg>
<lb ed="N" n="0145a10"/><p xml:id="pN28p0145a1001">四四〇</p><lg xml:id="lgN28p0145a1001"><l>遍知五蘊，斷除根本，苦惱滅盡，今不再生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0145a11"/><p xml:id="pN28p0145a1101">（右）如波達迦牟尼長老。</p>
<lb ed="N" n="0145a12"/><p xml:id="pN28p0145a1201">四四一</p><lg xml:id="lgN28p0145a1201"><l>「無忿調順，平等生活，能知解脫，而成寂靜，如是之人，何來忿怒。</l></lg>
<lb ed="N" n="0145a13"/><p xml:id="pN28p0145a1301"><ref cRef="PTS.Th.47"/>四四二</p><lg xml:id="lgN28p0145a1301"><l>對忿者忿，彼則愈惡，對忿不忿，勝於難勝。</l></lg>
<lb ed="N" n="0145a14"/><p xml:id="pN28p0145a1401">四四三</p><lg xml:id="lgN28p0145a1401"><l>自他兩利，知他忿事，正念之人，而歸寂靜。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0146a" n="0146a"/>
<lb ed="N" n="0146a01"/><p xml:id="pN28p0146a0101">四四四</p><lg xml:id="lgN28p0146a0101"><l>或自或他，爲兩者醫，不通法者，想是愚蒙。</l></lg>
<lb ed="N" n="0146a02"/><p xml:id="pN28p0146a0201">四四五</p><lg xml:id="lgN28p0146a0201"><l>若汝起忿，譬喩思鋸，若起欲味，思念兒肉。</l></lg>
<lb ed="N" n="0146a03"/><p xml:id="pN28p0146a0301">四四六</p><lg xml:id="lgN28p0146a0301"><l>汝心若欲起諸欲，終日奔馳生有間，疾以正念來制服，如制惡畜食生穀。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0146a04"/><p xml:id="pN28p0146a0401">（右）<name role="" type="person">梵摩達</name>多長老。</p>
<lb ed="N" n="0146a05"/><p xml:id="pN28p0146a0501">四四七</p><lg xml:id="lgN28p0146a0501"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0146012" n="0146012"/>「對掩覆者降雨，對開顯者勿降。如此使覆者顯，則此無須降雨。</l></lg>
<lb ed="N" n="0146a06"/><p xml:id="pN28p0146a0601">四四八</p><lg xml:id="lgN28p0146a0601"><l>世爲死所擊，而爲老所圍，渴愛箭所刺，慳貪所常燻。</l></lg>
<lb ed="N" n="0146a07"/><p xml:id="pN28p0146a0701">四四九</p><lg xml:id="lgN28p0146a0701"><l>世間爲死所打擊，又常爲老所包圍，常無依而蒙受害，如逢盜人執刃杖。</l></lg>
<lb ed="N" n="0146a08"/><p xml:id="pN28p0146a0801">四五〇</p><lg xml:id="lgN28p0146a0801"><l>老病死三者，迫來如火聚，對此無抗力，躲避不敏速。</l></lg>
<lb ed="N" n="0146a09"/><p xml:id="pN28p0146a0901">四五一</p><lg xml:id="lgN28p0146a0901"><l>光陰少或多，對此勿空過，過去一夜時，此汝生命減。</l></lg>
<lb ed="N" n="0146a10"/><p xml:id="pN28p0146a1001">四五二</p><lg xml:id="lgN28p0146a1001"><l>遊行與住立，著座與偃臥，最後一夜迫，非汝放逸時。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0146a11"/><p xml:id="pN28p0146a1101">（右）闍利曼達長老。</p>
<lb ed="N" n="0146a12"/><p xml:id="pN28p0146a1201">四五三</p><lg xml:id="lgN28p0146a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0146013" n="0146013"/>「人之兩足身，不淨有惡臭，充滿多死屍，處處流汚垢。</l></lg>
<lb ed="N" n="0146a13"/><p xml:id="pN28p0146a1301">四五四</p><lg xml:id="lgN28p0146a1301"><l>隱鹿爲罠陷，游魚上釣竿，猿猴爲黐黏，凡夫被捕捉。</l></lg>
<lb ed="N" n="0146a14"/><p xml:id="pN28p0146a1401">四五五</p><lg xml:id="lgN28p0146a1401"><l>色聲香味，所觸可愛，五種之欲，婦女身具。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0147a" n="0147a"/>
<lb ed="N" n="0147a01"/><p xml:id="pN28p0147a0101"><ref cRef="PTS.Th.48"/>四五六</p><lg xml:id="lgN28p0147a0101"><l>以愛樂之心，此等婦女交，擴可懼墓田，積再生此身。</l></lg>
<lb ed="N" n="0147a02"/><p xml:id="pN28p0147a0201">四五七</p><lg xml:id="lgN28p0147a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0147014" n="0147014"/>避此等婦女，如足避蛇頭，彼持有正念，此世毒執伏。</l></lg>
<lb ed="N" n="0147a03"/><p xml:id="pN28p0147a0301">四五八</p><lg xml:id="lgN28p0147a0301"><l>諸欲有患難，出離得安穩，遠離一切欲，諸漏達滅盡。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0147a04"/><p xml:id="pN28p0147a0401">（右）薩婆迦摩長老。</p>
<lb ed="N" n="0147a05"/><p xml:id="pN28p0147a0501">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0147a06"/><lg xml:id="lgN28p0147a0601"><l><name role="" type="person">優樓頻</name>羅迦葉，提乞奢迦尼長老，摩訶那迦，屈羅，摩倫屈（鬘童子）薩
<lb ed="N" n="0147a07"/>婆達沙，迦諦耶，爾伽奢羅捷恩陀，有名長老須摩那，如波達迦牟尼仙，<name role="" type="person">梵摩達</name>多，
<lb ed="N" n="0147a08"/>闍利曼達，薩娑迦摩。偈頌共有八十四，此處長老十四名。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0147a09"/>
<lb ed="N" n="0147a10"/>
<lb ed="N" n="0147a11"/>
<lb ed="N" n="0147a12"/>
<lb ed="N" n="0147a13"/>
<lb ed="N" n="0147a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0148a" n="0148a"/>
<lb ed="N" n="0148a01"/>
<lb ed="N" n="0148a02"/>
<lb ed="N" n="0148a03"/>
<lb ed="N" n="0148a04"/>
<lb ed="N" n="0148a05"/>
<lb ed="N" n="0148a06"/>
<lb ed="N" n="0148a07"/>
<lb ed="N" n="0148a08"/>
<lb ed="N" n="0148a09"/>
<lb ed="N" n="0148a10"/>
<lb ed="N" n="0148a11"/>
<lb ed="N" n="0148a12"/>
<lb ed="N" n="0148a13"/>
<lb ed="N" n="0148a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0149a" n="0149a"/>
<lb ed="N" n="0149a01"/>
<lb ed="N" n="0149a02"/>
<lb ed="N" n="0149a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">七偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.49"/>七偈集</head>
<lb ed="N" n="0149a04"/><p xml:id="pN28p0149a0401">四五九</p><lg xml:id="lgN28p0149a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0149001" n="0149001"/>「纏美衣，著華鬘，莊校嚴飾，足塗蟲脂，穿履遊女。</l></lg>
<lb ed="N" n="0149a05"/><p xml:id="pN28p0149a0501">四六〇</p><lg xml:id="lgN28p0149a0501"><l>脫履我面前，合掌柔和聲，彼女禮敬我，向我宣說曰：</l></lg>
<lb ed="N" n="0149a06"/><p xml:id="pN28p0149a0601">四六一</p><lg xml:id="lgN28p0149a0601"><l>『汝齡尙幼稚，緣何而出家，汝可從我言，享受人界欲，我將贈汝財，我
<lb ed="N" n="0149a07"/>爲眞實語，若汝不信我，持火來宣誓。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0149a08"/><p xml:id="pN28p0149a0801">四六二</p><lg xml:id="lgN28p0149a0801"><l>『汝與我老朽，共有憑杖時，兩者俱出家，兩處有幸福。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0149a09"/><p xml:id="pN28p0149a0901">四六三</p><lg xml:id="lgN28p0149a0901"><l>美衣身莊嚴，死魔張羂索，遊女來合掌，向我爲見求。</l></lg>
<lb ed="N" n="0149a10"/><p xml:id="pN28p0149a1001">四六四、四六五</p><lg xml:id="lgN28p0149a1001"><l>依此而我，起正思惟，現見患難，情生嫌厭。由此心解脫，見法
<lb ed="N" n="0149a11"/>之良質，通達三明法，成就佛之敎。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0149a12"/><p xml:id="pN28p0149a1201">（右）孫陀羅沙無陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0149a13"/><p xml:id="pN28p0149a1301">四六六</p><lg xml:id="lgN28p0149a1301"><l>「安婆陀迦林，遊園之彼方，跋提耶已拔，此渴愛之根，於此幸禪思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0149a14"/><p xml:id="pN28p0149a1401">四六七</p><lg xml:id="lgN28p0149a1401"><l>或以杖鼓，或以箜篌，或以小鼓，有爲樂者，我於樹下，佛敎爲樂。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0150a" n="0150a"/>
<lb ed="N" n="0150a01"/><p xml:id="pN28p0150a0101">四六八</p><lg xml:id="lgN28p0150a0101"><l>佛與我惠，我得此惠，對世間人，恒持身念。</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a02"/><p xml:id="pN28p0150a0201">四六九</p><lg xml:id="lgN28p0150a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0150002" n="0150002"/>量我以形色，追我以音聲，欲貪貪欲輩，實不能知我。</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a03"/><p xml:id="pN28p0150a0301">四七〇</p><lg xml:id="lgN28p0150a0301"><l>內旣無有知，外亦無所見，四方礙愚者，彼爲音聲誘。</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a04"/><p xml:id="pN28p0150a0401">四七一</p><lg xml:id="lgN28p0150a0401"><l>內旣無有知，觀外見外果，彼亦於爲此，音聲所引誘。</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a05"/><p xml:id="pN28p0150a0501">四七二</p><lg xml:id="lgN28p0150a0501"><l>內旣有所知，外亦有所觀，見無障礙人，不爲音聲誘。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a06"/><p xml:id="pN28p0150a0601">（右）羅毘陀迦（跋提耶）長老。</p>
<lb ed="N" n="0150a07"/><p xml:id="pN28p0150a0701"><ref cRef="PTS.Th.50"/>四七三</p><lg xml:id="lgN28p0150a0701"><l>「我爲獨子，母之愛兒，多爲苦行，祈願而得。</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a08"/><p xml:id="pN28p0150a0801">四七四</p><lg xml:id="lgN28p0150a0801"><l>爲願我之利，父母共求益，二人共愍我，將我捧獻佛：</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a09"/><p xml:id="pN28p0150a0901">四七五</p><lg xml:id="lgN28p0150a0901"><l>『艱難得此兒，華奢且柔弱，世尊！我等今捧獻，勝者之侍者。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a10"/><p xml:id="pN28p0150a1001">四七六</p><lg xml:id="lgN28p0150a1001"><l>師受取我，吿阿難曰：『速使得度，敎爲善者。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a11"/><p xml:id="pN28p0150a1101">四七七</p><lg xml:id="lgN28p0150a1101"><l>師使我得度，勝者入精舍，太陽尙未昇，我心已解脫。</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a12"/><p xml:id="pN28p0150a1201">四七八</p><lg xml:id="lgN28p0150a1201"><l>師從靜思起，召我『來，跋陀』，謂此我受戒。</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a13"/><p xml:id="pN28p0150a1301">四七九</p><lg xml:id="lgN28p0150a1301"><l>我生甫七歲，得戒達三明，此誠不思議，佛法善安排。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0150a14"/><p xml:id="pN28p0150a1401">（右）跋陀長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0151a" n="0151a"/>
<lb ed="N" n="0151a01"/><p xml:id="pN28p0151a0101">四八〇</p><lg xml:id="lgN28p0151a0101"><l>「樓閣之蔭，上人經行，我見其處，近前禮拜，此最上人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0151a02"/><p xml:id="pN28p0151a0201">四八一</p><lg xml:id="lgN28p0151a0201"><l>衣披一肩以合掌，一切生類最上者，隨離塵尊而經行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0151a03"/><p xml:id="pN28p0151a0301">四八二</p><lg xml:id="lgN28p0151a0301"><l>善問知解者，由此質問我，無懼無恐怖，向師爲應對。</l></lg>
<lb ed="N" n="0151a04"/><p xml:id="pN28p0151a0401">四八三</p><lg xml:id="lgN28p0151a0401"><l>如來對問答，表隨喜之意，彼顧比丘衆，宣示此意義：</l></lg>
<lb ed="N" n="0151a05"/><p xml:id="pN28p0151a0501">四八四</p><lg xml:id="lgN28p0151a0501"><l>『多福哉鴦伽，摩偈陀國人，彼來獻衣食，臥牀與資具，受迎拜恭敬，彼
<lb ed="N" n="0151a06"/>等幸福哉。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0151a07"/><p xml:id="pN28p0151a0701">四八五</p><lg xml:id="lgN28p0151a0701"><l>世尊說曰：『蘇婆迦！汝由今日後，爲見我近來，蘇婆迦！此亦爲汝受戒。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0151a08"/><p xml:id="pN28p0151a0801">四八六</p><lg xml:id="lgN28p0151a0801"><l>生齡甫七歲，而得具足戒，持此最後身，誠不思議哉，佛法善安排。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0151a09"/><p xml:id="pN28p0151a0901">（右）蘇婆迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0151a10"/><p xml:id="pN28p0151a1001">四八七</p><lg xml:id="lgN28p0151a1001"><l>「以手折葦，設棲小舍，世人一致，與名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0151003" n="0151003"/>破葦（沙羅蔓伽）。</l></lg>
<lb ed="N" n="0151a11"/><p xml:id="pN28p0151a1101"><ref cRef="PTS.Th.51"/>四八八</p><lg xml:id="lgN28p0151a1101"><l>今日以我手，不應折茨葦，瞿曇名聞高，爲我制戒法。</l></lg>
<lb ed="N" n="0151a12"/><p xml:id="pN28p0151a1201">四八九</p><lg xml:id="lgN28p0151a1201"><l>沙羅蔓伽，於先所有，不見一病，超天子者語，得見此病。</l></lg>
<lb ed="N" n="0151a13"/><p xml:id="pN28p0151a1301">四九〇</p><lg xml:id="lgN28p0151a1301"><l>毘婆尸佛之跡，尸棄、毘舍浮兩佛之跡，拘留孫、拘那含牟尼及迦葉佛之
<lb ed="N" n="0151a14"/>道跡，瞿曇佛由此而往。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0152a" n="0152a"/>
<lb ed="N" n="0152a01"/><p xml:id="pN28p0152a0101">四九一</p><lg xml:id="lgN28p0152a0101"><l>離貪愛而去取著，七佛入於滅盡，佛說法如是，依佛得正道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0152a02"/><p xml:id="pN28p0152a0201">四九二</p><lg xml:id="lgN28p0152a0201"><l>四種之聖諦，愍生類故說，苦集與正道，苦滅盡滅。</l></lg>
<lb ed="N" n="0152a03"/><p xml:id="pN28p0152a0301">四九三</p><lg xml:id="lgN28p0152a0301"><l>輪迴起時無限苦，此身破壞命滅盡，斷除貪欲無報著，於一切處得解脫。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0152a04"/><p xml:id="pN28p0152a0401">（右）沙羅蔓伽（破葦）長老。</p>
<lb ed="N" n="0152a05"/><p xml:id="pN28p0152a0501">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0152a06"/><lg xml:id="lgN28p0152a0601"><l>孫陀羅沙無陀，羅毘達迦跋提耶，跋陀長老，蘇婆迦，沙羅蔓伽大仙。七
<lb ed="N" n="0152a07"/>〔偈集〕五人長老偈頌三十五。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0152a08"/>
<lb ed="N" n="0152a09"/>
<lb ed="N" n="0152a10"/>
<lb ed="N" n="0152a11"/>
<lb ed="N" n="0152a12"/>
<lb ed="N" n="0152a13"/>
<lb ed="N" n="0152a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0153a" n="0153a"/>
<lb ed="N" n="0153a01"/>
<lb ed="N" n="0153a02"/>
<lb ed="N" n="0153a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">八偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.52"/>八偈集</head>
<lb ed="N" n="0153a04"/><p xml:id="pN28p0153a0401">四九四</p><lg xml:id="lgN28p0153a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0153001" n="0153001"/>「勿多作業遠衆人，〔模他競他〕勿努力，元氣旺求諸味者，捨棄安樂之
<lb ed="N" n="0153a05"/>福利。</l></lg>
<lb ed="N" n="0153a06"/><p xml:id="pN28p0153a0601">四九五</p><lg xml:id="lgN28p0153a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0153002" n="0153002"/>〔賢者〕俗家之禮拜供養，應以知此是淤泥，猶如細箭難拔去，難捨惡
<lb ed="N" n="0153a07"/>人之恭敬。</l></lg>
<lb ed="N" n="0153a08"/><p xml:id="pN28p0153a0801">四九六</p><lg xml:id="lgN28p0153a0801"><l>非因他之有情，而積邪業，自己之故，有情乃業所繫。</l></lg>
<lb ed="N" n="0153a09"/><p xml:id="pN28p0153a0901">四九七</p><lg xml:id="lgN28p0153a0901"><l>依他人語，不爲盜人，依他人語，不爲牟尼，如知自己，諸天知彼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0153a10"/><p xml:id="pN28p0153a1001">四九八</p><lg xml:id="lgN28p0153a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0153003" n="0153003"/>我等於此滅，愚者不覺此，人若能覺此，依此自息爭。</l></lg>
<lb ed="N" n="0153a11"/><p xml:id="pN28p0153a1101">四九九</p><lg xml:id="lgN28p0153a1101"><l>有智慧人，失財仍生，不得智慧，有財無生。</l></lg>
<lb ed="N" n="0153a12"/><p xml:id="pN28p0153a1201">五〇〇</p><lg xml:id="lgN28p0153a1201"><l>總以耳聞，總以眼見，不捨見聞，賢者相應。</l></lg>
<lb ed="N" n="0153a13"/><p xml:id="pN28p0153a1301">五〇一</p><lg xml:id="lgN28p0153a1301"><l>有眼猶如盲，有耳猶如聾，智者猶如啞，強者猶如弱，所作已辦時，可以
<lb ed="N" n="0153a14"/>死牀臥。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0154a" n="0154a"/>
<lb ed="N" n="0154a01"/><p xml:id="pN28p0154a0101">（右）<name role="" type="person">摩訶迦旃延</name>長者。</p>
<lb ed="N" n="0154a02"/><p xml:id="pN28p0154a0201">五〇二</p><lg xml:id="lgN28p0154a0201"><l>「無僞無忿恨，遠離兩舌者，如斯之比丘，來世無憂慮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0154a03"/><p xml:id="pN28p0154a0301">五〇三</p><lg xml:id="lgN28p0154a0301"><l>無僞亦無恨，遠離兩舌者，防護諸根門，如斯之比丘，來世無憂慮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0154a04"/><p xml:id="pN28p0154a0401">五〇四</p><lg xml:id="lgN28p0154a0401"><l>無僞……，戒善之比丘，來世無憂慮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0154a05"/><p xml:id="pN28p0154a0501">五〇五</p><lg xml:id="lgN28p0154a0501"><l>無僞……，友善之比丘，來世無憂慮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0154a06"/><p xml:id="pN28p0154a0601"><ref cRef="PTS.Th.53"/>五〇六</p><lg xml:id="lgN28p0154a0601"><l>無僞……，良智之比丘，來世無憂慮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0154a07"/><p xml:id="pN28p0154a0701">五〇七</p><lg xml:id="lgN28p0154a0701"><l>信心對如來，確立無動搖，善戒賢聖樂，世間所讚歎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0154a08"/><p xml:id="pN28p0154a0801">五〇八</p><lg xml:id="lgN28p0154a0801"><l>喜悅對僧伽，卽時有識見，彼等非貧者，生活亦不空。</l></lg>
<lb ed="N" n="0154a09"/><p xml:id="pN28p0154a0901">五〇九</p><lg xml:id="lgN28p0154a0901"><l>智者憶佛敎，信心與戒律，喜悅與法見，對此皆專修。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0154a10"/><p xml:id="pN28p0154a1001">（右）闍利彌陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0154a11"/><p xml:id="pN28p0154a1101">五一〇</p><lg xml:id="lgN28p0154a1101"><l>「遠離怖畏師，我得始見時，人中最上者，我心起感動。</l></lg>
<lb ed="N" n="0154a12"/><p xml:id="pN28p0154a1201">五一一</p><lg xml:id="lgN28p0154a1201"><l>伸手與屈足，福運之迎來，彼作如是求，不得師惠愛。</l></lg>
<lb ed="N" n="0154a13"/><p xml:id="pN28p0154a1301">五一二</p><lg xml:id="lgN28p0154a1301"><l>爾時別妻子，捨去財穀物，剃除鬚與髮，出家我得度。</l></lg>
<lb ed="N" n="0154a14"/><p xml:id="pN28p0154a1401">五一三</p><lg xml:id="lgN28p0154a1401"><l>辨別三學，生活規矩，善制諸根，禮等覺者，任爲何物，住於不敗。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0155a" n="0155a"/>
<lb ed="N" n="0155a01"/><p xml:id="pN28p0155a0101">五一四</p><lg xml:id="lgN28p0155a0101"><l>我起誓願，心望〔此果〕，非拔愛箭，寸時不坐。</l></lg>
<lb ed="N" n="0155a02"/><p xml:id="pN28p0155a0201">五一五</p><lg xml:id="lgN28p0155a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0155004" n="0155004"/>我如是住，精進勇猛，通達三明，成就佛敎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0155a03"/><p xml:id="pN28p0155a0301">五一六</p><lg xml:id="lgN28p0155a0301"><l>我知宿住，淨得天眼，有應供德，爲阿羅漢，而得解脫，無再生質。</l></lg>
<lb ed="N" n="0155a04"/><p xml:id="pN28p0155a0401">五一七</p><lg xml:id="lgN28p0155a0401"><l>由此入夜，更日上時，涸盡渴愛，結跏趺坐。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0155a05"/><p xml:id="pN28p0155a0501">（右）摩訶半託迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0155a06"/><p xml:id="pN28p0155a0601">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0155a07"/><lg xml:id="lgN28p0155a0701"><l><name role="" type="person">摩訶迦旃延</name>第長老一，闍利彌陀，摩訶半託迦，此等八偈頌。共爲二十四。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0155a08"/>
<lb ed="N" n="0155a09"/>
<lb ed="N" n="0155a10"/>
<lb ed="N" n="0155a11"/>
<lb ed="N" n="0155a12"/>
<lb ed="N" n="0155a13"/>
<lb ed="N" n="0155a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0156a" n="0156a"/>
<lb ed="N" n="0156a01"/>
<lb ed="N" n="0156a02"/>
<lb ed="N" n="0156a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">九偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.54"/>九偈集</head>
<lb ed="N" n="0156a04"/><p xml:id="pN28p0156a0401">五一八</p><lg xml:id="lgN28p0156a0401"><l>「愚夫執老病，識者以爲苦，識苦生正念，而起禪思時，無憂得此樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0156a05"/><p xml:id="pN28p0156a0501">五一九</p><lg xml:id="lgN28p0156a0501"><l>苦惱齎有毒，衆多迷妄苦，持生捨渴愛，正念禪思時，無憂得此樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0156a06"/><p xml:id="pN28p0156a0601">五二〇</p><lg xml:id="lgN28p0156a0601"><l>正見導四分（四向四果），安穩煩惱淨，得以智慧見，正念禪思時……。</l></lg>
<lb ed="N" n="0156a07"/><p xml:id="pN28p0156a0701">五二一</p><lg xml:id="lgN28p0156a0701"><l>無憂離垢穢，無爲成靜寂，淨除諸煩惱，破壞結縛道，正勤修習時……</l></lg>
<lb ed="N" n="0156a08"/><p xml:id="pN28p0156a0801">五二二</p><lg xml:id="lgN28p0156a0801"><l>空中雷鼓響，鳥群瞞四方，豪雨傾注來，比丘入山窟，正念禪思時……</l></lg>
<lb ed="N" n="0156a09"/><p xml:id="pN28p0156a0901">五二三</p><lg xml:id="lgN28p0156a0901"><l>花叢有雜色，瓦奈耶香草，飾河岸邊坐，妙意禪思時……</l></lg>
<lb ed="N" n="0156a10"/><p xml:id="pN28p0156a1001">五二四</p><lg xml:id="lgN28p0156a1001"><l>無人森林中，中夜有雨降，有牙獸類吼，比丘入山窟，正念禪思時……</l></lg>
<lb ed="N" n="0156a11"/><p xml:id="pN28p0156a1101">五二五</p><lg xml:id="lgN28p0156a1101"><l>山間依巖岫，我己止疑念，離恐怖剛愎，正念禪思時。</l></lg>
<lb ed="N" n="0156a12"/><p xml:id="pN28p0156a1201"><ref cRef="PTS.Th.55"/>五二六</p><lg xml:id="lgN28p0156a1201"><l>安樂除垢穢，滅剛愎憂悲，無林無關鑰，無箭漏已盡，正念禪思時，無憂
<lb ed="N" n="0156a13"/>得此樂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0156a14"/><p xml:id="pN28p0156a1401">（右）菩陀長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0157a" n="0157a"/>
<lb ed="N" n="0157a01"/><p xml:id="pN28p0157a0101">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0157a02"/><lg xml:id="lgN28p0157a0201"><l>於九偈集見如眞，長老普陀唯一人如犀角。偈頌亦計共九首。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0157a03"/>
<lb ed="N" n="0157a04"/>
<lb ed="N" n="0157a05"/>
<lb ed="N" n="0157a06"/>
<lb ed="N" n="0157a07"/>
<lb ed="N" n="0157a08"/>
<lb ed="N" n="0157a09"/>
<lb ed="N" n="0157a10"/>
<lb ed="N" n="0157a11"/>
<lb ed="N" n="0157a12"/>
<lb ed="N" n="0157a13"/>
<lb ed="N" n="0157a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0158a" n="0158a"/>
<lb ed="N" n="0158a01"/>
<lb ed="N" n="0158a02"/>
<lb ed="N" n="0158a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">十偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.56"/>十偈集</head>
<lb ed="N" n="0158a04"/><p xml:id="pN28p0158a0401">五二七</p><lg xml:id="lgN28p0158a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0158001" n="0158001"/>「大德尊！此樹眞紅色，光輝如火焰，捨葉求果實，大雄尊！應分法味時。</l></lg>
<lb ed="N" n="0158a05"/><p xml:id="pN28p0158a0501">五二八</p><lg xml:id="lgN28p0158a0501"><l>樹花開可愛，香氣普四方，捨葉求果實，大雄尊！由此行動時。</l></lg>
<lb ed="N" n="0158a06"/><p xml:id="pN28p0158a0601">五二九</p><lg xml:id="lgN28p0158a0601"><l>勿過寒亦勿過暑，大德尊！今當快樂旅季節，釋迦族與拘利族，見尊向於
<lb ed="N" n="0158a07"/>倫毘尼河渡。</l></lg>
<lb ed="N" n="0158a08"/><p xml:id="pN28p0158a0801">五三〇</p><lg xml:id="lgN28p0158a0801"><l>望田播種望田耕，齎財商主望入海，我由所存處所望，而願所作得成就。</l></lg>
<lb ed="N" n="0158a09"/><p xml:id="pN28p0158a0901">五三一</p><lg xml:id="lgN28p0158a0901"><l>人們再再來播種，天王再再降甘雨，耕夫再再耕田地，穀物再再入國土。</l></lg>
<lb ed="N" n="0158a10"/><p xml:id="pN28p0158a1001">五三二</p><lg xml:id="lgN28p0158a1001"><l>乞士徘徊再三，施主施與再三，施主布施昇天，昇入天界再三。</l></lg>
<lb ed="N" n="0158a11"/><p xml:id="pN28p0158a1101"><ref cRef="PTS.Th.57"/>五三三</p><lg xml:id="lgN28p0158a1101"><l>雄者生於廣智家，實淨七代之父母，想天中天能爲此，依此汝名眞牟尼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0158a12"/><p xml:id="pN28p0158a1201">五三四</p><lg xml:id="lgN28p0158a1201"><l>淨飯卽爲大仙父，摩耶卽爲佛之母，菩薩被護母胎中，身壞昇天享喜樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0158a13"/><p xml:id="pN28p0158a1301">五三五</p><lg xml:id="lgN28p0158a1301"><l>瞿曇彌（佛姨母）死時，享受天上欲，天子群圍繞，五種欲喜樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0158a14"/><p xml:id="pN28p0158a1401">五三六</p><lg xml:id="lgN28p0158a1401"><l>不可堪忍我能忍，絕無倫比之此佛，鴦耆羅娑（放光者）之子，釋尊！汝
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0159a" n="0159a"/>
<lb ed="N" n="0159a01"/>爲我父之父，瞿曇尊！依法汝爲我祖父。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0159a02"/><p xml:id="pN28p0159a0201">（右）<name role="" type="person">迦留陀夷</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0159a03"/><p xml:id="pN28p0159a0301">五三七</p><lg xml:id="lgN28p0159a0301"><l>「若前若後，無他人時，獨住林間，有大安樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0159a04"/><p xml:id="pN28p0159a0401">五三八</p><lg xml:id="lgN28p0159a0401"><l>我佛讚森林，而獨赴其處，獨棲爲專念，比丘安樂所。</l></lg>
<lb ed="N" n="0159a05"/><p xml:id="pN28p0159a0501">五三九</p><lg xml:id="lgN28p0159a0501"><l>獨急行入林，狂象常出沒，向道喜樂處，專心爲法利。</l></lg>
<lb ed="N" n="0159a06"/><p xml:id="pN28p0159a0601">五四〇</p><lg xml:id="lgN28p0159a0601"><l>美花開寒林，冰冷山窟中，四肢爲水濺，我獨爲經行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0159a07"/><p xml:id="pN28p0159a0701">五四一</p><lg xml:id="lgN28p0159a0701"><l>樂住大林中，我爲唯一人，並無第二者，住於漏盡事，何時將有成。</l></lg>
<lb ed="N" n="0159a08"/><p xml:id="pN28p0159a0801">五四二</p><lg xml:id="lgN28p0159a0801"><l>如是思欲爲，我所願成就，唯我欲成此，他非爲作者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0159a09"/><p xml:id="pN28p0159a0901">五四三</p><lg xml:id="lgN28p0159a0901"><l>我欲著甲冑，入於大林中，不達漏滅盡，不由此中出。</l></lg>
<lb ed="N" n="0159a10"/><p xml:id="pN28p0159a1001">五四四</p><lg xml:id="lgN28p0159a1001"><l>冷風吹來，微妙香氣，我坐山巓，破無明闇。</l></lg>
<lb ed="N" n="0159a11"/><p xml:id="pN28p0159a1101">五四五</p><lg xml:id="lgN28p0159a1101"><l>林中爲花掩，寒冷洞窟中，解脫得安樂，我樂居山廓。</l></lg>
<lb ed="N" n="0159a12"/><p xml:id="pN28p0159a1201"><ref cRef="PTS.Th.58"/>五四六</p><lg xml:id="lgN28p0159a1201"><l>我於此今日，成滿我所願，猶如滿月夜，一切諸漏盡，今我不再生。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0159a13"/><p xml:id="pN28p0159a1301">（右）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159002" n="0159002"/>耶迦毘訶利耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0159a14"/><p xml:id="pN28p0159a1401">五四七</p><lg xml:id="lgN28p0159a1401"><l>「非敵非益友，兩者於心中，深觀未來者，兩者皆不見。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0160a" n="0160a"/>
<lb ed="N" n="0160a01"/><p xml:id="pN28p0160a0101">五四八</p><lg xml:id="lgN28p0160a0101"><l>入出息念善修習，成就而次第積集如佛所說照世界，猶如光明脫雲月。</l></lg>
<lb ed="N" n="0160a02"/><p xml:id="pN28p0160a0201">五四九</p><lg xml:id="lgN28p0160a0201"><l>我心實淨，修練無限，理解抑制，四方光輝。</l></lg>
<lb ed="N" n="0160a03"/><p xml:id="pN28p0160a0301">五五〇</p><lg xml:id="lgN28p0160a0301"><l>人有智慧，財亡仍生，不得智慧，有財無生。</l></lg>
<lb ed="N" n="0160a04"/><p xml:id="pN28p0160a0401">五五一</p><lg xml:id="lgN28p0160a0401"><l>智辨別所聞，智增長善名，若人有智慧，苦中得安樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0160a05"/><p xml:id="pN28p0160a0501">五五二</p><lg xml:id="lgN28p0160a0501"><l>有情生與死，非爲今日有，此則有何有，奇怪驚嘆事。</l></lg>
<lb ed="N" n="0160a06"/><p xml:id="pN28p0160a0601">五五三</p><lg xml:id="lgN28p0160a0601"><l>世有生之物，生而必有死，此生生而死，是爲生命法。</l></lg>
<lb ed="N" n="0160a07"/><p xml:id="pN28p0160a0701">五五四</p><lg xml:id="lgN28p0160a0701"><l>他人之生爲有利，此對死者爲不利，死之悲泣非名譽，亦非世間讚美事，
<lb ed="N" n="0160a08"/>一切沙門婆羅門，對此亦不爲稱歎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0160a09"/><p xml:id="pN28p0160a0901">五五五</p><lg xml:id="lgN28p0160a0901"><l>悲泣害身眼，色力智衰敗，四方不歡樂，親屬不安樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0160a10"/><p xml:id="pN28p0160a1001"><ref cRef="PTS.Th.59"/>五五六</p><lg xml:id="lgN28p0160a1001"><l>故願在家者，得知多聞人，由彼智分別，力能超越業，如河漲須船渡。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0160a11"/><p xml:id="pN28p0160a1101">（右）<name role="" type="person">摩訶劫賓那</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0160a12"/><p xml:id="pN28p0160a1201">五五七</p><lg xml:id="lgN28p0160a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0160003" n="0160003"/>「我之進步遲，我先被輕蔑，我兄追我出：『汝速還家去』。</l></lg>
<lb ed="N" n="0160a13"/><p xml:id="pN28p0160a1301">五五八</p><lg xml:id="lgN28p0160a1301"><l>如是被趕出，伽藍房舍中，願不失佛敎，愁然獨自立。</l></lg>
<lb ed="N" n="0160a14"/><p xml:id="pN28p0160a1401">五五九</p><lg xml:id="lgN28p0160a1401"><l>世尊現其處，親手撫我頭，並牽我之手，導入伽藍中。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0161a" n="0161a"/>
<lb ed="N" n="0161a01"/><p xml:id="pN28p0161a0101">五六〇</p><lg xml:id="lgN28p0161a0101"><l>世尊憐愍我，親與拭足巾，世尊言：『汝心住一境，心得入淨定。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a02"/><p xml:id="pN28p0161a0201">五六一</p><lg xml:id="lgN28p0161a0201"><l>我聞世尊語，樂住於佛敎，爲達最上利（涅槃），不斷行三昧。</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a03"/><p xml:id="pN28p0161a0301">五六二</p><lg xml:id="lgN28p0161a0301"><l>我知宿住，淸淨天眼，逮達三明，成就佛敎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a04"/><p xml:id="pN28p0161a0401">五六三</p><lg xml:id="lgN28p0161a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0161004" n="0161004"/>周那半託迦，化作一千體，樂坐菴羅林，待報供養時。</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a05"/><p xml:id="pN28p0161a0501">五六四</p><lg xml:id="lgN28p0161a0501"><l>我師遣使者，報我供養時，我身現空中。</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a06"/><p xml:id="pN28p0161a0601">五六五</p><lg xml:id="lgN28p0161a0601"><l>我禮師足，坐於一面，禮敬而坐，請師攝受。</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a07"/><p xml:id="pN28p0161a0701">五六六</p><lg xml:id="lgN28p0161a0701"><l>世間祭壇，能受施者，人間福田，師受供養。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a08"/><p xml:id="pN28p0161a0801">（右）周那槃陀迦長老。</p>
<lb ed="N" n="0161a09"/><p xml:id="pN28p0161a0901">五六七</p><lg xml:id="lgN28p0161a0901"><l>「雜多不淨物，滿溢大糞器，大疽腫瘡傷，恰如泥沼滿。</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a10"/><p xml:id="pN28p0161a1001">五六八</p><lg xml:id="lgN28p0161a1001"><l>膿血充滿，身沈糞坑，流出水液，腐水常滲。</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a11"/><p xml:id="pN28p0161a1101"><ref cRef="PTS.Th.60"/>五六九</p><lg xml:id="lgN28p0161a1101"><l>身縛六十腱，塗著內硬脂，外著皮之鎧，無用腐臭身。</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a12"/><p xml:id="pN28p0161a1201">五七〇</p><lg xml:id="lgN28p0161a1201"><l>內繫骨之　，再結筋之經，多有互相連，堪忍諸行動。</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a13"/><p xml:id="pN28p0161a1301">五七一</p><lg xml:id="lgN28p0161a1301"><l>依身起欲念，此人棄此處，神疲力不堪，必至死王側。</l></lg>
<lb ed="N" n="0161a14"/><p xml:id="pN28p0161a1401">五七二</p><lg xml:id="lgN28p0161a1401"><l>身爲無明障，四種結節縛，身沈入瀑流，隨眠之網掩。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0162a" n="0162a"/>
<lb ed="N" n="0162a01"/><p xml:id="pN28p0162a0101">五七三</p><lg xml:id="lgN28p0162a0101"><l>五種障蓋繫，疑惑之所有，渴愛之根追，愚癡蓋所蓋。</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a02"/><p xml:id="pN28p0162a0201">五七四</p><lg xml:id="lgN28p0162a0201"><l>此身業車載，如是而輾轉，成者終須壞，壞滅諸生有。</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a03"/><p xml:id="pN28p0162a0301">五七五</p><lg xml:id="lgN28p0162a0301"><l>此身思我有，闇昧凡夫輩，擴展懼墓田，再再須受生。</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a04"/><p xml:id="pN28p0162a0401">五七六</p><lg xml:id="lgN28p0162a0401"><l>捨此腐臭身，如塗糞之蛇，捨棄生有根，入無漏涅槃。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a05"/><p xml:id="pN28p0162a0501">（右）劫波長老。</p>
<lb ed="N" n="0162a06"/><p xml:id="pN28p0162a0601">五七七</p><lg xml:id="lgN28p0162a0601"><l>「離城少雜音，猛獸出沒處，比丘爲靜思，受用居是處。</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a07"/><p xml:id="pN28p0162a0701">五七八</p><lg xml:id="lgN28p0162a0701"><l>塚間或街路，持有塵布來，以縫僧伽裟，著用粗服衣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a08"/><p xml:id="pN28p0162a0801">五七九</p><lg xml:id="lgN28p0162a0801"><l>比丘自降心，守護諸根門，調御善自制，家戶乞食行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a09"/><p xml:id="pN28p0162a0901">五八〇</p><lg xml:id="lgN28p0162a0901"><l>粗食心滿足，勿多貪美味，心著諸味者，不樂靜禪思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a10"/><p xml:id="pN28p0162a1001">五八一</p><lg xml:id="lgN28p0162a1001"><l>少欲知滿足，牟尼遠離他，在家出家者，不混共同住。</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a11"/><p xml:id="pN28p0162a1101">五八二</p><lg xml:id="lgN28p0162a1101"><l>表示自己事，恰如鈍又啞，識者於群集，非時不可言。</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a12"/><p xml:id="pN28p0162a1201">五八三</p><lg xml:id="lgN28p0162a1201"><l>彼不罵何人，遠避諸害事，自攝於戒律，知量於飮食。</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a13"/><p xml:id="pN28p0162a1301">五八四</p><lg xml:id="lgN28p0162a1301"><l>巧執相者，知心之起，時順觀止，勤加修習。</l></lg>
<lb ed="N" n="0162a14"/><p xml:id="pN28p0162a1401"><ref cRef="PTS.Th.61"/>五八五</p><lg xml:id="lgN28p0162a1401"><l>精進不休息，常應自努力，不盡苦惱際，識者不信賴。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0163a" n="0163a"/>
<lb ed="N" n="0163a01"/><p xml:id="pN28p0163a0101">五八六</p><lg xml:id="lgN28p0163a0101"><l>憧憬淸淨，得如是住，比丘漏盡，趣達涅槃。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a02"/><p xml:id="pN28p0163a0201">（右）婆檀提之子<name role="" type="person">優波斯那</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0163a03"/><p xml:id="pN28p0163a0301">五八七</p><lg xml:id="lgN28p0163a0301"><l>「於此佛敎處，知自己之利，入於沙門道，觀察作適語。</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a04"/><p xml:id="pN28p0163a0401">五八八</p><lg xml:id="lgN28p0163a0401"><l>此敎有良友，於此廣修學，欲聞師之敎，此所適沙門。</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a05"/><p xml:id="pN28p0163a0501">五八九</p><lg xml:id="lgN28p0163a0501"><l>對佛有敬意，如實尊崇法，尊敬衆僧伽，此所適沙門。</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a06"/><p xml:id="pN28p0163a0601">五九〇</p><lg xml:id="lgN28p0163a0601"><l>行處親近處，生活無難所，確立淸淨心，此所適沙門。</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a07"/><p xml:id="pN28p0163a0701">五九一</p><lg xml:id="lgN28p0163a0701"><l>勤行具自制，應具愛威儀，住止增上心，此所適沙門。</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a08"/><p xml:id="pN28p0163a0801">五九二</p><lg xml:id="lgN28p0163a0801"><l>牟尼住邊鄙，騷少森林中，受用爲棲所，此所適沙門。</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a09"/><p xml:id="pN28p0163a0901">五九三</p><lg xml:id="lgN28p0163a0901"><l>持戒與多聞，如實研究法，曉了眞諦理，此所適沙門。</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a10"/><p xml:id="pN28p0163a1001">五九四</p><lg xml:id="lgN28p0163a1001"><l>世間爲無常，無我不淨想，世間不樂想，此所適沙門。</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a11"/><p xml:id="pN28p0163a1101">五九五</p><lg xml:id="lgN28p0163a1101"><l>七覺四神足，五根與五力，修習八支道，此所適沙門。</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a12"/><p xml:id="pN28p0163a1201">五九六</p><lg xml:id="lgN28p0163a1201"><l>牟尼捨渴愛，諸漏根本壞，寂靜住解脫，此所適沙門。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a13"/><p xml:id="pN28p0163a1301">（右）瞿曇長老。</p>
<lb ed="N" n="0163a14"/><p xml:id="pN28p0163a1401">攝頌：</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0164a" n="0164a"/>
<lb ed="N" n="0164a01"/><lg xml:id="lgN28p0164a0101"><l><name role="" type="person">迦留陀夷</name>，耶迦毘訶利耶長老，<name role="" type="person">劫賓那</name>，周那槃陀迦，劫波，<name role="" type="person">優波斯那</name>與
<lb ed="N" n="0164a02"/>瞿曇，共爲七長老，於此偈集亦有七十頌。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0164a03"/>
<lb ed="N" n="0164a04"/>
<lb ed="N" n="0164a05"/>
<lb ed="N" n="0164a06"/>
<lb ed="N" n="0164a07"/>
<lb ed="N" n="0164a08"/>
<lb ed="N" n="0164a09"/>
<lb ed="N" n="0164a10"/>
<lb ed="N" n="0164a11"/>
<lb ed="N" n="0164a12"/>
<lb ed="N" n="0164a13"/>
<lb ed="N" n="0164a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0165a" n="0165a"/>
<lb ed="N" n="0165a01"/>
<lb ed="N" n="0165a02"/>
<lb ed="N" n="0165a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">十一偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.62"/>十一偈集</head>
<lb ed="N" n="0165a04"/><p xml:id="pN28p0165a0401">五九七</p><lg xml:id="lgN28p0165a0401"><l>「我兒！汝於森林雨季中，如同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165001" n="0165001"/>烏鷲哈那鳥，季節之風汝有樂，汝入定中
<lb ed="N" n="0165a05"/>遠離故。</l></lg>
<lb ed="N" n="0165a06"/><p xml:id="pN28p0165a0601">五九八</p><lg xml:id="lgN28p0165a0601"><l>季節風拂，雨時之雲，遠離繫想，而弘擴之。</l></lg>
<lb ed="N" n="0165a07"/><p xml:id="pN28p0165a0701">五九九</p><lg xml:id="lgN28p0165a0701"><l>卵生黑色鳥，徘徊於塚間，使我聚合身，離欲起正念。</l></lg>
<lb ed="N" n="0165a08"/><p xml:id="pN28p0165a0801">六〇〇</p><lg xml:id="lgN28p0165a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0165002" n="0165002"/>不爲他護，亦不護他，如是比丘，無有期望，以臥安樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0165a09"/><p xml:id="pN28p0165a0901">六〇一</p><lg xml:id="lgN28p0165a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0165003" n="0165003"/>有澄淸水，有大磐石，猿鹿群集，（闍瓦羅）水草上覆，此等岩山，爲我
<lb ed="N" n="0165a10"/>樂處。</l></lg>
<lb ed="N" n="0165a11"/><p xml:id="pN28p0165a1101">六〇二</p><lg xml:id="lgN28p0165a1101"><l>森林、岩峽、邊鄙洞窟、邊鄙棲處、猛獸往來，卽我棲處。</l></lg>
<lb ed="N" n="0165a12"/><p xml:id="pN28p0165a1201">六〇三</p><lg xml:id="lgN28p0165a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0165004" n="0165004"/>此等之生類，至受打屠苦，思惟此卑過，我不知起坐。</l></lg>
<lb ed="N" n="0165a13"/><p xml:id="pN28p0165a1301">六〇四</p><lg xml:id="lgN28p0165a1301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0165005" n="0165005"/>我奉侍師，成就佛敎，我卸重擔，滅生有因。</l></lg>
<lb ed="N" n="0165a14"/><p xml:id="pN28p0165a1401">六〇五</p><lg xml:id="lgN28p0165a1401"><l>我爲成利益，出家已得度，今得有成就，斷盡諸結縛。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0166a" n="0166a"/>
<lb ed="N" n="0166a01"/><p xml:id="pN28p0166a0101">六〇六</p><lg xml:id="lgN28p0166a0101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0166006" n="0166006"/>我不欣死，亦不欣生，如僕務終，靜待時至。</l></lg>
<lb ed="N" n="0166a02"/><p xml:id="pN28p0166a0201">六〇七</p><lg xml:id="lgN28p0166a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0166007" n="0166007"/>我不欣死，亦不欣生，正知正念，靜待時至。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0166a03"/><p xml:id="pN28p0166a0301">（右）三奇奢長老。</p>
<lb ed="N" n="0166a04"/><p xml:id="pN28p0166a0401">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0166a05"/><lg xml:id="lgN28p0166a0501"><l>長老三奇奢長老唯一人，所作己辦，諸漏已盡等十一頌。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0166a06"/>
<lb ed="N" n="0166a07"/>
<lb ed="N" n="0166a08"/>
<lb ed="N" n="0166a09"/>
<lb ed="N" n="0166a10"/>
<lb ed="N" n="0166a11"/>
<lb ed="N" n="0166a12"/>
<lb ed="N" n="0166a13"/>
<lb ed="N" n="0166a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0167a" n="0167a"/>
<lb ed="N" n="0167a01"/>
<lb ed="N" n="0167a02"/>
<lb ed="N" n="0167a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">十二偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.63"/>十二偈集</head>
<lb ed="N" n="0167a04"/><p xml:id="pN28p0167a0401">六〇八</p><lg xml:id="lgN28p0167a0401"><l>「此世於此處，惟戒善學習，能行戒律者，能得顯達故。</l></lg>
<lb ed="N" n="0167a05"/><p xml:id="pN28p0167a0501">六〇九</p><lg xml:id="lgN28p0167a0501"><l>智者守護戒，望求得三樂，稱讚與獲益，歡喜生天界。</l></lg>
<lb ed="N" n="0167a06"/><p xml:id="pN28p0167a0601">六一〇</p><lg xml:id="lgN28p0167a0601"><l>持戒自制，多得友誼，破戒行惡，朋友遠離。</l></lg>
<lb ed="N" n="0167a07"/><p xml:id="pN28p0167a0701">六一一</p><lg xml:id="lgN28p0167a0701"><l>若爲破戒人，惡名獲誹罵，若爲持戒者，聲譽受讚歎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0167a08"/><p xml:id="pN28p0167a0801">六一二</p><lg xml:id="lgN28p0167a0801"><l>戒是第一住，亦爲諸善母，法中最第一，然而守淨戒。</l></lg>
<lb ed="N" n="0167a09"/><p xml:id="pN28p0167a0901">六一三</p><lg xml:id="lgN28p0167a0901"><l>戒是諸護岸，亦使心光明，一切佛船埠，然使戒淸淨。</l></lg>
<lb ed="N" n="0167a10"/><p xml:id="pN28p0167a1001">六一四</p><lg xml:id="lgN28p0167a1001"><l>戒力無比，最上武器，最尊莊嚴，稀有甲冑。</l></lg>
<lb ed="N" n="0167a11"/><p xml:id="pN28p0167a1101">六一五</p><lg xml:id="lgN28p0167a1101"><l>戒勢強大，鞏固堤防，無上薰香，最上塗香，人能塗此，由方赴方。</l></lg>
<lb ed="N" n="0167a12"/><p xml:id="pN28p0167a1201">六一六</p><lg xml:id="lgN28p0167a1201"><l>戒爲第一之旅資，戒爲最上之路銀，戒爲第一之運載，持戒之人行諸方。</l></lg>
<lb ed="N" n="0167a13"/><p xml:id="pN28p0167a1301">六一七</p><lg xml:id="lgN28p0167a1301"><l>愚者戒上無定住，於此世間得誹罵，死後愁苦於地獄，於一切處有憂苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0167a14"/><p xml:id="pN28p0167a1401">六一八</p><lg xml:id="lgN28p0167a1401"><l>賢者戒上有定住，於此世間得稱譽，死後喜樂於天上，於一切處有喜樂。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0168a" n="0168a"/>
<lb ed="N" n="0168a01"/><p xml:id="pN28p0168a0101">六一九</p><lg xml:id="lgN28p0168a0101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0168001" n="0168001"/>此處持戒爲第一，而爲智者最上法，無論人間天上界，有戒智者有勝利。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0168a02"/><p xml:id="pN28p0168a0201">（右）尸羅瓦長老。</p>
<lb ed="N" n="0168a03"/><p xml:id="pN28p0168a0301">六二〇</p><lg xml:id="lgN28p0168a0301"><l>「我生貧賤家，貧窮又乏財，我爲除卑業，淸除不淨物。</l></lg>
<lb ed="N" n="0168a04"/><p xml:id="pN28p0168a0401">六二一</p><lg xml:id="lgN28p0168a0401"><l>人人忌嫌，責罵於我，我以卑心，對人禮敬。</l></lg>
<lb ed="N" n="0168a05"/><p xml:id="pN28p0168a0501"><ref cRef="PTS.Th.64"/>六二二</p><lg xml:id="lgN28p0168a0501"><l>等覺大雄者，比丘衆圍繞，進入<name role="" type="person">摩揭陀</name>，我等得見奉。</l></lg>
<lb ed="N" n="0168a06"/><p xml:id="pN28p0168a0601">六二三</p><lg xml:id="lgN28p0168a0601"><l>我捨棄擔杆，近前爲禮拜，人中最上者，慈愍佇〔觀我〕。</l></lg>
<lb ed="N" n="0168a07"/><p xml:id="pN28p0168a0701">六二四</p><lg xml:id="lgN28p0168a0701"><l>我得拜師足，立於一隅時，我求最上者，允許我出家。</l></lg>
<lb ed="N" n="0168a08"/><p xml:id="pN28p0168a0801">六二五</p><lg xml:id="lgN28p0168a0801"><l>世間悲愍師，人間慈哀者，佛對我言曰：『善來比丘』，此爲我受戒。</l></lg>
<lb ed="N" n="0168a09"/><p xml:id="pN28p0168a0901">六二六</p><lg xml:id="lgN28p0168a0901"><l>精進無懈怠，獨住森林中，我依師言行，如敎爲勝者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0168a10"/><p xml:id="pN28p0168a1001">六二七</p><lg xml:id="lgN28p0168a1001"><l>我於夜初分，以憶念前生，我於夜中分，天眼成淸淨，而至夜後分，碎滅
<lb ed="N" n="0168a11"/>諸闇蘊。</l></lg>
<lb ed="N" n="0168a12"/><p xml:id="pN28p0168a1201">六二八</p><lg xml:id="lgN28p0168a1201"><l>夜之明方，日上之頃，因陀羅天（<name role="" type="person">帝釋天</name>），梵天同來，合掌禮拜。</l></lg>
<lb ed="N" n="0168a13"/><p xml:id="pN28p0168a1301">六二九</p><lg xml:id="lgN28p0168a1301"><l>彼等言曰：『歸命人間生勝人，歸命人中最上人，汝爲諸漏滅盡者，尊者！
<lb ed="N" n="0168a14"/>汝爲堪受供養者。』</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0169a" n="0169a"/>
<lb ed="N" n="0169a01"/><p xml:id="pN28p0169a0101">六三〇</p><lg xml:id="lgN28p0169a0101"><l>時師見我，天子圍繞，面露微笑，言此義曰：</l></lg>
<lb ed="N" n="0169a02"/><p xml:id="pN28p0169a0201">六三一</p><lg xml:id="lgN28p0169a0201"><l>『苦行與梵行，自制與調順，此爲婆羅門，最上婆羅門。』」</l></lg>
<lb ed="N" n="0169a03"/><p xml:id="pN28p0169a0301">（右）須尼陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0169a04"/><p xml:id="pN28p0169a0401">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0169a05"/><lg xml:id="lgN28p0169a0501"><l>十二偈集有二人，尸羅瓦與須尼陀，此二長老大神通，偈頌共爲二十四。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0169a06"/>
<lb ed="N" n="0169a07"/>
<lb ed="N" n="0169a08"/>
<lb ed="N" n="0169a09"/>
<lb ed="N" n="0169a10"/>
<lb ed="N" n="0169a11"/>
<lb ed="N" n="0169a12"/>
<lb ed="N" n="0169a13"/>
<lb ed="N" n="0169a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0170a" n="0170a"/>
<lb ed="N" n="0170a01"/>
<lb ed="N" n="0170a02"/>
<lb ed="N" n="0170a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">十三偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.65"/>十三偈集</head>
<lb ed="N" n="0170a04"/><p xml:id="pN28p0170a0401">六三二</p><lg xml:id="lgN28p0170a0401"><l>「嘗於鴦伽王領土，曾爲高位之從者，蘇那今日勝諸法，滅盡苦惱達彼岸。</l></lg>
<lb ed="N" n="0170a05"/><p xml:id="pN28p0170a0501">六三三</p><lg xml:id="lgN28p0170a0501"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0170001" n="0170001"/>斷五下分結，捨五上分結，更修練五根，最後超五著，比丘而稱爲渡瀑
<lb ed="N" n="0170a06"/>流人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0170a07"/><p xml:id="pN28p0170a0701">六三四</p><lg xml:id="lgN28p0170a0701"><l>虛僞與放逸，比丘有外欲，乃於戒定慧，不至成圓滿。</l></lg>
<lb ed="N" n="0170a08"/><p xml:id="pN28p0170a0801">六三五</p><lg xml:id="lgN28p0170a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0170002" n="0170002"/>應爲而捨棄，不當爲而爲，虛誇與懈怠，諸漏日增長。</l></lg>
<lb ed="N" n="0170a09"/><p xml:id="pN28p0170a0901">六三六</p><lg xml:id="lgN28p0170a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0170003" n="0170003"/>人常精進，修身觀念，當遠非事，常行是事，正念正知，諸漏滅盡。</l></lg>
<lb ed="N" n="0170a10"/><p xml:id="pN28p0170a1001">六三七</p><lg xml:id="lgN28p0170a1001"><l>說示直道，往而勿還，勉勵自己，成就涅槃。</l></lg>
<lb ed="N" n="0170a11"/><p xml:id="pN28p0170a1101">六三八</p><lg xml:id="lgN28p0170a1101"><l>我精進努力！世間無上師，具眼者，譬喩爲甚深，以法而說示。</l></lg>
<lb ed="N" n="0170a12"/><p xml:id="pN28p0170a1201">六三九</p><lg xml:id="lgN28p0170a1201"><l>我聞其言，樂住其敎，達最上利，爲諸行止，逮達三明，成就佛敎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0170a13"/><p xml:id="pN28p0170a1301">六四〇</p><lg xml:id="lgN28p0170a1301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0170004" n="0170004"/>專一出離，我不瞋恚，滅盡諸取，遠離害心。</l></lg>
<lb ed="N" n="0170a14"/><p xml:id="pN28p0170a1401">六四一</p><lg xml:id="lgN28p0170a1401"><l>專一滅渴愛，人心無愚癡，澈見生起處，我心善解脫。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0171a" n="0171a"/>
<lb ed="N" n="0171a01"/><p xml:id="pN28p0171a0101"><ref cRef="PTS.Th.66"/>六四二</p><lg xml:id="lgN28p0171a0101"><l>善得解脫，心歸寂靜，當爲旣爲，比丘爲終，更不積業，可爲已無。</l></lg>
<lb ed="N" n="0171a02"/><p xml:id="pN28p0171a0201">六四三</p><lg xml:id="lgN28p0171a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0171005" n="0171005"/>恰如一塊石成山，不爲強風所搖動，等同色聲香味觸。</l></lg>
<lb ed="N" n="0171a03"/><p xml:id="pN28p0171a0301">六四四</p><lg xml:id="lgN28p0171a0301"><l>可愛不可愛之法，亦如斯人不動心，其心住立離繫結，破除五蘊觀滅盡。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0171a04"/><p xml:id="pN28p0171a0401">（右）蘇那拘利毘沙長老。</p>
<lb ed="N" n="0171a05"/><p xml:id="pN28p0171a0501">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0171a06"/><lg xml:id="lgN28p0171a0601"><l>十三偈集，唯長老蘇那拘利毘沙一人有通力，偈頌又有十三首。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0171a07"/>
<lb ed="N" n="0171a08"/>
<lb ed="N" n="0171a09"/>
<lb ed="N" n="0171a10"/>
<lb ed="N" n="0171a11"/>
<lb ed="N" n="0171a12"/>
<lb ed="N" n="0171a13"/>
<lb ed="N" n="0171a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0172a" n="0172a"/>
<lb ed="N" n="0172a01"/>
<lb ed="N" n="0172a02"/>
<lb ed="N" n="0172a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一四偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.67"/>一四偈集</head>
<lb ed="N" n="0172a04"/><p xml:id="pN28p0172a0401">六四五</p><lg xml:id="lgN28p0172a0401"><l>「我由在家身，由出家以來，無起卑過思，而我不自知。</l></lg>
<lb ed="N" n="0172a05"/><p xml:id="pN28p0172a0501">六四六</p><lg xml:id="lgN28p0172a0501"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0172001" n="0172001"/>屠打諸生類，使之受痛苦，如此長時間，我不起是思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0172a06"/><p xml:id="pN28p0172a0601">六四七</p><lg xml:id="lgN28p0172a0601"><l>無量慈心，善知修練，準佛之敎，次第積集。</l></lg>
<lb ed="N" n="0172a07"/><p xml:id="pN28p0172a0701">六四八</p><lg xml:id="lgN28p0172a0701"><l>大衆皆爲友，哀愍諸生類，常樂不瞋恚，修練慈愛心。</l></lg>
<lb ed="N" n="0172a08"/><p xml:id="pN28p0172a0801">六四九</p><lg xml:id="lgN28p0172a0801"><l>我心喜悅，不動不搖，我心爲善，修習梵行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0172a09"/><p xml:id="pN28p0172a0901">六五〇</p><lg xml:id="lgN28p0172a0901"><l>以達無尋，正等覺者之弟子，直達聖沉默。</l></lg>
<lb ed="N" n="0172a10"/><p xml:id="pN28p0172a1001">六五一</p><lg xml:id="lgN28p0172a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0172002" n="0172002"/>恰如巖山，聳立不動，如是比丘，盡愚癡故，如山不動。</l></lg>
<lb ed="N" n="0172a11"/><p xml:id="pN28p0172a1101">六五二</p><lg xml:id="lgN28p0172a1101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0172003" n="0172003"/>無執著者，常求淸淨，毫末邪惡，見虛空大。</l></lg>
<lb ed="N" n="0172a12"/><p xml:id="pN28p0172a1201">六五三</p><lg xml:id="lgN28p0172a1201"><l>邊地有都城，內外善防護，等同防護己，瞬時勿空過。</l></lg>
<lb ed="N" n="0172a13"/><p xml:id="pN28p0172a1301">六五四～六五五</p><lg xml:id="lgN28p0172a1301"><l>我不欣死……〔六〇六、六〇七〕……</l></lg>
<lb ed="N" n="0172a14"/><p xml:id="pN28p0172a1401">六五六～六五七</p><lg xml:id="lgN28p0172a1401"><l>奉事我師……〔六〇四、六〇五〕……</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0173a" n="0173a"/>
<lb ed="N" n="0173a01"/><p xml:id="pN28p0173a0101">六五八</p><lg xml:id="lgN28p0173a0101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0173004" n="0173004"/>成道依精勤，此爲我敎誡，今我入圓寂，隨處得解脫。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0173a02"/><p xml:id="pN28p0173a0201">（右）離曰長老。</p>
<lb ed="N" n="0173a03"/><p xml:id="pN28p0173a0301">六五九</p><lg xml:id="lgN28p0173a0301"><l>「良種之善牛，繫荷堪挽荷，過度受重壓，而生不離軛。</l></lg>
<lb ed="N" n="0173a04"/><p xml:id="pN28p0173a0401">六六〇</p><lg xml:id="lgN28p0173a0401"><l>等智飽滿者，猶如海之水，勿輕侮他人，此生類尊法。</l></lg>
<lb ed="N" n="0173a05"/><p xml:id="pN28p0173a0501"><ref cRef="PTS.Th.68"/>六六一</p><lg xml:id="lgN28p0173a0501"><l>及時能降伏，於生有之有，輪迴苦受人，靑年之憂苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0173a06"/><p xml:id="pN28p0173a0601">六六二</p><lg xml:id="lgN28p0173a0601"><l>依樂法上，依苦法下，愚者不識，爲兩者惱。</l></lg>
<lb ed="N" n="0173a07"/><p xml:id="pN28p0173a0701">六六三</p><lg xml:id="lgN28p0173a0701"><l>苦惱之上，快樂之上，中道之上，超越欲念，彼等住立，恰如門柱，不受
<lb ed="N" n="0173a08"/>煽壓。</l></lg>
<lb ed="N" n="0173a09"/><p xml:id="pN28p0173a0901">六六四</p><lg xml:id="lgN28p0173a0901"><l>有所得與無所得，一切名譽與盛聞，一切責難與稱讚，一切苦痛與安樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0173a10"/><p xml:id="pN28p0173a1001">六六五</p><lg xml:id="lgN28p0173a1001"><l>彼等一切無染著，猶如水滴蓮葉上，勇者安樂一切處，於一切處無敗亡。</l></lg>
<lb ed="N" n="0173a11"/><p xml:id="pN28p0173a1101">六六六</p><lg xml:id="lgN28p0173a1101"><l>依法而不得，不法而利得，合法不得者，勝於不法利。</l></lg>
<lb ed="N" n="0173a12"/><p xml:id="pN28p0173a1201">六六七</p><lg xml:id="lgN28p0173a1201"><l>覺少者譽高，有智者無譽，有智無譽者，勝於譽高者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0173a13"/><p xml:id="pN28p0173a1301">六六八</p><lg xml:id="lgN28p0173a1301"><l>智鈍被稱歎，智人受誹謗，受謗之智者，勝於愚鈍者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0173a14"/><p xml:id="pN28p0173a1401">六六九</p><lg xml:id="lgN28p0173a1401"><l>由欲得安樂，遠離生苦惱，遠離生苦惱，勝過欲安樂。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0174a" n="0174a"/>
<lb ed="N" n="0174a01"/><p xml:id="pN28p0174a0101">六七〇</p><lg xml:id="lgN28p0174a0101"><l>依非法而生，由非法而死，合法而死者，勝非法之生。</l></lg>
<lb ed="N" n="0174a02"/><p xml:id="pN28p0174a0201">六七一</p><lg xml:id="lgN28p0174a0201"><l>捨欲貪忿怒，輪迴中生存，心歸寂靜者，行道無執著，彼等無漏愛，而亦
<lb ed="N" n="0174a03"/>無非愛。</l></lg>
<lb ed="N" n="0174a04"/><p xml:id="pN28p0174a0401">六七二</p><lg xml:id="lgN28p0174a0401"><l>修習七覺支，五根與五力，達最上寂止，入無漏涅槃。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0174a05"/><p xml:id="pN28p0174a0501">（右）伍達陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0174a06"/><p xml:id="pN28p0174a0601">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0174a07"/><lg xml:id="lgN28p0174a0701"><l>離曰伍達陀，此等二人，十四〔偈〕集，而長老有大神通力，偈頌二十八
<lb ed="N" n="0174a08"/>首。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0174a09"/>
<lb ed="N" n="0174a10"/>
<lb ed="N" n="0174a11"/>
<lb ed="N" n="0174a12"/>
<lb ed="N" n="0174a13"/>
<lb ed="N" n="0174a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0175a" n="0175a"/>
<lb ed="N" n="0175a01"/>
<lb ed="N" n="0175a02"/>
<lb ed="N" n="0175a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一六偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.69"/>一六偈集</head>
<lb ed="N" n="0175a04"/><p xml:id="pN28p0175a0401">六七三</p><lg xml:id="lgN28p0175a0401"><l>「聞有妙味法，我益以增信，聞法離貪欲，不著一切處。</l></lg>
<lb ed="N" n="0175a05"/><p xml:id="pN28p0175a0501">六七四</p><lg xml:id="lgN28p0175a0501"><l>此一世界，於地輪上，多相貪欲，攪淸淨思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0175a06"/><p xml:id="pN28p0175a0601">六七五</p><lg xml:id="lgN28p0175a0601"><l>猶風揚塵，以雨鎭壓，等智見時，思惟息止。</l></lg>
<lb ed="N" n="0175a07"/><p xml:id="pN28p0175a0701">六七六</p><lg xml:id="lgN28p0175a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0175001" n="0175001"/>諸行無常，以是智見，人嫌厭苦，爲淸淨道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0175a08"/><p xml:id="pN28p0175a0801">六七七</p><lg xml:id="lgN28p0175a0801"><l>諸行是苦，……</l></lg>
<lb ed="N" n="0175a09"/><p xml:id="pN28p0175a0901">六七八</p><lg xml:id="lgN28p0175a0901"><l>諸法無我，如是智見，人嫌厭苦，爲淸淨道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0175a10"/><p xml:id="pN28p0175a1001">六七九</p><lg xml:id="lgN28p0175a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0175002" n="0175002"/>長老憍陳如，出離之念銳，捨離生死路，開悟成梵行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0175a11"/><p xml:id="pN28p0175a1101">六八〇</p><lg xml:id="lgN28p0175a1101"><l>索與瀑流，強杙碎難山，杙與　索斷，破此難破岩。禪思渡彼岸，脫除魔
<lb ed="N" n="0175a12"/>縛纏。</l></lg>
<lb ed="N" n="0175a13"/><p xml:id="pN28p0175a1301">六八一</p><lg xml:id="lgN28p0175a1301"><l>虛浮且動轉，比丘近惡友，彼爲波浪倒，沉入大海中。</l></lg>
<lb ed="N" n="0175a14"/><p xml:id="pN28p0175a1401">六八二</p><lg xml:id="lgN28p0175a1401"><l>不動無虛浮，愼重攝諸根，智者有善友，應盡苦惱際。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0176a" n="0176a"/>
<lb ed="N" n="0176a01"/><p xml:id="pN28p0176a0101">六八三、六八四</p><lg xml:id="lgN28p0176a0101"><l>四肢如迦羅之結節……〔二四三、二四四〕</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a02"/><p xml:id="pN28p0176a0201">六八五、六八六</p><lg xml:id="lgN28p0176a0201"><l>我不欣死……〔六〇六、六〇七〕</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a03"/><p xml:id="pN28p0176a0301">六八七</p><lg xml:id="lgN28p0176a0301"><l>奉事我師……〔六〇四〕</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a04"/><p xml:id="pN28p0176a0401">六八八</p><lg xml:id="lgN28p0176a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0176003" n="0176003"/>我爲此利益，出家已得度，我爲成利益，群棲有效果。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a05"/><p xml:id="pN28p0176a0501">（右）<name role="" type="person">阿若憍陳如</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0176a06"/><p xml:id="pN28p0176a0601">六八九</p><lg xml:id="lgN28p0176a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0176004" n="0176004"/>「住定調柔己，動作如梵天，以悅寂靜心，是爲等覺者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a07"/><p xml:id="pN28p0176a0701">六九〇</p><lg xml:id="lgN28p0176a0701"><l>此人達一切，諸法之彼岸，如是禮拜佛，我聞阿羅漢。</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a08"/><p xml:id="pN28p0176a0801"><ref cRef="PTS.Th.70"/>六九一</p><lg xml:id="lgN28p0176a0801"><l>超越諸結縛，由林來非林，樂由諸欲脫，如脫黃金礦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a09"/><p xml:id="pN28p0176a0901">六九二</p><lg xml:id="lgN28p0176a0901"><l>彼那伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176005" n="0176005"/>於雪林中，快樂極無比，諸多那伽名，眞與此名應，彼爲最上者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a10"/><p xml:id="pN28p0176a1001">六九三</p><lg xml:id="lgN28p0176a1001"><l>爲汝說那伽，彼不犯過惡，慈愛不害生，那伽具兩足。</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a11"/><p xml:id="pN28p0176a1101">六九四</p><lg xml:id="lgN28p0176a1101"><l>正念與正知，那伽他兩足，那伽信心手，平靜有白牙。</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a12"/><p xml:id="pN28p0176a1201">六九五</p><lg xml:id="lgN28p0176a1201"><l>正念爲其首，智慧是其頭，思惟是法思，和住是法腹，遠離是其尾。</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a13"/><p xml:id="pN28p0176a1301">六九六</p><lg xml:id="lgN28p0176a1301"><l>禪思樂入息，內心善住定，那伽行住定，那伽立住定。</l></lg>
<lb ed="N" n="0176a14"/><p xml:id="pN28p0176a1401">六九七</p><lg xml:id="lgN28p0176a1401"><l>那伽臥住定，坐亦住於定，防護一切時，那伽有成就。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0177a" n="0177a"/>
<lb ed="N" n="0177a01"/><p xml:id="pN28p0177a0101">六九八</p><lg xml:id="lgN28p0177a0101"><l>彼受無過，不受有過，以得衣食，排斥蓄積。</l></lg>
<lb ed="N" n="0177a02"/><p xml:id="pN28p0177a0201">六九九</p><lg xml:id="lgN28p0177a0201"><l>斷粗細結，斷一切縛，隨處而行，無所期望。</l></lg>
<lb ed="N" n="0177a03"/><p xml:id="pN28p0177a0301">七〇〇</p><lg xml:id="lgN28p0177a0301"><l>可愛白蓮，水中而生，花有淨香，不爲水汚。</l></lg>
<lb ed="N" n="0177a04"/><p xml:id="pN28p0177a0401">七〇一</p><lg xml:id="lgN28p0177a0401"><l>等同於佛，出世住世，不爲世汚，如同赤蓮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0177a05"/><p xml:id="pN28p0177a0501">七〇二</p><lg xml:id="lgN28p0177a0501"><l>點大火聚，不與薪木，卽歸消滅，雖有餘燼，稱謂『旣消』。</l></lg>
<lb ed="N" n="0177a06"/><p xml:id="pN28p0177a0601">七〇三</p><lg xml:id="lgN28p0177a0601"><l>此一義理，譬喩啓示，識者說明，那伽說明，諸大那伽，是爲知識。</l></lg>
<lb ed="N" n="0177a07"/><p xml:id="pN28p0177a0701">七〇四</p><lg xml:id="lgN28p0177a0701"><l>離貪離瞋，離癡無漏，那伽捨身，無漏圓寂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0177a08"/><p xml:id="pN28p0177a0801">（右）<name role="" type="person">優陀夷</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0177a09"/><p xml:id="pN28p0177a0901">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0177a10"/><lg xml:id="lgN28p0177a1001"><l>憍陳如與<name role="" type="person">優陀夷</name>，此二人於十六偈集，乃有大神通力之長老，偈頌共爲三
<lb ed="N" n="0177a11"/>十二。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0177a12"/>
<lb ed="N" n="0177a13"/>
<lb ed="N" n="0177a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0178a" n="0178a"/>
<lb ed="N" n="0178a01"/>
<lb ed="N" n="0178a02"/>
<lb ed="N" n="0178a03"/>
<lb ed="N" n="0178a04"/>
<lb ed="N" n="0178a05"/>
<lb ed="N" n="0178a06"/>
<lb ed="N" n="0178a07"/>
<lb ed="N" n="0178a08"/>
<lb ed="N" n="0178a09"/>
<lb ed="N" n="0178a10"/>
<lb ed="N" n="0178a11"/>
<lb ed="N" n="0178a12"/>
<lb ed="N" n="0178a13"/>
<lb ed="N" n="0178a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0179a" n="0179a"/>
<lb ed="N" n="0179a01"/>
<lb ed="N" n="0179a02"/>
<lb ed="N" n="0179a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二十偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.71"/>二十偈集</head>
<lb ed="N" n="0179a04"/><p xml:id="pN28p0179a0401">七〇五</p><lg xml:id="lgN28p0179a0401"><l>「賊首曰：『或爲供犧牲，或爲得財貨，我等曾害者，一切皆怖畏，此等諸
<lb ed="N" n="0179a05"/>生類，震悚且悲哀。</l></lg>
<lb ed="N" n="0179a06"/><p xml:id="pN28p0179a0601">七〇六</p><lg xml:id="lgN28p0179a0601"><l>汝無怖畏狀，顏色益和悅，如此大怖畏，汝何不憂懼。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0179a07"/><p xml:id="pN28p0179a0701">七〇七</p><lg xml:id="lgN28p0179a0701"><l>長老曰：『首領！我無期望者，心中無苦悶，斷盡諸結縛，超越諸怖畏。</l></lg>
<lb ed="N" n="0179a08"/><p xml:id="pN28p0179a0801">七〇八</p><lg xml:id="lgN28p0179a0801"><l>盡生有導因，如實見法故，對死無恐怖，恰如卸重擔。</l></lg>
<lb ed="N" n="0179a09"/><p xml:id="pN28p0179a0901">七〇九</p><lg xml:id="lgN28p0179a0901"><l>善修梵行，善修佛道，無死恐怖，恰如病癒。</l></lg>
<lb ed="N" n="0179a10"/><p xml:id="pN28p0179a1001">七一〇</p><lg xml:id="lgN28p0179a1001"><l>善修梵行，善修佛道，生有無味，如捨嚥毒。</l></lg>
<lb ed="N" n="0179a11"/><p xml:id="pN28p0179a1101">七一一</p><lg xml:id="lgN28p0179a1101"><l>度生死彼岸，務終無取著，命盡而滿足，恰如免殺戮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0179a12"/><p xml:id="pN28p0179a1201">七一二</p><lg xml:id="lgN28p0179a1201"><l>達最上法性，無世間諸欲，由火宅脫出，無死之憂苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0179a13"/><p xml:id="pN28p0179a1301">七一三</p><lg xml:id="lgN28p0179a1301"><l>凡爲集合物，又得生有者，無有超世主，大仙如是說。</l></lg>
<lb ed="N" n="0179a14"/><p xml:id="pN28p0179a1401">七一四</p><lg xml:id="lgN28p0179a1401"><l>依佛所說，知如是者，不執生有，鐵丸熾熱。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0180a" n="0180a"/>
<lb ed="N" n="0180a01"/><p xml:id="pN28p0180a0101">七一五</p><lg xml:id="lgN28p0180a0101"><l>我不思云有，亦不思云無，諸行將滅盡，此處何憂懼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0180a02"/><p xml:id="pN28p0180a0201">七一六</p><lg xml:id="lgN28p0180a0201"><l>首領！淨法生起，正行相關，如實見者，無有怖畏。</l></lg>
<lb ed="N" n="0180a03"/><p xml:id="pN28p0180a0301">七一七</p><lg xml:id="lgN28p0180a0301"><l>草薪等世間，以智慧見時，無有彼我念，我無有此故，卽無憂苦惱。</l></lg>
<lb ed="N" n="0180a04"/><p xml:id="pN28p0180a0401"><ref cRef="PTS.Th.72"/>七一八</p><lg xml:id="lgN28p0180a0401"><l>我嫌厭我身，無生有欲望，如此身破壞，無再有他身。</l></lg>
<lb ed="N" n="0180a05"/><p xml:id="pN28p0180a0501">七一九</p><lg xml:id="lgN28p0180a0501"><l>汝等以身有作爲，依據所望而爲此，對我以此之所緣，我無瞋恚無情愛。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0180a06"/><p xml:id="pN28p0180a0601">七二〇</p><lg xml:id="lgN28p0180a0601"><l>彼聞此語，以爲希有，身毛豎立，拋棄刀劍。諸靑年等，作如下言：</l></lg>
<lb ed="N" n="0180a07"/><p xml:id="pN28p0180a0701">七二一</p><lg xml:id="lgN28p0180a0701"><l>『大德汝何爲，何人是汝師，汝依何人敎，得此無憂性？』</l></lg>
<lb ed="N" n="0180a08"/><p xml:id="pN28p0180a0801">七二二</p><lg xml:id="lgN28p0180a0801"><l>『一切智者一切見，勝者乃爲我師範，一切世間之醫者，大悲愍者是我師。</l></lg>
<lb ed="N" n="0180a09"/><p xml:id="pN28p0180a0901">七二三</p><lg xml:id="lgN28p0180a0901"><l>滅盡無上法，依彼爲說示，我依彼之敎，我得無憂性。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0180a10"/><p xml:id="pN28p0180a1001">七二四</p><lg xml:id="lgN28p0180a1001"><l>盜賊聞仙士，善說及善語，捨劍捨兇器，或者離其業，或者樂出家。</l></lg>
<lb ed="N" n="0180a11"/><p xml:id="pN28p0180a1101">七二五</p><lg xml:id="lgN28p0180a1101"><l>此等識者，聞善逝敎，出家得度，歡喜滿足，修習七支，修習五力，寂滅
<lb ed="N" n="0180a12"/>無爲，達涅槃道。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0180a13"/><p xml:id="pN28p0180a1301">（右）阿提目多長老。</p>
<lb ed="N" n="0180a14"/><p xml:id="pN28p0180a1401">七二六</p><lg xml:id="lgN28p0180a1401"><l>「婆羅波利耶，沙門一比丘，獨坐禪思時，有如下思起。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0181a" n="0181a"/>
<lb ed="N" n="0181a01"/><p xml:id="pN28p0181a0101">七二七</p><lg xml:id="lgN28p0181a0101"><l>應依何次第，動作與禁行，完成己義務，無害於他人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a02"/><p xml:id="pN28p0181a0201">七二八</p><lg xml:id="lgN28p0181a0201"><l>人間有諸根，利益不利益，不護不利益，護持爲利益。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a03"/><p xml:id="pN28p0181a0301">七二九</p><lg xml:id="lgN28p0181a0301"><l>護持諸根，防制諸根，完成義務，無害他人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a04"/><p xml:id="pN28p0181a0401">七三〇</p><lg xml:id="lgN28p0181a0401"><l>若走諸形色，不制御眼根，不見形色患，不得脫苦惱。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a05"/><p xml:id="pN28p0181a0501">七三一</p><lg xml:id="lgN28p0181a0501"><l>若走諸音聲，不制御耳根，不聞音聲患，不得脫苦惱。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a06"/><p xml:id="pN28p0181a0601"><ref cRef="PTS.Th.73"/>七三二</p><lg xml:id="lgN28p0181a0601"><l>未見出離者，若嗅諸香氣，香氣迷惑彼，不得脫苦惱。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a07"/><p xml:id="pN28p0181a0701">七三三</p><lg xml:id="lgN28p0181a0701"><l>最上酸甘味，記憶諸辛味，執著味欲者，心不得覺醒。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a08"/><p xml:id="pN28p0181a0801">七三四</p><lg xml:id="lgN28p0181a0801"><l>美好受快感，記憶諸般觸，染著貪欲根，得受種種苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a09"/><p xml:id="pN28p0181a0901">七三五</p><lg xml:id="lgN28p0181a0901"><l>依此諸種法，不能防止心，總由五根起，苦惱追隨彼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a10"/><p xml:id="pN28p0181a1001">七三六</p><lg xml:id="lgN28p0181a1001"><l>數多之死屍，膿血充滿身，由劃師之手，彩色美如藍。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a11"/><p xml:id="pN28p0181a1101">七三七</p><lg xml:id="lgN28p0181a1101"><l>辛甘味之苦，不覺愛繫縛，恰如刀塗蜜，不覺被割刺。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a12"/><p xml:id="pN28p0181a1201">七三八</p><lg xml:id="lgN28p0181a1201"><l>女貌女之味，女香女之觸，對此起染著，得受熱惱苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a13"/><p xml:id="pN28p0181a1301">七三九</p><lg xml:id="lgN28p0181a1301"><l>婦女之孔穴，總共有五處，五處滲汁液，精進得防止。</l></lg>
<lb ed="N" n="0181a14"/><p xml:id="pN28p0181a1401">七四〇</p><lg xml:id="lgN28p0181a1401"><l>彼爲利益人，亦爲法住者，巧妙明辨人，樂務法義故。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0182a" n="0182a"/>
<lb ed="N" n="0182a01"/><p xml:id="pN28p0182a0101">七四一</p><lg xml:id="lgN28p0182a0101"><l>明辨不放逸，應來之沉沒，無利益之業，斥之不爲務。</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a02"/><p xml:id="pN28p0182a0201">七四二</p><lg xml:id="lgN28p0182a0201"><l>有益相結合，依法得喜樂，執於此行者，最上之喜樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a03"/><p xml:id="pN28p0182a0301">七四三</p><lg xml:id="lgN28p0182a0301"><l>以種種方便，希望克制他，打殺更憂苦，暴力侵他人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a04"/><p xml:id="pN28p0182a0401">七四四</p><lg xml:id="lgN28p0182a0401"><l>有力人割物，如以橛拔橛，巧慧制諸根，卽以根制根。</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a05"/><p xml:id="pN28p0182a0501">七四五</p><lg xml:id="lgN28p0182a0501"><l>信進念定慧，沙門勤修習，五力打五欲，婆羅門無苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a06"/><p xml:id="pN28p0182a0601">七四六</p><lg xml:id="lgN28p0182a0601"><l>利益法住者，爲行佛言敎，精進無餘所，此人加安樂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a07"/><p xml:id="pN28p0182a0701">（右）婆羅波利耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0182a08"/><p xml:id="pN28p0182a0801">七四七</p><lg xml:id="lgN28p0182a0801"><l>「長時熱烈法思念，我問沙門婆羅門，而心不能得安靜。</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a09"/><p xml:id="pN28p0182a0901"><ref cRef="PTS.Th.74"/>七四八</p><lg xml:id="lgN28p0182a0901"><l>此世誰能達彼岸，誰得霑潤甘露法，何人通法最上義，我將對其爲領受。</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a10"/><p xml:id="pN28p0182a1001">七四九</p><lg xml:id="lgN28p0182a1001"><l>食餌之魚愚且癡，懸入釣鉤不得脫，如被因陀羅網縛，毘摩質多阿修羅。</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a11"/><p xml:id="pN28p0182a1101">七五〇</p><lg xml:id="lgN28p0182a1101"><l>我於此世被牽引，我無由脫離憂苦，誰能爲我解纏縛，敎示我修等覺道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a12"/><p xml:id="pN28p0182a1201">七五一</p><lg xml:id="lgN28p0182a1201"><l>沙門婆羅門，指示我斷絕，依何除老死，我誠心領受。</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a13"/><p xml:id="pN28p0182a1301">七五二</p><lg xml:id="lgN28p0182a1301"><l>疑惑猶豫絡，以結議論力，忿怒心剛愎，而貪求諸欲。</l></lg>
<lb ed="N" n="0182a14"/><p xml:id="pN28p0182a1401">七五三</p><lg xml:id="lgN28p0182a1401"><l>放渴愛之弓，結三十之見〔身見邪見〕，凡所立之物，破此見己力。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0183a" n="0183a"/>
<lb ed="N" n="0183a01"/><p xml:id="pN28p0183a0101">七五四</p><lg xml:id="lgN28p0183a0101"><l>不捨其他諸邪見，思惟追憶心益熾，我今爲此衝動轉，恰似風搖樹之葉。</l></lg>
<lb ed="N" n="0183a02"/><p xml:id="pN28p0183a0201">七五五</p><lg xml:id="lgN28p0183a0201"><l>我有之一念，內心起疾熟，身爲六觸處，我有常發出。</l></lg>
<lb ed="N" n="0183a03"/><p xml:id="pN28p0183a0301">七五六</p><lg xml:id="lgN28p0183a0301"><l>疑惑箭未拔，亦未用刀割，良醫用探針，我尙未得見。</l></lg>
<lb ed="N" n="0183a04"/><p xml:id="pN28p0183a0401">七五七</p><lg xml:id="lgN28p0183a0401"><l>誰能不用刀，拔我內心箭，不害我四肢，使箭得拔除。</l></lg>
<lb ed="N" n="0183a05"/><p xml:id="pN28p0183a0501">七五八</p><lg xml:id="lgN28p0183a0501"><l>法主最尊者，排除毒與過，我陷於深淵，指示我明路。</l></lg>
<lb ed="N" n="0183a06"/><p xml:id="pN28p0183a0601">七五九</p><lg xml:id="lgN28p0183a0601"><l>我今陷入沼澤中，塵埃之側秘難除，虛僞嫉妒起議論，惛沈隨眠蔓延中。</l></lg>
<lb ed="N" n="0183a07"/><p xml:id="pN28p0183a0701">七六〇</p><lg xml:id="lgN28p0183a0701"><l>貪欲思惟之車乘，調戲之雷結縛雲，以運載橫邪之見。</l></lg>
<lb ed="N" n="0183a08"/><p xml:id="pN28p0183a0801">七六一</p><lg xml:id="lgN28p0183a0801"><l>流四方流，蔓芽生存，誰防此流，誰斷此蔓。</l></lg>
<lb ed="N" n="0183a09"/><p xml:id="pN28p0183a0901"><ref cRef="PTS.Th.75"/>七六二</p><lg xml:id="lgN28p0183a0901"><l>大德！防流築堤防，生流由汝心，防心如不用，暴力以擊樹。</l></lg>
<lb ed="N" n="0183a10"/><p xml:id="pN28p0183a1001">七六三</p><lg xml:id="lgN28p0183a1001"><l>如是起恐怖，此岸索彼岸，我無依止處，願侍仙士群，願以智慧師，以爲
<lb ed="N" n="0183a11"/>我武器。</l></lg>
<lb ed="N" n="0183a12"/><p xml:id="pN28p0183a1201">七六四</p><lg xml:id="lgN28p0183a1201"><l>對此水之流，構築使淸淨，造以法之精，強與以階梯，以時吿示我：『汝
<lb ed="N" n="0183a13"/>心勿恐怖』。</l></lg>
<lb ed="N" n="0183a14"/><p xml:id="pN28p0183a1401">七六五</p><lg xml:id="lgN28p0183a1401"><l>念處之樓閣，我爲率先登，身見思愛樂，我作正觀察。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0184a" n="0184a"/>
<lb ed="N" n="0184a01"/><p xml:id="pN28p0184a0101">七六六</p><lg xml:id="lgN28p0184a0101"><l>我見登船道，自己無住著，最上之埠頭，我已遙望見。</l></lg>
<lb ed="N" n="0184a02"/><p xml:id="pN28p0184a0201">七六七</p><lg xml:id="lgN28p0184a0201"><l>依生有之因，而生箭已出，爲遮此等故，以說最上道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0184a03"/><p xml:id="pN28p0184a0301">七六八</p><lg xml:id="lgN28p0184a0301"><l>佛爲除過毒，常時隨我側，常夜爲定著，爲我拂結節。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0184a04"/><p xml:id="pN28p0184a0401">（右）提羅迦尼長老。</p>
<lb ed="N" n="0184a05"/><p xml:id="pN28p0184a0501">七六九</p><lg xml:id="lgN28p0184a0501"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0184001" n="0184001"/>「飾相瘡腫塊，抱病多思惟，見此積集身，住立不確固。</l></lg>
<lb ed="N" n="0184a06"/><p xml:id="pN28p0184a0601">七七〇</p><lg xml:id="lgN28p0184a0601"><l>摩尼珠耳環，以爲頭面飾，骨皮組色身，衣服爲美觀。</l></lg>
<lb ed="N" n="0184a07"/><p xml:id="pN28p0184a0701">七七一</p><lg xml:id="lgN28p0184a0701"><l>足塗以蟲脂，面飾以香粉，愚人爲愚迷，不得求彼岸。</l></lg>
<lb ed="N" n="0184a08"/><p xml:id="pN28p0184a0801">七七二</p><lg xml:id="lgN28p0184a0801"><l>髮組爲八辮，眼塗安膳那（黑藥膏），愚人爲愚迷，不能求彼岸。</l></lg>
<lb ed="N" n="0184a09"/><p xml:id="pN28p0184a0901">七七三</p><lg xml:id="lgN28p0184a0901"><l>裝飾腐臭身，飾安繕那壺，愚人爲愚迷，不能求彼岸。</l></lg>
<lb ed="N" n="0184a10"/><p xml:id="pN28p0184a1001">七七四</p><lg xml:id="lgN28p0184a1001"><l>獵夫設羂網，鹿不爲其繫，鹿食餌盡去，獵夫空悲泣，鹿謂『我等去』。</l></lg>
<lb ed="N" n="0184a11"/><p xml:id="pN28p0184a1101">七七五</p><lg xml:id="lgN28p0184a1101"><l>獵夫羂網破，鹿不爲其繫，鹿食餌盡去，獵夫空憂悲，鹿謂『我等去』。</l></lg>
<lb ed="N" n="0184a12"/><p xml:id="pN28p0184a1201"><ref cRef="PTS.Th.76"/>七七六</p><lg xml:id="lgN28p0184a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0184002" n="0184002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184002" n="0184002"/>於此世間，見有財人，愚而得財，不作施捨。慳貪之人，積蓄財物，貪
<lb ed="N" n="0184a13"/>求諸欲，日益加甚。</l></lg>
<lb ed="N" n="0184a14"/><p xml:id="pN28p0184a1401">七七七</p><lg xml:id="lgN28p0184a1401"><l>王用暴力，征服地上，至海之濱，倂吞全地，海之此方，猶不滿足，海之
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0185a" n="0185a"/>
<lb ed="N" n="0185a01"/>彼方，亦欲求得。</l></lg>
<lb ed="N" n="0185a02"/><p xml:id="pN28p0185a0201">七七八</p><lg xml:id="lgN28p0185a0201"><l>王者與他諸人人，至死未能離渴愛，未到十分卽捨身，此世諸欲未能滿。</l></lg>
<lb ed="N" n="0185a03"/><p xml:id="pN28p0185a0301">七七九</p><lg xml:id="lgN28p0185a0301"><l>親族之人髮紛亂，此悲泣，又願我等皆不死，包以衣服外運去，火葬場地
<lb ed="N" n="0185a04"/>附荼毘。</l></lg>
<lb ed="N" n="0185a05"/><p xml:id="pN28p0185a0501">七八〇</p><lg xml:id="lgN28p0185a0501"><l>彼以串刺捨富財，單一衣身被燒毀，親族朋友及同士，從此均已無依怙。</l></lg>
<lb ed="N" n="0185a06"/><p xml:id="pN28p0185a0601">七八一</p><lg xml:id="lgN28p0185a0601"><l>持彼財去嗣續者，人依其業而隨赴，死者不能隨財去，兒妻財國不隨行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0185a07"/><p xml:id="pN28p0185a0701">七八二</p><lg xml:id="lgN28p0185a0701"><l>依財不能得長壽，依富不能使不老，賢者稱歎此壽命，少量無常變壞法。</l></lg>
<lb ed="N" n="0185a08"/><p xml:id="pN28p0185a0801">七八三</p><lg xml:id="lgN28p0185a0801"><l>貧富共死觸，賢愚亦皆同，愚者愚打臥，賢者死無恐。</l></lg>
<lb ed="N" n="0185a09"/><p xml:id="pN28p0185a0901">七八四</p><lg xml:id="lgN28p0185a0901"><l>智者勝於財，此世達終末，愚者未達終，生生犯邪業。</l></lg>
<lb ed="N" n="0185a10"/><p xml:id="pN28p0185a1001"><ref cRef="PTS.Th.77"/>七八五</p><lg xml:id="lgN28p0185a1001"><l>人入輪迴，次第入胎，入他世界，信心少智，轉生入胎，入他世界。</l></lg>
<lb ed="N" n="0185a11"/><p xml:id="pN28p0185a1101">七八六</p><lg xml:id="lgN28p0185a1101"><l>恰如盜賊，現行被捕，邪法之徒，依業被打。邪法群衆，輪轉來生，入他
<lb ed="N" n="0185a12"/>世界，爲業被打。</l></lg>
<lb ed="N" n="0185a13"/><p xml:id="pN28p0185a1301">七八七</p><lg xml:id="lgN28p0185a1301"><l>諸欲愛美甘，形色擾亂心，大王！見此我出家，眞勝沙門道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0185a14"/><p xml:id="pN28p0185a1401">七八九</p><lg xml:id="lgN28p0185a1401"><l>信心我出家，入於勝者敎，出家我無失，受食不負債。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0186a" n="0186a"/>
<lb ed="N" n="0186a01"/><p xml:id="pN28p0186a0101">七九〇</p><lg xml:id="lgN28p0186a0101"><l>諸欲如熾火，如刃遇黃金，下胎來是苦，地獄見大苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a02"/><p xml:id="pN28p0186a0201">七九一</p><lg xml:id="lgN28p0186a0201"><l>我見此患難，彼時我震驚，彼時我受敎，諸漏達滅盡。</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a03"/><p xml:id="pN28p0186a0301">七九二</p><lg xml:id="lgN28p0186a0301"><l>奉事我師……〔六〇四〕……</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a04"/><p xml:id="pN28p0186a0401">七九三</p><lg xml:id="lgN28p0186a0401"><l>爲我利益，由家而出家……〔六〇五〕……斷盡諸結縛。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a05"/><p xml:id="pN28p0186a0501">（右）<name role="" type="person">賴吒和羅</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0186a06"/><p xml:id="pN28p0186a0601">七九四</p><lg xml:id="lgN28p0186a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0186003" n="0186003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186003" n="0186003"/>「見色思愛相，正念且消失，心有染著者，感受且愛執。</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a07"/><p xml:id="pN28p0186a0701">七九五</p><lg xml:id="lgN28p0186a0701"><l>緣色生受貪，增長種種害，其心逢苦惱，積苦遠涅槃。</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a08"/><p xml:id="pN28p0186a0801">七九六～七九七</p><lg xml:id="lgN28p0186a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0186004" n="0186004"/>聞聲思愛相……〔七九四〕……由聲生種種……〔七九五〕……</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a09"/><p xml:id="pN28p0186a0901">七九八～七九九</p><lg xml:id="lgN28p0186a0901"><l>嗅香思愛相……緣香生受貪……</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a10"/><p xml:id="pN28p0186a1001">八〇〇～八〇一</p><lg xml:id="lgN28p0186a1001"><l>喫味思愛相……緣味生受貪……</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a11"/><p xml:id="pN28p0186a1101"><ref cRef="PTS.Th.78"/>八〇二～八〇三</p><lg xml:id="lgN28p0186a1101"><l>觸觸思愛相……緣觸生受貪……</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a12"/><p xml:id="pN28p0186a1201">八〇四～八〇五</p><lg xml:id="lgN28p0186a1201"><l>知法思愛相……緣法生受貪……</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a13"/><p xml:id="pN28p0186a1301">八〇六</p><lg xml:id="lgN28p0186a1301"><l>彼對諸色無染著，見色不失彼正念，離染之心感受色，具對諸色無愛執。</l></lg>
<lb ed="N" n="0186a14"/><p xml:id="pN28p0186a1401">八〇七</p><lg xml:id="lgN28p0186a1401"><l>見色有感受，彼若如此者，苦聚不減少，正念以遊方，無苦近涅槃。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0187a" n="0187a"/>
<lb ed="N" n="0187a01"/><p xml:id="pN28p0187a0101">八〇八</p><lg xml:id="lgN28p0187a0101"><l>彼對諸聲無染著，聞聲不失彼正念，離染之心感受聲，見對此等無愛執。</l></lg>
<lb ed="N" n="0187a02"/><p xml:id="pN28p0187a0201">八〇九</p><lg xml:id="lgN28p0187a0201"><l>聞聲有感受，彼若如此者，苦聚不減少，正念以遊方，無苦近涅槃。</l></lg>
<lb ed="N" n="0187a03"/><p xml:id="pN28p0187a0301">八一〇～八一一</p><lg xml:id="lgN28p0187a0301"><l>彼對諸香無染著……嗅香。</l></lg>
<lb ed="N" n="0187a04"/><p xml:id="pN28p0187a0401">八一二～八一三</p><lg xml:id="lgN28p0187a0401"><l>彼對諸味無染著……喫味……</l></lg>
<lb ed="N" n="0187a05"/><p xml:id="pN28p0187a0501">八一四～八一五</p><lg xml:id="lgN28p0187a0501"><l>彼對諸觸無染著……觸於觸……</l></lg>
<lb ed="N" n="0187a06"/><p xml:id="pN28p0187a0601">八一六～八一七</p><lg xml:id="lgN28p0187a0601"><l>彼對諸法無染著……以知法……」</l></lg>
<lb ed="N" n="0187a07"/><p xml:id="pN28p0187a0701">（右）摩倫拘耶弗陀（鬘童子）長老。</p>
<lb ed="N" n="0187a08"/><p xml:id="pN28p0187a0801">八一八</p><lg xml:id="lgN28p0187a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0187005" n="0187005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187005" n="0187005"/>世羅婆羅門曰：「圓滿之身，善美善生，可愛世尊，汝身金色，汝之白齒，
<lb ed="N" n="0187a09"/>有大力用。</l></lg>
<lb ed="N" n="0187a10"/><p xml:id="pN28p0187a1001">八一九</p><lg xml:id="lgN28p0187a1001"><l>善生之人，諸多相好，大人形相，總在汝身。</l></lg>
<lb ed="N" n="0187a11"/><p xml:id="pN28p0187a1101">八二〇</p><lg xml:id="lgN28p0187a1101"><l>淸明之眼，端嚴之顏，沙門園中，太陽放光。</l></lg>
<lb ed="N" n="0187a12"/><p xml:id="pN28p0187a1201">八二一</p><lg xml:id="lgN28p0187a1201"><l>汝顏貌美好，皮膚似黃金，比丘斯優色，沙門何利益。</l></lg>
<lb ed="N" n="0187a13"/><p xml:id="pN28p0187a1301">八二二</p><lg xml:id="lgN28p0187a1301"><l>汝應爲輪王，諸王中之王，四方征服者，適作閻浮君。</l></lg>
<lb ed="N" n="0187a14"/><p xml:id="pN28p0187a1401">八二三</p><lg xml:id="lgN28p0187a1401"><l>汝爲刹利種，亦爲富財王，願爲汝附隨，瞿曇！王中之王、人間之王，願
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0188a" n="0188a"/>
<lb ed="N" n="0188a01"/>汝領王事。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a02"/><p xml:id="pN28p0188a0201"><ref cRef="PTS.Th.79"/>八二四</p><lg xml:id="lgN28p0188a0201"><l>世尊言曰：「世羅！我是王者也，無上之法王，依法轉法輪，任人不退轉。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a03"/><p xml:id="pN28p0188a0301">八二五</p><lg xml:id="lgN28p0188a0301"><l>世羅婆羅門曰：「汝瞿曇！汝等覺者，無上法王，以法轉輪。</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a04"/><p xml:id="pN28p0188a0401">八二六</p><lg xml:id="lgN28p0188a0401"><l>誰爲尊軍帥，師之嗣弟子，誰能善倣效，轉此大法輪？」</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a05"/><p xml:id="pN28p0188a0501">八二七</p><lg xml:id="lgN28p0188a0501"><l>世尊言曰：「世羅！我所轉之輪，無上之法輪，如來隨生者，舍利弗傚轉。</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a06"/><p xml:id="pN28p0188a0601">八二八</p><lg xml:id="lgN28p0188a0601"><l>應識知者爲識知，應修習者爲修習，應捨棄者我捨棄，婆羅門！如是行法
<lb ed="N" n="0188a07"/>我爲佛。</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a08"/><p xml:id="pN28p0188a0801">八二九</p><lg xml:id="lgN28p0188a0801"><l>對我除疑惑，汝宜有信心，婆羅門！汝見正等覺，常常宜感謝。</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a09"/><p xml:id="pN28p0188a0901">八三〇</p><lg xml:id="lgN28p0188a0901"><l>此世所現事，常當存感謝，婆羅門！我爲此覺者，無上之醫者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a10"/><p xml:id="pN28p0188a1001">八三一</p><lg xml:id="lgN28p0188a1001"><l>至高無比，伏魔軍者，克一切敵，樂無所懼。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a11"/><p xml:id="pN28p0188a1101">八三二</p><lg xml:id="lgN28p0188a1101"><l>世羅曰：「諸友！聞具眼者語，彼爲大醫師，亦爲大雄者，如林獅子吼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a12"/><p xml:id="pN28p0188a1201">八三三</p><lg xml:id="lgN28p0188a1201"><l>至高無比者，克服衆魔軍，無誰不信仰，縱令黑族生。</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a13"/><p xml:id="pN28p0188a1301">八三四</p><lg xml:id="lgN28p0188a1301"><l>願伴我者伴，不願伴者去，我於勝者側，此處我出家。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a14"/><p xml:id="pN28p0188a1401">八三五</p><lg xml:id="lgN28p0188a1401"><l>「師尊！正等覺者敎，如喜悅師尊，於勝智者側，我等亦出家。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0189a" n="0189a"/>
<lb ed="N" n="0189a01"/><p xml:id="pN28p0189a0101">八三六</p><lg xml:id="lgN28p0189a0101"><l>三百婆羅門，合掌齊發願：「世尊！我等於汝側，共同修梵行。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0189a02"/><p xml:id="pN28p0189a0201">八三七</p><lg xml:id="lgN28p0189a0201"><l>世尊言曰：「世羅！卽時現生果，梵行能善說，精勤修學人，出家非徒然。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0189a03"/><p xml:id="pN28p0189a0301"><ref cRef="PTS.Th.80"/>八三八</p><lg xml:id="lgN28p0189a0301"><l>「具眼者世尊，今先第八日，歸依汝之前，我等七夜間，得汝敎調御。</l></lg>
<lb ed="N" n="0189a04"/><p xml:id="pN28p0189a0401">八三九</p><lg xml:id="lgN28p0189a0401"><l>汝佛汝師，汝克魔羅，牟尼仁者，汝破愛著，度生死流，更渡群生。</l></lg>
<lb ed="N" n="0189a05"/><p xml:id="pN28p0189a0501">八四〇</p><lg xml:id="lgN28p0189a0501"><l>汝生超素質，離慾盡諸漏，汝心無取著，無畏如獅子。</l></lg>
<lb ed="N" n="0189a06"/><p xml:id="pN28p0189a0601">八四一</p><lg xml:id="lgN28p0189a0601"><l>三百比丘，合掌站立，雄尊伸足，龍象欲禮。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0189a07"/><p xml:id="pN28p0189a0701">（右）世羅長老。</p>
<lb ed="N" n="0189a08"/><p xml:id="pN28p0189a0801">八四二</p><lg xml:id="lgN28p0189a0801"><l>「我坐於象首，敷以柔被衣，我食沙利飯，食上撒淨肉。</l></lg>
<lb ed="N" n="0189a09"/><p xml:id="pN28p0189a0901">八四三</p><lg xml:id="lgN28p0189a0901"><l>今日善運有善根，殘食入鉢心喜樂，喬達之子跋提耶，心無取著靜禪思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0189a10"/><p xml:id="pN28p0189a1001">八四四</p><lg xml:id="lgN28p0189a1001"><l>塵衣受用有善根，殘食入鉢心喜樂，喬達之子跋提耶，心無取著靜禪思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0189a11"/><p xml:id="pN28p0189a1101">八四五～八六一</p><lg xml:id="lgN28p0189a1101"><l>常乞食者，有善根……乃至……但持三衣者，善根……乃至……
<lb ed="N" n="0189a12"/>次第乞食者，善根……乃至……但一座食者，善根……乃至……鉢乞食者，善根……
<lb ed="N" n="0189a13"/>乃至……不重受食者，善根……乃至……阿練若住者，善根……乃至……樹下住者，
<lb ed="N" n="0189a14"/>善根……乃至……露地住者，善根……乃至……塚間住者，善根……乃至……隨處
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0190a" n="0190a"/>
<lb ed="N" n="0190a01"/>住者，善根……乃至……常靜坐者，善根……乃至……心少欲者，善根……乃至……
<lb ed="N" n="0190a02"/>能知足者，善根……乃至……遠離諸欲者，善根……乃至……非交遊者，善根……
<lb ed="N" n="0190a03"/>乃至……善精勤者，善根……乃至……。</l></lg>
<lb ed="N" n="0190a04"/><p xml:id="pN28p0190a0401">八六二</p><lg xml:id="lgN28p0190a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0190006" n="0190006"/>黃金蟲脂鉢，價貴鉢捨棄，我取土製鉢，爲第二灌頂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0190a05"/><p xml:id="pN28p0190a0501">八六三</p><lg xml:id="lgN28p0190a0501"><l>高圓城壁中，堅固有望樓，執劍人守護，住者猶恐懼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0190a06"/><p xml:id="pN28p0190a0601">八六四</p><lg xml:id="lgN28p0190a0601"><l>我今無恐懼，己捨恐怖畏，喬達子提耶，禪思入森林。</l></lg>
<lb ed="N" n="0190a07"/><p xml:id="pN28p0190a0701">八六五</p><lg xml:id="lgN28p0190a0701"><l>住立戒蘊上，修習念與慧，次第斷結縛，終達滅盡地。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0190a08"/><p xml:id="pN28p0190a0801">（右）迦利喬達之子跋提耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0190a09"/><p xml:id="pN28p0190a0901"><ref cRef="PTS.Th.81"/>八六六</p><lg xml:id="lgN28p0190a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0190007" n="0190007"/>鴦掘魔曰：「沙門！汝行而云：『我立住』，又我立住而云非立住，沙門！
<lb ed="N" n="0190a10"/>我問此義爲如何，何以汝立我不立？」</l></lg>
<lb ed="N" n="0190a11"/><p xml:id="pN28p0190a1101">八六七</p><lg xml:id="lgN28p0190a1101"><l>佛曰：「鴦掘魔！我對諸生類，而立捨害意，汝對諸生類，生害不自制，依
<lb ed="N" n="0190a12"/>此因緣果，我立汝不立。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0190a13"/><p xml:id="pN28p0190a1301">八六八</p><lg xml:id="lgN28p0190a1301"><l>鴦掘魔言：「久矣大仙我崇拜，沙門汝入大林來，願聞正敎汝之偈，千萬罪
<lb ed="N" n="0190a14"/>惡我捨棄。」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0191a" n="0191a"/>
<lb ed="N" n="0191a01"/><p xml:id="pN28p0191a0101">八六九</p><lg xml:id="lgN28p0191a0101"><l>如是盜賊刀武具，投入崖穴奈落中，盜賊頂禮善逝足，其處歸佛願出家。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a02"/><p xml:id="pN28p0191a0201">八七〇</p><lg xml:id="lgN28p0191a0201"><l>大仙佛悲愍，人天兩界師，爾時向彼言：「善來，比丘。」彼乃作沙門。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a03"/><p xml:id="pN28p0191a0301">八七一</p><lg xml:id="lgN28p0191a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0191008" n="0191008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191008" n="0191008"/>「人先放逸，後不放逸，如離雲月，光照此世。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a04"/><p xml:id="pN28p0191a0401">八七二</p><lg xml:id="lgN28p0191a0401"><l>人作惡業，爲善所覆，如脫雲月，光照此世。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a05"/><p xml:id="pN28p0191a0501">八七三</p><lg xml:id="lgN28p0191a0501"><l>少齡比丘，勤佛之敎，如脫雲月，光照此世。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a06"/><p xml:id="pN28p0191a0601">八七四</p><lg xml:id="lgN28p0191a0601"><l>我敵聽法談，我敵勤佛敎，我敵領納法，與善靜人友。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a07"/><p xml:id="pN28p0191a0701">八七五</p><lg xml:id="lgN28p0191a0701"><l>我敵談忍辱，我敵讚和合，時時聽聞敎，且順此實行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a08"/><p xml:id="pN28p0191a0801">八七六</p><lg xml:id="lgN28p0191a0801"><l>如是敵必定，他我均無害，寂靜達最勝，護持強弱者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a09"/><p xml:id="pN28p0191a0901"><ref cRef="PTS.Th.82"/>八七七</p><lg xml:id="lgN28p0191a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0191009" n="0191009"/>渠工導水，箭工矯箭，木工曲材，賢人調己。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a10"/><p xml:id="pN28p0191a1001">八七八</p><lg xml:id="lgN28p0191a1001"><l>或以杖責打，鉤鞭來矯正，我不用刃杖，善敎歸調柔。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a11"/><p xml:id="pN28p0191a1101">八七九</p><lg xml:id="lgN28p0191a1101"><l>我先有意念，爲害他人者，我名稱『不害』，今得眞實名，不害任何人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a12"/><p xml:id="pN28p0191a1201">八八〇</p><lg xml:id="lgN28p0191a1201"><l>我先爲盜賊，皆知鴦掘魔，今爲大水流，歸佛爲弟子。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a13"/><p xml:id="pN28p0191a1301">八八一</p><lg xml:id="lgN28p0191a1301"><l>我先血染手，被稱鴦掘魔，我今見歸依，滅卻生有因。</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a14"/><p xml:id="pN28p0191a1401">八八二</p><lg xml:id="lgN28p0191a1401"><l>如斯多造業，臨終導苦趣，不與業果觸，受食不負債。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0192a" n="0192a"/>
<lb ed="N" n="0192a01"/><p xml:id="pN28p0192a0101">八八三</p><lg xml:id="lgN28p0192a0101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0192010" n="0192010"/>愚而智劣輩，耽著於放逸，智者不放逸，最勝如珍寶。</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a02"/><p xml:id="pN28p0192a0201">八八四</p><lg xml:id="lgN28p0192a0201"><l>勿耽怠惰，勿耽欲樂，精勤禪思，最上安樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a03"/><p xml:id="pN28p0192a0301">八八五</p><lg xml:id="lgN28p0192a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0192011" n="0192011"/>分別諸法中，我達最勝者，至善不至惡，不爲邪度量。</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a04"/><p xml:id="pN28p0192a0401">八八六</p><lg xml:id="lgN28p0192a0401"><l>我達及三明，成就佛之敎，至善不至惡，不爲邪度量。</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a05"/><p xml:id="pN28p0192a0501">八八七</p><lg xml:id="lgN28p0192a0501"><l>林中樹下，山間窟中，爾時心悸，處處愼立。</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a06"/><p xml:id="pN28p0192a0601">八八八</p><lg xml:id="lgN28p0192a0601"><l>立臥皆安樂，我營樂生活，不懸魔羅羂，我蒙師慈愍。</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a07"/><p xml:id="pN28p0192a0701">八八九</p><lg xml:id="lgN28p0192a0701"><l>父母兩系高，婆羅門族生，我今師事佛，善逝法王子。</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a08"/><p xml:id="pN28p0192a0801">八九〇</p><lg xml:id="lgN28p0192a0801"><l>離愛無取著，守護六根門，善能爲自制，斷邪惡根本，我已達漏盡。</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a09"/><p xml:id="pN28p0192a0901">八九一</p><lg xml:id="lgN28p0192a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0192012" n="0192012"/>我奉侍師，成就佛敎，我卸重擔，滅生有因。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a10"/><p xml:id="pN28p0192a1001">（右）鴦掘魔長老。</p>
<lb ed="N" n="0192a11"/><p xml:id="pN28p0192a1101"><ref cRef="PTS.Th.83"/>八九二</p><lg xml:id="lgN28p0192a1101"><l>「捨離父母與兄弟，捨離姊妹與親族，更能捨離五種欲，阿<g ref="#CB00145">㝹</g>樓陀靜禪思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a12"/><p xml:id="pN28p0192a1201">八九三</p><lg xml:id="lgN28p0192a1201"><l>舞蹈伴歌唱，鐃鉢連響醒，魔羅世界樂，我不獲淸淨。</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a13"/><p xml:id="pN28p0192a1301">八九四</p><lg xml:id="lgN28p0192a1301"><l>今我得超越，樂於佛之敎，度一切瀑流，我得靜禪思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0192a14"/><p xml:id="pN28p0192a1401">八九五</p><lg xml:id="lgN28p0192a1401"><l>色聲香味觸，此等亦超越，彼阿樓陀，獨自靜禪思。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0193a" n="0193a"/>
<lb ed="N" n="0193a01"/><p xml:id="pN28p0193a0101">八九六</p><lg xml:id="lgN28p0193a0101"><l>牟尼托鉢終，無漏<g ref="#CB00145">㝹</g>樓陀，無有第二人，單獨探塵衣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a02"/><p xml:id="pN28p0193a0201">八九七</p><lg xml:id="lgN28p0193a0201"><l>牟尼取塵衣，洗染自披著，有慧無漏者，是阿<g ref="#CB00145">㝹</g>樓陀。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a03"/><p xml:id="pN28p0193a0301">八九八</p><lg xml:id="lgN28p0193a0301"><l>大欲不知足，輕燥好交際，邪惡有染汚，此爲人之法。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a04"/><p xml:id="pN28p0193a0401">八九九</p><lg xml:id="lgN28p0193a0401"><l>正念與少欲，知足心無惑，以閑居爲樂，智慧常精勤。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a05"/><p xml:id="pN28p0193a0501">九〇〇</p><lg xml:id="lgN28p0193a0501"><l>菩提支分法，此等爲善良，彼可成無漏，大仙如是宣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a06"/><p xml:id="pN28p0193a0601">九〇一</p><lg xml:id="lgN28p0193a0601"><l>知我所思惟，世間無上師，以心所造身，神通近我前。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a07"/><p xml:id="pN28p0193a0701">九〇二</p><lg xml:id="lgN28p0193a0701"><l>較我所思惟，說示更上者，樂解戲論佛，說示非戲論。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a08"/><p xml:id="pN28p0193a0801">九〇三</p><lg xml:id="lgN28p0193a0801"><l>我知其法，樂住於敎，通達三明，成就佛敎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a09"/><p xml:id="pN28p0193a0901">九〇四</p><lg xml:id="lgN28p0193a0901"><l>五十五年間，自制常不臥，二十五年間，自制泯懶惰。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a10"/><p xml:id="pN28p0193a1001">九〇五</p><lg xml:id="lgN28p0193a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0193013" n="0193013"/>如是心安立，無有出入息，無欲具眼者，寂靜歸圓寂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a11"/><p xml:id="pN28p0193a1101">九〇六</p><lg xml:id="lgN28p0193a1101"><l>彼以端直心，降伏一切受，內心得解脫，如同燈火滅。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a12"/><p xml:id="pN28p0193a1201">九〇七</p><lg xml:id="lgN28p0193a1201"><l>今以觸爲六，牟尼最後身，等覺入滅後，他法不再生。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a13"/><p xml:id="pN28p0193a1301">九〇八</p><lg xml:id="lgN28p0193a1301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0193014" n="0193014"/>今日於天界，住居無欺瞞，斷生死輪迴，今無有再生。</l></lg>
<lb ed="N" n="0193a14"/><p xml:id="pN28p0193a1401"><ref cRef="PTS.Th.84"/>九〇九</p><lg xml:id="lgN28p0193a1401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0193015" n="0193015"/>比丘猶如梵天王，一瞬時間見世間，千萬諸種神通力，得見人天生死機。
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0194a" n="0194a"/>
<lb ed="N" n="0194a01"/>〔彼已爲天子〕</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a02"/><p xml:id="pN28p0194a0201">九一〇</p><lg xml:id="lgN28p0194a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0194016" n="0194016"/>安那波羅我昔名，貧爲食物運搬者，譽高沙門優婆利吒，我曾對彼爲供
<lb ed="N" n="0194a03"/>養。</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a04"/><p xml:id="pN28p0194a0401">九一一</p><lg xml:id="lgN28p0194a0401"><l>我之出生釋迦族，阿樓陀世所知，舞蹈歌唱人所侍，鐃鉢之音我覺醒。</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a05"/><p xml:id="pN28p0194a0501">九一二</p><lg xml:id="lgN28p0194a0501"><l>見等覺者，奉無畏師，我起信心，出家得度。</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a06"/><p xml:id="pN28p0194a0601">九一三</p><lg xml:id="lgN28p0194a0601"><l>往昔我住所，我已知宿住，<name role="" type="person">帝釋天</name>中生，<name role="" type="person">三十三天</name>立。</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a07"/><p xml:id="pN28p0194a0701">九一四</p><lg xml:id="lgN28p0194a0701"><l>七度爲人主，領理諸國事，四方勝利者，閻浮洲之君，不用刀與杖，以法
<lb ed="N" n="0194a08"/>訓誡民。</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a09"/><p xml:id="pN28p0194a0901">九一五</p><lg xml:id="lgN28p0194a0901"><l>由此七輪迴，由此七輪迴，乃至十四迴輪，爾時天上立，我得善知識。</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a10"/><p xml:id="pN28p0194a1001">九一六</p><lg xml:id="lgN28p0194a1001"><l>於五分定，修習寂靜，我獲輕安，得淨天眼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a11"/><p xml:id="pN28p0194a1101">九一七</p><lg xml:id="lgN28p0194a1101"><l>群生之生死，我知其去來，五分之定立，知其是不是。</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a12"/><p xml:id="pN28p0194a1201">九一八</p><lg xml:id="lgN28p0194a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0194017" n="0194017"/>我奉事佛，成就佛敎，我卸重擔，滅生有因。</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a13"/><p xml:id="pN28p0194a1301">九一九</p><lg xml:id="lgN28p0194a1301"><l>於跋耆族之愛魯婆命盡，其下竹林中，無漏我入滅。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a14"/><p xml:id="pN28p0194a1401">（右）阿<g ref="#CB00145">㝹</g>樓陀長老。</p>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0195a" n="0195a"/>
<lb ed="N" n="0195a01"/><p xml:id="pN28p0195a0101">九二〇</p><lg xml:id="lgN28p0195a0101"><l>「花放大林中，閑居心一境，波羅波利耶，沙門坐禪思。〔以下爲其所思語〕</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a02"/><p xml:id="pN28p0195a0201">九二一</p><lg xml:id="lgN28p0195a0201"><l>世尊人中最上者，彼在世時，比丘威儀無有異，如今已異矣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a03"/><p xml:id="pN28p0195a0301">九二二</p><lg xml:id="lgN28p0195a0301"><l>此處彼處，無不滿足，防止寒風，遮蔽恥處，以受適度量。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a04"/><p xml:id="pN28p0195a0401">九二三</p><lg xml:id="lgN28p0195a0401"><l>美味不美味，少量或多量，不貪亦不惑，唯在繫生命。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a05"/><p xml:id="pN28p0195a0501"><ref cRef="PTS.Th.85"/>九二四</p><lg xml:id="lgN28p0195a0501"><l>汝漏已盡耶，生活之要具，藥物他物品，對之無強欲。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a06"/><p xml:id="pN28p0195a0601">九二五</p><lg xml:id="lgN28p0195a0601"><l>林中與樹下，住於岩窟間，增長幽靜情，以此爲目的。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a07"/><p xml:id="pN28p0195a0701">九二六</p><lg xml:id="lgN28p0195a0701"><l>謙遜節儉且溫柔，心不剛愎且優美，不饒舌專心利思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a08"/><p xml:id="pN28p0195a0801">九二七</p><lg xml:id="lgN28p0195a0801"><l>依此行食所，可愛受用所，威儀宛然如，滑潤之油間。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a09"/><p xml:id="pN28p0195a0901">九二八</p><lg xml:id="lgN28p0195a0901"><l>一切漏盡，大禪定家，大慈利者，如斯長老，今入涅槃，如是今少。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a10"/><p xml:id="pN28p0195a1001">九二九</p><lg xml:id="lgN28p0195a1001"><l>善法與智慧，由於漸消失，一切善勝方，具備勝者敎，於是漸滅亡。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a11"/><p xml:id="pN28p0195a1101">九三〇</p><lg xml:id="lgN28p0195a1101"><l>邪法塵勞之世，欲遠離者，持正法之餘。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a12"/><p xml:id="pN28p0195a1201">九三一</p><lg xml:id="lgN28p0195a1201"><l>此等塵勞增，入於衆人中，撥弄愚人事，猶見惡羅刹，之愚弄狂人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a13"/><p xml:id="pN28p0195a1301">九三二</p><lg xml:id="lgN28p0195a1301"><l>彼等爲塵勞，彼此爲所敗，自諍或衆諍，奔馳塵勞上。</l></lg>
<lb ed="N" n="0195a14"/><p xml:id="pN28p0195a1401">九三三</p><lg xml:id="lgN28p0195a1401"><l>彼等捨正法，彼此互相諍，彼等隨邪見，此爲最上思。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0196a" n="0196a"/>
<lb ed="N" n="0196a01"/><p xml:id="pN28p0196a0101">九三四</p><lg xml:id="lgN28p0196a0101"><l>捨棄妻兒財，等等離家人，一匙量乞食，不爲其過行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a02"/><p xml:id="pN28p0196a0201">九三五</p><lg xml:id="lgN28p0196a0201"><l>食至滿腹，背向下臥，醒來談話，師之所禁。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a03"/><p xml:id="pN28p0196a0301">九三六</p><lg xml:id="lgN28p0196a0301"><l>學習技工術，內心不安靜，云求沙門道，此有沙門性。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a04"/><p xml:id="pN28p0196a0401">九三七</p><lg xml:id="lgN28p0196a0401"><l>土油洗粉水，牀座與飮食，在家人奉養，然則多量求。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a05"/><p xml:id="pN28p0196a0501">九三八</p><lg xml:id="lgN28p0196a0501"><l>楊枝迦捭多果，花草可食物，豐富一摶食，菴羅阿摩勒。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a06"/><p xml:id="pN28p0196a0601">九三九</p><lg xml:id="lgN28p0196a0601"><l>藥物之上如醫者，應爲不爲如俗人，裝飾美好如遊女，權威猶如刹帝利。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a07"/><p xml:id="pN28p0196a0701"><ref cRef="PTS.Th.86"/>九四〇</p><lg xml:id="lgN28p0196a0701"><l>彼等多有二心者，詐欺者僞證者，瞞著他人用手段，多以手段受財施。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a08"/><p xml:id="pN28p0196a0801">九四一</p><lg xml:id="lgN28p0196a0801"><l>適合計略行手段，奔走意向爲生活，謀取生活用方便，諸多財物得招來。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a09"/><p xml:id="pN28p0196a0901">九四二</p><lg xml:id="lgN28p0196a0901"><l>諸多起集會，爲業不爲法，說法爲他人，爲利不爲義。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a10"/><p xml:id="pN28p0196a1001">九四三</p><lg xml:id="lgN28p0196a1001"><l>更於敎團外，敎團爭利得，受用他所得，無慚亦無愧。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a11"/><p xml:id="pN28p0196a1101">九四四</p><lg xml:id="lgN28p0196a1101"><l>或剃頭以纏，著僧伽梨衣，如是常耽著，放心爲名利，唯求於名譽。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a12"/><p xml:id="pN28p0196a1201">九四五</p><lg xml:id="lgN28p0196a1201"><l>當種種事已去，今欲如昔爲不易，未抵達處難抵達，已抵達處難守護。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a13"/><p xml:id="pN28p0196a1301">九四六</p><lg xml:id="lgN28p0196a1301"><l>正念使現前，猶如無履行，於荆棘之地，牟尼是履行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0196a14"/><p xml:id="pN28p0196a1401">九四七</p><lg xml:id="lgN28p0196a1401"><l>思及往昔之行者，憶念彼等之梵行，假令今日爲最後，無滅之道須接觸。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0197a" n="0197a"/>
<lb ed="N" n="0197a01"/><p xml:id="pN28p0197a0101">九四八</p><lg xml:id="lgN28p0197a0101"><l>於沙羅樹林，世尊爲此語，修練諸根者，沙門婆羅門，仙士斷再生，涅槃
<lb ed="N" n="0197a02"/>歸圓寂。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0197a03"/><p xml:id="pN28p0197a0301">（右）婆羅波利耶長老。</p>
<lb ed="N" n="0197a04"/><p xml:id="pN28p0197a0401">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0197a05"/><lg xml:id="lgN28p0197a0501"><l>二十〔偈〕集阿提目多，婆羅波利耶，提羅迦尼，<name role="" type="person">賴吒和羅</name>，鬘童子，世
<lb ed="N" n="0197a06"/>羅，跋提耶，天眼鴦掘魔，阿<g ref="#CB00145">㝹</g>樓陀師，婆羅波利耶，十長老有名聞，偈頌共總數，
<lb ed="N" n="0197a07"/>二百有四十五首。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0197a08"/>
<lb ed="N" n="0197a09"/>
<lb ed="N" n="0197a10"/>
<lb ed="N" n="0197a11"/>
<lb ed="N" n="0197a12"/>
<lb ed="N" n="0197a13"/>
<lb ed="N" n="0197a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0198a" n="0198a"/>
<lb ed="N" n="0198a01"/>
<lb ed="N" n="0198a02"/>
<lb ed="N" n="0198a03"/>
<lb ed="N" n="0198a04"/>
<lb ed="N" n="0198a05"/>
<lb ed="N" n="0198a06"/>
<lb ed="N" n="0198a07"/>
<lb ed="N" n="0198a08"/>
<lb ed="N" n="0198a09"/>
<lb ed="N" n="0198a10"/>
<lb ed="N" n="0198a11"/>
<lb ed="N" n="0198a12"/>
<lb ed="N" n="0198a13"/>
<lb ed="N" n="0198a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0199a" n="0199a"/>
<lb ed="N" n="0199a01"/>
<lb ed="N" n="0199a02"/>
<lb ed="N" n="0199a03"/>
<lb ed="N" n="0199a04"/>
<lb ed="N" n="0199a05"/>
<lb ed="N" n="0199a06"/>
<lb ed="N" n="0199a07"/>
<lb ed="N" n="0199a08"/>
<lb ed="N" n="0199a09"/>
<lb ed="N" n="0199a10"/>
<lb ed="N" n="0199a11"/>
<lb ed="N" n="0199a12"/>
<lb ed="N" n="0199a13"/>
<lb ed="N" n="0199a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0200a" n="0200a"/>
<lb ed="N" n="0200a01"/>
<lb ed="N" n="0200a02"/>
<lb ed="N" n="0200a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">三十偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.87"/>三十偈集</head>
<lb ed="N" n="0200a04"/><p xml:id="pN28p0200a0401">九四九</p><lg xml:id="lgN28p0200a0401"><l>善自攝制修練心，見多可愛比丘衆，蔓多羅沙姓仙人，彼向弗沙比丘問：</l></lg>
<lb ed="N" n="0200a05"/><p xml:id="pN28p0200a0501">九五〇</p><lg xml:id="lgN28p0200a0501"><l>「欲望未來人，如何意志者，如何爲擧動，我問汝語我。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0200a06"/><p xml:id="pN28p0200a0601">九五一</p><lg xml:id="lgN28p0200a0601"><l>「蔓多羅沙仙，我言汝諦聽，汝應多思念，爲汝語未來。</l></lg>
<lb ed="N" n="0200a07"/><p xml:id="pN28p0200a0701">九五二</p><lg xml:id="lgN28p0200a0701"><l>未來忿又恨，己爲惡所覆，剛愎詐僞心，且有嫉妒心，意見與人異。</l></lg>
<lb ed="N" n="0200a08"/><p xml:id="pN28p0200a0801">九五三</p><lg xml:id="lgN28p0200a0801"><l>深海濱往來，思欲識知法，輕法不尊重，互相不恭敬。</l></lg>
<lb ed="N" n="0200a09"/><p xml:id="pN28p0200a0901">九五四</p><lg xml:id="lgN28p0200a0901"><l>彼於未來世，將起多患難，此等劣智輩，汚蔑善說法。</l></lg>
<lb ed="N" n="0200a10"/><p xml:id="pN28p0200a1001">九五五</p><lg xml:id="lgN28p0200a1001"><l>際此集會時，縱令德卑鄙，無懼且多言，不學佔優勢。</l></lg>
<lb ed="N" n="0200a11"/><p xml:id="pN28p0200a1101">九五六</p><lg xml:id="lgN28p0200a1101"><l>際此集會時，縱令具有德，陳述隨正義，且有慚恥心，而無欲念者，劣勢
<lb ed="N" n="0200a12"/>不欲爭。</l></lg>
<lb ed="N" n="0200a13"/><p xml:id="pN28p0200a1301">九五七</p><lg xml:id="lgN28p0200a1301"><l>未來劣智輩，酷愛金與銀，山田與宅舍，牛羊與奴婢。</l></lg>
<lb ed="N" n="0200a14"/><p xml:id="pN28p0200a1401">九五八</p><lg xml:id="lgN28p0200a1401"><l>愚癡且易怒，戒心不安定，橫行如獸類，虛誇樂鬥爭</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0201a" n="0201a"/>
<lb ed="N" n="0201a01"/><p xml:id="pN28p0201a0101">九五九</p><lg xml:id="lgN28p0201a0101"><l>擧動多輕噪，身纏靑色衣，懷有詐欺心，頑固且巧辯，巧妙行交際，闊步
<lb ed="N" n="0201a02"/>如貴人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a03"/><p xml:id="pN28p0201a0301">九六〇</p><lg xml:id="lgN28p0201a0301"><l>滑髮以香油，眼塗安繕那，身著牙色衣，輕噪行街路。</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a04"/><p xml:id="pN28p0201a0401">九六一</p><lg xml:id="lgN28p0201a0401"><l>善色阿羅漢幢旗，破舊解脫人不嫌，然喜戀著白衣者，彼等厭棄此黃衣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a05"/><p xml:id="pN28p0201a0501">九六二</p><lg xml:id="lgN28p0201a0501"><l>心中望利得，怠惰乏精進，厭住邊林間，喜住村落中。</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a06"/><p xml:id="pN28p0201a0601"><ref cRef="PTS.Th.88"/>九六三</p><lg xml:id="lgN28p0201a0601"><l>常樂邪生活，從得利益者，無有自制心，倣傚他人行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a07"/><p xml:id="pN28p0201a0701">九六四</p><lg xml:id="lgN28p0201a0701"><l>不得利益者，不受人恭敬，縱令爲賢者，無利人不隨。</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a08"/><p xml:id="pN28p0201a0801">九六五</p><lg xml:id="lgN28p0201a0801"><l>賤己之幢旗，染用蠻民紅，外道之白幢，反而爲守護。</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a09"/><p xml:id="pN28p0201a0901">九六六</p><lg xml:id="lgN28p0201a0901"><l>彼等對袈裟，不予行尊敬，比丘對黃衣，亦不加省慮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a10"/><p xml:id="pN28p0201a1001">九六七</p><lg xml:id="lgN28p0201a1001"><l>不能勝苦者，如矢貫其胸，痛惱之狂象，心起大恐怖。</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a11"/><p xml:id="pN28p0201a1101">九六八</p><lg xml:id="lgN28p0201a1101"><l>爾時六牙之白象，見此應供深紅幢，說此意味深長偈。</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a12"/><p xml:id="pN28p0201a1201">九六九</p><lg xml:id="lgN28p0201a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0201001" n="0201001"/>『人無煩惱者，應著黃色衣，虛語不調御，不應著黃衣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a13"/><p xml:id="pN28p0201a1301">九七〇</p><lg xml:id="lgN28p0201a1301"><l>旣已捨煩惱，於戒善安立，調御有實語，彼應著黃衣。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a14"/><p xml:id="pN28p0201a1401">九七一</p><lg xml:id="lgN28p0201a1401"><l>破戒劣智且邪曲，放縱諸欲心散亂，缺乏奮勵不精進，是人不應著黃衣。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0202a" n="0202a"/>
<lb ed="N" n="0202a01"/><p xml:id="pN28p0202a0101">九七二</p><lg xml:id="lgN28p0202a0101"><l>具戒離貪欲，寂靜住安定，心思惟潔白，彼應適黃衣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a02"/><p xml:id="pN28p0202a0201">九七三</p><lg xml:id="lgN28p0202a0201"><l>輕噪且浮誇，愚而無戒者，彼應適白衣，奈何著黃衣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a03"/><p xml:id="pN28p0202a0301">九七四</p><lg xml:id="lgN28p0202a0301"><l>比丘比丘尼，彼等心汚穢，無有恭敬念，抑壓慈心人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a04"/><p xml:id="pN28p0202a0401">九七五</p><lg xml:id="lgN28p0202a0401"><l>長老敎愚者，如何持衣服，劣智邪曲輩，縱欲彼不從。</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a05"/><p xml:id="pN28p0202a0501">九七六</p><lg xml:id="lgN28p0202a0501"><l>如是受敎諸愚者，彼等互相不尊敬，恰如駻馬對馭者，對於師言不介意。</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a06"/><p xml:id="pN28p0202a0601">九七七</p><lg xml:id="lgN28p0202a0601"><l>等到未來世，最後時至時，比丘比丘尼，行蹤不如是。</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a07"/><p xml:id="pN28p0202a0701">九七八</p><lg xml:id="lgN28p0202a0701"><l>未來大恐怖，之將來到前，彼此相恭敬，溫柔且友誼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a08"/><p xml:id="pN28p0202a0801">九七九</p><lg xml:id="lgN28p0202a0801"><l>慈心有悲愍，於戒善攝持，熱烈行精進，常應堅奮迅。</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a09"/><p xml:id="pN28p0202a0901"><ref cRef="PTS.Th.89"/>九八〇</p><lg xml:id="lgN28p0202a0901"><l>放逸應恐怖，精勤得安穩，修習聖八支，必達甘露道。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a10"/><p xml:id="pN28p0202a1001">（右）弗沙長老。</p>
<lb ed="N" n="0202a11"/><p xml:id="pN28p0202a1101">九八一</p><lg xml:id="lgN28p0202a1101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0202002" n="0202002"/>「不失正念隨力行，依思惟行不放逸，心善住定獨滿足，以此乃是云比丘。</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a12"/><p xml:id="pN28p0202a1201">九八二</p><lg xml:id="lgN28p0202a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0202003" n="0202003"/>食汁又食乾，而亦不甚飽，腹不滿有節量，有正念比丘請遊行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a13"/><p xml:id="pN28p0202a1301">九八三</p><lg xml:id="lgN28p0202a1301"><l>四五口之飯，不吃只飮水，專心之比丘，滿足住安樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0202a14"/><p xml:id="pN28p0202a1401">九八四</p><lg xml:id="lgN28p0202a1401"><l>得求於此敎，適度受衣服，專心之比丘，滿足住安樂。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0203a" n="0203a"/>
<lb ed="N" n="0203a01"/><p xml:id="pN28p0203a0101">九八五</p><lg xml:id="lgN28p0203a0101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0203004" n="0203004"/>盤膝坐跏趺，天空無雨降，專心之比丘，滿足住安樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0203a02"/><p xml:id="pN28p0203a0201">九八六</p><lg xml:id="lgN28p0203a0201"><l>以樂見苦，以苦爲箭，不住中間，誰奈我何。</l></lg>
<lb ed="N" n="0203a03"/><p xml:id="pN28p0203a0301">九八七</p><lg xml:id="lgN28p0203a0301"><l>我無邪欲，亦無怠惰，精進不乏，不寡見聞，如無不遜，誰奈我何。</l></lg>
<lb ed="N" n="0203a04"/><p xml:id="pN28p0203a0401">九八八</p><lg xml:id="lgN28p0203a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0203005" n="0203005"/>博聞而且有智慧，於諸戒法善住定，心念止息更專一，於我頭上立〔三
<lb ed="N" n="0203a05"/>學〕。</l></lg>
<lb ed="N" n="0203a06"/><p xml:id="pN28p0203a0601">九八九</p><lg xml:id="lgN28p0203a0601"><l>專喜戲論，行如獸類，彼無安穩，不得涅槃。</l></lg>
<lb ed="N" n="0203a07"/><p xml:id="pN28p0203a0701">九九〇</p><lg xml:id="lgN28p0203a0701"><l>捨棄戲論，樂行正道，彼得涅槃，無上安穩。</l></lg>
<lb ed="N" n="0203a08"/><p xml:id="pN28p0203a0801">九九一</p><lg xml:id="lgN28p0203a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0203006" n="0203006"/>村里或森林，窪地或陸地，阿羅漢住止，彼地爲樂處。</l></lg>
<lb ed="N" n="0203a09"/><p xml:id="pN28p0203a0901">九九二</p><lg xml:id="lgN28p0203a0901"><l>森林爲可樂，凡夫不樂此，離貪欲者樂，彼等無諸欲。</l></lg>
<lb ed="N" n="0203a10"/><p xml:id="pN28p0203a1001"><ref cRef="PTS.Th.90"/>九九三</p><lg xml:id="lgN28p0203a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0203007" n="0203007"/>智者責己過，賢者見己失，如人吿寶所，事此無是非。</l></lg>
<lb ed="N" n="0203a11"/><p xml:id="pN28p0203a1101">九九四</p><lg xml:id="lgN28p0203a1101"><l>誡之與敎之，遠離不善者，雖被惡人憎，但受善人愛。</l></lg>
<lb ed="N" n="0203a12"/><p xml:id="pN28p0203a1201">九九五</p><lg xml:id="lgN28p0203a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0203008" n="0203008"/>具眼佛世尊，爲無智說法，我等抱欲心，對法不依耳。</l></lg>
<lb ed="N" n="0203a13"/><p xml:id="pN28p0203a1301">九九六～九九七</p><lg xml:id="lgN28p0203a1301"><l>聞法不徒勞，我已得解脫，以身住無漏，宿住天眼通。心差別神
<lb ed="N" n="0203a14"/>通，以及死生通，耳界淸淨通，我已無誓願。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0204a" n="0204a"/>
<lb ed="N" n="0204a01"/><p xml:id="pN28p0204a0101">九九八</p><lg xml:id="lgN28p0204a0101"><l>剃鬚纏僧衣，慧第一長老，是優波帝須，樹下坐禪思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a02"/><p xml:id="pN28p0204a0201">九九九</p><lg xml:id="lgN28p0204a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0204009" n="0204009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0204009" n="0204009"/>具有無尋，覺者弟子，彼爲最尊，以獲寂默。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a03"/><p xml:id="pN28p0204a0301">一〇〇〇</p><lg xml:id="lgN28p0204a0301"><l>恰如巖山，聳立不動，如此比丘，滅盡愚癡，泰然如山。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a04"/><p xml:id="pN28p0204a0401">一〇〇一</p><lg xml:id="lgN28p0204a0401"><l>對物不執著，心常求淸淨，邪業毫末量，見如虛空大。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a05"/><p xml:id="pN28p0204a0501">一〇〇二</p><lg xml:id="lgN28p0204a0501"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0204010" n="0204010"/>我不歡喜死，我不歡喜生，有正知正念，而放棄此身。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a06"/><p xml:id="pN28p0204a0601">一〇〇三</p><lg xml:id="lgN28p0204a0601"><l>我不歡喜死，我不歡喜生，如僕待終務，而靜待時至。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a07"/><p xml:id="pN28p0204a0701">一〇〇四</p><lg xml:id="lgN28p0204a0701"><l>此死共兩處，先後無不死，善修勿使失，瞬時勿空過。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a08"/><p xml:id="pN28p0204a0801">一〇〇五</p><lg xml:id="lgN28p0204a0801"><l>邊地有都城，內外嚴防護，等同防自心，瞬時勿空過，瞬時空過者，故
<lb ed="N" n="0204a09"/>墮泥犁憂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a10"/><p xml:id="pN28p0204a1001">一〇〇六</p><lg xml:id="lgN28p0204a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0204011" n="0204011"/>寂靜歸止息，言語勿輕噪，拂去邪惡法，如風掃樹葉。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a11"/><p xml:id="pN28p0204a1101">一〇〇七</p><lg xml:id="lgN28p0204a1101"><l>寂靜歸止息，言語勿輕噪，拔除邪惡法，如風掃樹葉。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a12"/><p xml:id="pN28p0204a1201"><ref cRef="PTS.Th.91"/>一〇〇八</p><lg xml:id="lgN28p0204a1201"><l>寂靜去執著，淸澄無汚濁，善戒有智慧，除盡諸苦惱。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a13"/><p xml:id="pN28p0204a1301">一〇〇九</p><lg xml:id="lgN28p0204a1301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0204012" n="0204012"/>在家或出家，不可盡信賴，先良成不良，不良成善良。</l></lg>
<lb ed="N" n="0204a14"/><p xml:id="pN28p0204a1401">一〇一〇</p><lg xml:id="lgN28p0204a1401"><l>貪欲與瞋恚，惛沈之睡眠，掉擧與疑惑，此等五煩惱，汚濁比丘心。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0205a" n="0205a"/>
<lb ed="N" n="0205a01"/><p xml:id="pN28p0205a0101">一〇一一</p><lg xml:id="lgN28p0205a0101"><l>比丘住精勤，受他之恭敬，如逢他不敬，等同不動定。</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a02"/><p xml:id="pN28p0205a0201">一〇一二</p><lg xml:id="lgN28p0205a0201"><l>堪忍禪思，見觀微細，喜滅取蘊，彼稱善人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a03"/><p xml:id="pN28p0205a0301">一〇一三</p><lg xml:id="lgN28p0205a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0205013" n="0205013"/>大海與大地，有山又有火，師之勝解脫，此等不足喩。</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a04"/><p xml:id="pN28p0205a0401">一〇一四</p><lg xml:id="lgN28p0205a0401"><l>傚佛轉法輪，大智有安定，如同地水火，無染亦無汚。</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a05"/><p xml:id="pN28p0205a0501">一〇一五</p><lg xml:id="lgN28p0205a0501"><l>智慧波羅蜜，大智大牟尼，不愚如愚者，淸涼常遊行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a06"/><p xml:id="pN28p0205a0601">一〇一六</p><lg xml:id="lgN28p0205a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0205014" n="0205014"/>我奉事師（佛）……乃至……</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a07"/><p xml:id="pN28p0205a0701">一〇一七</p><lg xml:id="lgN28p0205a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0205015" n="0205015"/>精勤成道，爲我敎誡，今我圓寂，隨處解脫。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a08"/><p xml:id="pN28p0205a0801">（右）舍利弗長老。</p>
<lb ed="N" n="0205a09"/><p xml:id="pN28p0205a0901">一〇一八</p><lg xml:id="lgN28p0205a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0205016" n="0205016"/>「識者不友兩舌人，瞋怒慳貪喜破滅，合會惡人爲禍根。</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a10"/><p xml:id="pN28p0205a1001">一〇一九</p><lg xml:id="lgN28p0205a1001"><l>識者應交信心人，如愛智慧博聞人，合會善人有幸福。</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a11"/><p xml:id="pN28p0205a1101">一〇二〇</p><lg xml:id="lgN28p0205a1101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0205017" n="0205017"/>〔飾相瘡腫塊，抱病〕多思惟……乃至……</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a12"/><p xml:id="pN28p0205a1201">一〇二一</p><lg xml:id="lgN28p0205a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0205018" n="0205018"/>多聞巧演說，爲佛之侍者，瞿曇卸重擔，離結設臥處。</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a13"/><p xml:id="pN28p0205a1301">一〇二二</p><lg xml:id="lgN28p0205a1301"><l>漏盡離結，超著淸涼，到生死岸，持最後身。</l></lg>
<lb ed="N" n="0205a14"/><p xml:id="pN28p0205a1401"><ref cRef="PTS.Th.92"/>一〇二三</p><lg xml:id="lgN28p0205a1401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0205019" n="0205019"/>日種親族，住止佛法，瞿曇所立，到涅槃路。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0206a" n="0206a"/>
<lb ed="N" n="0206a01"/><p xml:id="pN28p0206a0101">一〇二四</p><lg xml:id="lgN28p0206a0101"><l>由佛得法門，八萬有二千，由比丘所得，亦有二千數，八萬四千門，我
<lb ed="N" n="0206a02"/>等須護持。</l></lg>
<lb ed="N" n="0206a03"/><p xml:id="pN28p0206a0301">一〇二五</p><lg xml:id="lgN28p0206a0301"><l>寡聞之男，如同老牛，彼之肉麤，智慧不加。</l></lg>
<lb ed="N" n="0206a04"/><p xml:id="pN28p0206a0401">一〇二六</p><lg xml:id="lgN28p0206a0401"><l>博聞之人以所聞，而輕視寡聞之人，恰如盲者攜燈火，我等如是了解之。</l></lg>
<lb ed="N" n="0206a05"/><p xml:id="pN28p0206a0501">一〇二七</p><lg xml:id="lgN28p0206a0501"><l>敬事博聞人，勿喪所聞處，此爲梵行根，爲法護持者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0206a06"/><p xml:id="pN28p0206a0601">一〇二八</p><lg xml:id="lgN28p0206a0601"><l>〔聞一部〕，知始終，知義理，通詞句，學正法，探義理。</l></lg>
<lb ed="N" n="0206a07"/><p xml:id="pN28p0206a0701">一〇二九</p><lg xml:id="lgN28p0206a0701"><l>堪忍願樂生，努力測正法，內心安善定，隨時起奮勇。</l></lg>
<lb ed="N" n="0206a08"/><p xml:id="pN28p0206a0801">一〇三〇</p><lg xml:id="lgN28p0206a0801"><l>博聞護持法，識法有智慧，如是佛弟子，儘人所當事。</l></lg>
<lb ed="N" n="0206a09"/><p xml:id="pN28p0206a0901">一〇三一</p><lg xml:id="lgN28p0206a0901"><l>博聞持法者，守護佛寶藏，世人須尊敬，爲衆之眼目。</l></lg>
<lb ed="N" n="0206a10"/><p xml:id="pN28p0206a1001">一〇三二</p><lg xml:id="lgN28p0206a1001"><l>法爲遊處，樂法思法，念法比丘，不退正法。</l></lg>
<lb ed="N" n="0206a11"/><p xml:id="pN28p0206a1101">一〇三三</p><lg xml:id="lgN28p0206a1101"><l>身之勞苦慳貪甚，命時時衰不奮起，貪著肉身安樂者，沙門之樂何處來。</l></lg>
<lb ed="N" n="0206a12"/><p xml:id="pN28p0206a1201">一〇三四</p><lg xml:id="lgN28p0206a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0206020" n="0206020"/>諸方對我不分明，我於諸法不了解，良友由此世間去，宛然我入黑闇
<lb ed="N" n="0206a13"/>窟。</l></lg>
<lb ed="N" n="0206a14"/><p xml:id="pN28p0206a1401">一〇三五</p><lg xml:id="lgN28p0206a1401"><l>良友亡失，師過去者，身念如是，己無良友。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0207a" n="0207a"/>
<lb ed="N" n="0207a01"/><p xml:id="pN28p0207a0101">一〇三六</p><lg xml:id="lgN28p0207a0101"><l>古者已由此世去，新者與我不相合，今日獨自我禪思，猶如雨時巢籠鳥。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a02"/><p xml:id="pN28p0207a0201">一〇三七</p><lg xml:id="lgN28p0207a0201"><l>衆多之人諸國來，爲聞佛法欲見我，聞法之事不可遮，此知我之時已到。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a03"/><p xml:id="pN28p0207a0301"><ref cRef="PTS.Th.93"/>一〇三八</p><lg xml:id="lgN28p0207a0301"><l>衆多之人諸國來，欲見尊師請許可，師爲佛法具眼者，我等聞法不可遮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a04"/><p xml:id="pN28p0207a0401">一〇三九</p><lg xml:id="lgN28p0207a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0207021" n="0207021"/>二十五年間，我爲有學者，不起愛欲想，見法之善性。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a05"/><p xml:id="pN28p0207a0501">一〇四〇</p><lg xml:id="lgN28p0207a0501"><l>二十五年間，我爲有學者，不起瞋恚想，見法之善性。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a06"/><p xml:id="pN28p0207a0601">一〇四一～一〇四三</p><lg xml:id="lgN28p0207a0601"><l>二十五年間，我以慈身業……我以慈語業……我以慈意業，
<lb ed="N" n="0207a07"/>隨侍奉世尊，如影不離〔形〕。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a08"/><p xml:id="pN28p0207a0801">一〇四四</p><lg xml:id="lgN28p0207a0801"><l>佛之經行，隨後行之，佛之說法，我生智慧。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a09"/><p xml:id="pN28p0207a0901">一〇四五</p><lg xml:id="lgN28p0207a0901"><l>我所作未<anchor xml:id="nkr_note_add_0207a0901" n="0207a0901"/><anchor xml:id="beg0207a0901" n="0207a0901"/>辦<anchor xml:id="end0207a0901"/>，有學心未熟，慈愍我等師，不幸逢圓寂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a10"/><p xml:id="pN28p0207a1001">一〇四六</p><lg xml:id="lgN28p0207a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0207022" n="0207022"/>勝人正覺者，一旦歸圓寂，爾時有恐怖，身毛皆豎立。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a11"/><p xml:id="pN28p0207a1101">一〇四七</p><lg xml:id="lgN28p0207a1101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0207023" n="0207023"/>多聞持法者，護持佛寶藏，世間之眼目，阿難尊圓寂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a12"/><p xml:id="pN28p0207a1201">一〇四八</p><lg xml:id="lgN28p0207a1201"><l>多聞持法者……乃至……暗中，拂黑闇之人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a13"/><p xml:id="pN28p0207a1301">一〇四九</p><lg xml:id="lgN28p0207a1301"><l>行處有正念，堅固之賢士，正法支持者，長老寶之源。</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a14"/><p xml:id="pN28p0207a1401">一〇五〇</p><lg xml:id="lgN28p0207a1401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0207024" n="0207024"/>我奉事師……乃至……」</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0208a" n="0208a"/>
<lb ed="N" n="0208a01"/><p xml:id="pN28p0208a0101">（右）阿難長老。</p>
<lb ed="N" n="0208a02"/><p xml:id="pN28p0208a0201">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0208a03"/><lg xml:id="lgN28p0208a0301"><l>弗沙、優婆帝須〔舍利弗〕、阿難三長老有名聞。此處偈頌百零五。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0208a04"/>
<lb ed="N" n="0208a05"/>
<lb ed="N" n="0208a06"/>
<lb ed="N" n="0208a07"/>
<lb ed="N" n="0208a08"/>
<lb ed="N" n="0208a09"/>
<lb ed="N" n="0208a10"/>
<lb ed="N" n="0208a11"/>
<lb ed="N" n="0208a12"/>
<lb ed="N" n="0208a13"/>
<lb ed="N" n="0208a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0209a" n="0209a"/>
<lb ed="N" n="0209a01"/>
<lb ed="N" n="0209a02"/>
<lb ed="N" n="0209a03"/>
<lb ed="N" n="0209a04"/>
<lb ed="N" n="0209a05"/>
<lb ed="N" n="0209a06"/>
<lb ed="N" n="0209a07"/>
<lb ed="N" n="0209a08"/>
<lb ed="N" n="0209a09"/>
<lb ed="N" n="0209a10"/>
<lb ed="N" n="0209a11"/>
<lb ed="N" n="0209a12"/>
<lb ed="N" n="0209a13"/>
<lb ed="N" n="0209a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0210a" n="0210a"/>
<lb ed="N" n="0210a01"/>
<lb ed="N" n="0210a02"/>
<lb ed="N" n="0210a03"/>
<lb ed="N" n="0210a04"/>
<lb ed="N" n="0210a05"/>
<lb ed="N" n="0210a06"/>
<lb ed="N" n="0210a07"/>
<lb ed="N" n="0210a08"/>
<lb ed="N" n="0210a09"/>
<lb ed="N" n="0210a10"/>
<lb ed="N" n="0210a11"/>
<lb ed="N" n="0210a12"/>
<lb ed="N" n="0210a13"/>
<lb ed="N" n="0210a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0211a" n="0211a"/>
<lb ed="N" n="0211a01"/>
<lb ed="N" n="0211a02"/>
<lb ed="N" n="0211a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">四十偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.94"/>四十偈集</head>
<lb ed="N" n="0211a04"/><p xml:id="pN28p0211a0401">一〇五一</p><lg xml:id="lgN28p0211a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0211001" n="0211001"/>「長者群集勿遊行，如是心亂難得定，得見衆人集之苦，長者切勿喜群
<lb ed="N" n="0211a05"/>集。</l></lg>
<lb ed="N" n="0211a06"/><p xml:id="pN28p0211a0601">一〇五二</p><lg xml:id="lgN28p0211a0601"><l>牟尼汝勿入俗家，如是心亂難得定，元氣盛而貪諸味，捨棄安樂之福利。</l></lg>
<lb ed="N" n="0211a07"/><p xml:id="pN28p0211a0701">一〇五三</p><lg xml:id="lgN28p0211a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0211002" n="0211002"/>俗家禮拜與供養，此爲淤泥應須知，微細之箭此難拔，惡人恭敬此難
<lb ed="N" n="0211a08"/>擯。</l></lg>
<lb ed="N" n="0211a09"/><p xml:id="pN28p0211a0901">一〇五四</p><lg xml:id="lgN28p0211a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0211003" n="0211003"/>山間棲處下，乞食入都城，我見癩人食，恭敬我近前。</l></lg>
<lb ed="N" n="0211a10"/><p xml:id="pN28p0211a1001">一〇五五</p><lg xml:id="lgN28p0211a1001"><l>彼手持腐果，向我薦其食，投食我鉢中，彼指亦壞落。</l></lg>
<lb ed="N" n="0211a11"/><p xml:id="pN28p0211a1101">一〇五六</p><lg xml:id="lgN28p0211a1101"><l>我憑垣根處，而我食其食，由始食至終，我心無厭嫌。</l></lg>
<lb ed="N" n="0211a12"/><p xml:id="pN28p0211a1201">一〇五七</p><lg xml:id="lgN28p0211a1201"><l>依戶而食，牛溲爲藥，樹下座臥，衣糞掃衣，受此等物，爲四方人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0211a13"/><p xml:id="pN28p0211a1301">一〇五八</p><lg xml:id="lgN28p0211a1301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0211004" n="0211004"/>佛之嗣續者，山上捨命處，迦葉有正知，正念有神通，毅然上行去。</l></lg>
<lb ed="N" n="0211a14"/><p xml:id="pN28p0211a1401">一〇五九</p><lg xml:id="lgN28p0211a1401"><l>迦葉乞食歸，毅然登山上，無著無怖畏，獨坐靜禪思。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0212a" n="0212a"/>
<lb ed="N" n="0212a01"/><p xml:id="pN28p0212a0101">一〇六〇</p><lg xml:id="lgN28p0212a0101"><l>迦葉乞食歸，毅然登山上，無著於燒中，淸涼靜禪思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0212a02"/><p xml:id="pN28p0212a0201">一〇六一</p><lg xml:id="lgN28p0212a0201"><l>迦葉乞食歸，毅然登山上，無著所爲終，無漏靜禪思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0212a03"/><p xml:id="pN28p0212a0301"><ref cRef="PTS.Th.95"/>一〇六二</p><lg xml:id="lgN28p0212a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0212005" n="0212005"/>蔓草〔加麗利〕掩地域，象聲〔所響處〕，此等岩山內，爲我安樂所。</l></lg>
<lb ed="N" n="0212a04"/><p xml:id="pN28p0212a0401">一〇六三</p><lg xml:id="lgN28p0212a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0212006" n="0212006"/>碧雲色美麗，淸冷水澄湛，〔地〕爲因達伍波迦甲蟲掩，吾樂此岩山。</l></lg>
<lb ed="N" n="0212a05"/><p xml:id="pN28p0212a0501">一〇六四</p><lg xml:id="lgN28p0212a0501"><l>碧雲峯優美，宛如棲閣頂，象聲所響處，吾樂此岩山。</l></lg>
<lb ed="N" n="0212a06"/><p xml:id="pN28p0212a0601">一〇六五</p><lg xml:id="lgN28p0212a0601"><l>山地雨降注，可樂有高台，諸仙往來處，冠鳥（孔雀）聲繁喧，此等岩
<lb ed="N" n="0212a07"/>山內，爲我安樂所。</l></lg>
<lb ed="N" n="0212a08"/><p xml:id="pN28p0212a0801">一〇六六</p><lg xml:id="lgN28p0212a0801"><l>專心凝靜處，我以此爲足，比丘修淸福，我以此爲足。</l></lg>
<lb ed="N" n="0212a09"/><p xml:id="pN28p0212a0901">一〇六七</p><lg xml:id="lgN28p0212a0901"><l>轉心求安樂，我以此爲足，專心求觀行，我以此爲足。</l></lg>
<lb ed="N" n="0212a10"/><p xml:id="pN28p0212a1001">一〇六八</p><lg xml:id="lgN28p0212a1001"><l>鳥麻花衣著，如雲覆虛空，種種鳥類群，此等岩山內，爲我安樂所。</l></lg>
<lb ed="N" n="0212a11"/><p xml:id="pN28p0212a1101">一〇六九</p><lg xml:id="lgN28p0212a1101"><l>〔此處〕，在家者不集，獸群所悠遊，種種鳥群集，此等岩山內，爲我安
<lb ed="N" n="0212a12"/>樂所。</l></lg>
<lb ed="N" n="0212a13"/><p xml:id="pN28p0212a1301">一〇七〇</p><lg xml:id="lgN28p0212a1301"><l>有澄水……〔一一三、六〇一〕……</l></lg>
<lb ed="N" n="0212a14"/><p xml:id="pN28p0212a1401">一〇七一</p><lg xml:id="lgN28p0212a1401"><l>如奏五種樂，集於心一境，得見正法人，喜樂實無比。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0213a" n="0213a"/>
<lb ed="N" n="0213a01"/><p xml:id="pN28p0213a0101">一〇七二</p><lg xml:id="lgN28p0213a0101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0213007" n="0213007"/>勿作多業……〔四九四〕……</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a02"/><p xml:id="pN28p0213a0201">一〇七三</p><lg xml:id="lgN28p0213a0201"><l>勿作多業，遠離非利，困疲苦惱，不得安息。</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a03"/><p xml:id="pN28p0213a0301">一〇七四</p><lg xml:id="lgN28p0213a0301"><l>只爲唇動，無見無知，硬直徘徊，自思爲優。</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a04"/><p xml:id="pN28p0213a0401">一〇七五</p><lg xml:id="lgN28p0213a0401"><l>愚者身劣，思己爲優，強頑之心，人不稱揚。</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a05"/><p xml:id="pN28p0213a0501">一〇七六</p><lg xml:id="lgN28p0213a0501"><l>我優我不優，我劣我不劣，〔智者於等同〕，憍慢中不動。</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a06"/><p xml:id="pN28p0213a0601"><ref cRef="PTS.Th.96"/>一〇七七</p><lg xml:id="lgN28p0213a0601"><l>智慧語眞實，戒律得安定，心達安息者，智者所稱揚。</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a07"/><p xml:id="pN28p0213a0701">一〇七八</p><lg xml:id="lgN28p0213a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0213008" n="0213008"/>同爲修梵行，而不受尊敬，正法於遠離，如同地與空。</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a08"/><p xml:id="pN28p0213a0801">一〇七九</p><lg xml:id="lgN28p0213a0801"><l>增長梵行，常存正念，常有懺愧，再生斷盡。</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a09"/><p xml:id="pN28p0213a0901">一〇八〇</p><lg xml:id="lgN28p0213a0901"><l>比丘輕噪心不定，假今身纏糞掃衣，彼以此爲無上美，猶如猿猴纏獅皮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a10"/><p xml:id="pN28p0213a1001">一〇八一</p><lg xml:id="lgN28p0213a1001"><l>心定不輕噪，愼重攝諸根，以著糞掃衣，美如山窟獅。</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a11"/><p xml:id="pN28p0213a1101">一〇八二</p><lg xml:id="lgN28p0213a1101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0213009" n="0213009"/>此等諸天子，皆有神通力，聞名有十千，總屬梵天身。</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a12"/><p xml:id="pN28p0213a1201">一〇八三</p><lg xml:id="lgN28p0213a1201"><l>賢而大祥慮，善定法將軍，舍利弗尊者，彼等合掌禮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0213a13"/><p xml:id="pN28p0213a1301">一〇八四</p><lg xml:id="lgN28p0213a1301"><l>人間善生者，我今歸命汝，人間最上者，我今歸命汝，汝之靜禪思，不
<lb ed="N" n="0213a14"/>知何所依。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0214a" n="0214a"/>
<lb ed="N" n="0214a01"/><p xml:id="pN28p0214a0101">一〇八五</p><lg xml:id="lgN28p0214a0101"><l>諸佛各各有行處，實爲深遠不思量，假令集合取髮者，彼等亦難知於此。</l></lg>
<lb ed="N" n="0214a02"/><p xml:id="pN28p0214a0201">一〇八六</p><lg xml:id="lgN28p0214a0201"><l>後見有德者，尊者舍利弗，諸天子恭敬，<name role="" type="person">劫賓那</name>露笑。</l></lg>
<lb ed="N" n="0214a03"/><p xml:id="pN28p0214a0301">一〇八七</p><lg xml:id="lgN28p0214a0301"><l>盡佛刹田，除大世尊，頭陀之德，優無等者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0214a04"/><p xml:id="pN28p0214a0401">一〇八八</p><lg xml:id="lgN28p0214a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0214010" n="0214010"/>奉事我師……〔六〇四〕……</l></lg>
<lb ed="N" n="0214a05"/><p xml:id="pN28p0214a0501">一〇八九</p><lg xml:id="lgN28p0214a0501"><l>不染飮食，衣服臥塌，瞿曇世尊，不可測量，猶如蓮華，不爲水汚，傾
<lb ed="N" n="0214a06"/>意出進，離脫三界。</l></lg>
<lb ed="N" n="0214a07"/><p xml:id="pN28p0214a0701">一〇九〇</p><lg xml:id="lgN28p0214a0701"><l>彼大牟尼，念住爲頸，信仰爲手，智慧爲頭，常得寂滅，遊行四方。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0214a08"/><p xml:id="pN28p0214a0801">（右）<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>長老。</p>
<lb ed="N" n="0214a09"/><p xml:id="pN28p0214a0901">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0214a10"/><lg xml:id="lgN28p0214a1001"><l>四十爲偈集，稱<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>，長老唯一人，偈頌四十二。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0214a11"/>
<lb ed="N" n="0214a12"/>
<lb ed="N" n="0214a13"/>
<lb ed="N" n="0214a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0215a" n="0215a"/>
<lb ed="N" n="0215a01"/>
<lb ed="N" n="0215a02"/>
<lb ed="N" n="0215a03"/>
<lb ed="N" n="0215a04"/>
<lb ed="N" n="0215a05"/>
<lb ed="N" n="0215a06"/>
<lb ed="N" n="0215a07"/>
<lb ed="N" n="0215a08"/>
<lb ed="N" n="0215a09"/>
<lb ed="N" n="0215a10"/>
<lb ed="N" n="0215a11"/>
<lb ed="N" n="0215a12"/>
<lb ed="N" n="0215a13"/>
<lb ed="N" n="0215a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0216a" n="0216a"/>
<lb ed="N" n="0216a01"/>
<lb ed="N" n="0216a02"/>
<lb ed="N" n="0216a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">五十偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.97"/>五十偈集</head>
<lb ed="N" n="0216a04"/><p xml:id="pN28p0216a0401">一〇九一</p><lg xml:id="lgN28p0216a0401"><l>「我觀生無常，獨住山窟中，唯獨無二人，何時將有此，我此何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0216a05"/><p xml:id="pN28p0216a0501">一〇九二</p><lg xml:id="lgN28p0216a0501"><l>我纏牟尼衣，無意無欲念，貪瞋癡己盡，安樂住山腹，何時將有此，我
<lb ed="N" n="0216a06"/>此何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0216a07"/><p xml:id="pN28p0216a0701">一〇九三</p><lg xml:id="lgN28p0216a0701"><l>無常死病所，老死之所惱，觀身無怖畏，獨住於林間，何時將有此，此
<lb ed="N" n="0216a08"/>將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0216a09"/><p xml:id="pN28p0216a0901">一〇九四</p><lg xml:id="lgN28p0216a0901"><l>智慧造銳刀，怖畏齎苦惱，渴愛蔓附生，切斷應須住，何時將有此，此
<lb ed="N" n="0216a10"/>將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0216a11"/><p xml:id="pN28p0216a1101">一〇九五</p><lg xml:id="lgN28p0216a1101"><l>我以智慧造，火熾諸仙劍，獅子座上舞，魔王軍勢敗，何時將有此，此
<lb ed="N" n="0216a12"/>將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0216a13"/><p xml:id="pN28p0216a1301">一〇九六</p><lg xml:id="lgN28p0216a1301"><l>我集善良士，交往重法人，如實觀諸法，勤勉勝諸根，何時將有此，此
<lb ed="N" n="0216a14"/>將何時來？</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0217a" n="0217a"/>
<lb ed="N" n="0217a01"/><p xml:id="pN28p0217a0101">一〇九七</p><lg xml:id="lgN28p0217a0101"><l>我入山廓中，時時念聖道，疎離飢渴患，風熱蟲蛇惱，何時將有此，此
<lb ed="N" n="0217a02"/>將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0217a03"/><p xml:id="pN28p0217a0301"><ref cRef="PTS.Th.98"/>一〇九八</p><lg xml:id="lgN28p0217a0301"><l>大仙己知得，難見四種諦，以此安定己，正念勿喪失，達此以智慧，何
<lb ed="N" n="0217a04"/>時將有此，此將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0217a05"/><p xml:id="pN28p0217a0501">一〇九九</p><lg xml:id="lgN28p0217a0501"><l>無量之色聲，香味可觸法，熱氣我有止，智慧以見此，何時將有此，此
<lb ed="N" n="0217a06"/>將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0217a07"/><p xml:id="pN28p0217a0701">一一〇〇</p><lg xml:id="lgN28p0217a0701"><l>談以麤惡語，此原不爲惑，又復被稱讚，此原不踴躍，何時將有此，此
<lb ed="N" n="0217a08"/>將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0217a09"/><p xml:id="pN28p0217a0901">一一〇一</p><lg xml:id="lgN28p0217a0901"><l>草木蔓諸蘊，此等無量法，內外共稱量，何時將有此，此將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0217a10"/><p xml:id="pN28p0217a1001">一一〇二</p><lg xml:id="lgN28p0217a1001"><l>著衣森林中，我踏仙士路，雨季飛新雲，降注之雨水，何時將有此，此
<lb ed="N" n="0217a11"/>將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0217a12"/><p xml:id="pN28p0217a1201">一一〇三</p><lg xml:id="lgN28p0217a1201"><l>冠鳥於（孔雀）森林，聞鳴山窟中，於是我起立，思達不滅道，何時將
<lb ed="N" n="0217a13"/>有此，此將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0217a14"/><p xml:id="pN28p0217a1401">一一〇四</p><lg xml:id="lgN28p0217a1401"><l>雨注入龍淵，復向鯨海入，可怖<name role="" type="person">恒伽河</name>，閻牟那河中，薩羅娑縛底，將
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0218a" n="0218a"/>
<lb ed="N" n="0218a01"/>以神通力，渡河不沈沒，何時將有此，此將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0218a02"/><p xml:id="pN28p0218a0201">一一〇五</p><lg xml:id="lgN28p0218a0201"><l>如象徘戰場，欲以斷諸欲，心靜繫禪思，淸淨斥諸相，何時將有此，此
<lb ed="N" n="0218a03"/>將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0218a04"/><p xml:id="pN28p0218a0401"><ref cRef="PTS.Th.99"/>一一〇六</p><lg xml:id="lgN28p0218a0401"><l>如爲負債窘，爲富者所惱，如貧者獲寶，通大仙之敎，如貧喜獲寶，何
<lb ed="N" n="0218a05"/>時將有此，此將何時來？</l></lg>
<lb ed="N" n="0218a06"/><p xml:id="pN28p0218a0601">一一〇七</p><lg xml:id="lgN28p0218a0601"><l>汝云：『在家生活不可要』，是汝誘勸我出家，已多年我今歡出家，何故
<lb ed="N" n="0218a07"/>對我不注意？</l></lg>
<lb ed="N" n="0218a08"/><p xml:id="pN28p0218a0801">一一〇八</p><lg xml:id="lgN28p0218a0801"><l>心！汝非誘我者耶？汝云：『山廓種種羽翼鳥，雷電轟轟起應響，此等
<lb ed="N" n="0218a09"/>森林入樂樂。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0218a10"/><p xml:id="pN28p0218a1001">一一〇九</p><lg xml:id="lgN28p0218a1001"><l>在家可愛親朋族，於世嬉戲樂諸欲，今總捨棄達涅槃，心！然汝對我不
<lb ed="N" n="0218a11"/>滿足。</l></lg>
<lb ed="N" n="0218a12"/><p xml:id="pN28p0218a1201">一一一〇</p><lg xml:id="lgN28p0218a1201"><l>此爲爲我非爲他，武裝時至何悲傷，總觀一切動轉物，求不滅道我出家。</l></lg>
<lb ed="N" n="0218a13"/><p xml:id="pN28p0218a1301">一一一一</p><lg xml:id="lgN28p0218a1301"><l>兩足優者善語者，調御丈夫大力者：『心中動轉似猿猴』，不離貪欲實難
<lb ed="N" n="0218a14"/>制。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0219a" n="0219a"/>
<lb ed="N" n="0219a01"/><p xml:id="pN28p0219a0101">一一一二</p><lg xml:id="lgN28p0219a0101"><l>欲爲種種甘與樂，無智凡夫爲此縛，爲求再生甘願苦，爲心所導投地獄。</l></lg>
<lb ed="N" n="0219a02"/><p xml:id="pN28p0219a0201">一一一三</p><lg xml:id="lgN28p0219a0201"><l>孔雀蒼鷹聲頻繁，虎豹圍繞森林中，身捨欲望勿樂著，心！汝先如是勸
<lb ed="N" n="0219a03"/>說我。</l></lg>
<lb ed="N" n="0219a04"/><p xml:id="pN28p0219a0401"><ref cRef="PTS.Th.100"/>一一一四</p><lg xml:id="lgN28p0219a0401"><l>四禪五根與五力，修習七支與三昧，於佛之敎達三明，心！汝先如是勸
<lb ed="N" n="0219a05"/>說我。</l></lg>
<lb ed="N" n="0219a06"/><p xml:id="pN28p0219a0601">一一一五</p><lg xml:id="lgN28p0219a0601"><l>到達不滅成救濟，斷盡一切諸苦惱，淨除煩惱修八支，心！……。</l></lg>
<lb ed="N" n="0219a07"/><p xml:id="pN28p0219a0701">一一一六</p><lg xml:id="lgN28p0219a0701"><l>五蘊爲苦須正見，由苦出者應捨棄，斷盡諸苦於此處，心！……。</l></lg>
<lb ed="N" n="0219a08"/><p xml:id="pN28p0219a0801">一一一七</p><lg xml:id="lgN28p0219a0801"><l>正觀苦是無恆常，乃至無我空正觀，心止邪惡及殺害，心！……。</l></lg>
<lb ed="N" n="0219a09"/><p xml:id="pN28p0219a0901">一一一八</p><lg xml:id="lgN28p0219a0901"><l>圓頂毀形不雅觀，手持唯有之一鉢，諸家之間行乞食，大仙之敎委此身，
<lb ed="N" n="0219a10"/>心……。</l></lg>
<lb ed="N" n="0219a11"/><p xml:id="pN28p0219a1101">一一一九</p><lg xml:id="lgN28p0219a1101"><l>往來街路善攝己，家者欲者愛無念，猶如滿月光明夜，心！……。</l></lg>
<lb ed="N" n="0219a12"/><p xml:id="pN28p0219a1201">一一二〇</p><lg xml:id="lgN28p0219a1201"><l>森林住者乞食者，塚間住者襤褸者，坐不臥者樂頭陀，心！……。</l></lg>
<lb ed="N" n="0219a13"/><p xml:id="pN28p0219a1301">一一二一</p><lg xml:id="lgN28p0219a1301"><l>植樹願望爲得果，卽如希望斬樹根，心！無常動轉勸說我，對此實是不
<lb ed="N" n="0219a14"/>可喩。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0220a" n="0220a"/>
<lb ed="N" n="0220a01"/><p xml:id="pN28p0220a0101">一一二二</p><lg xml:id="lgN28p0220a0101"><l>遠行獨遊無形色，我對汝語不信服，諸欲苦辛大怖畏，想望涅槃我遊行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0220a02"/><p xml:id="pN28p0220a0201">一一二三</p><lg xml:id="lgN28p0220a0201"><l>我出家非爲不運，非爲無慚恥，非爲生活無顏面，心！我爲對汝有信服。</l></lg>
<lb ed="N" n="0220a03"/><p xml:id="pN28p0220a0301"><ref cRef="PTS.Th.101"/>一一二四</p><lg xml:id="lgN28p0220a0301"><l>少欲捨覆止息苦，此爲善人所稱歎，心！汝於彼時勸說我，今汝先我返
<lb ed="N" n="0220a04"/>舊所。</l></lg>
<lb ed="N" n="0220a05"/><p xml:id="pN28p0220a0501">一一二五</p><lg xml:id="lgN28p0220a0501"><l>渴愛無明愛非愛，美色樂受適意欲，旣擯斥者我已擯，不爲彼再返回去。</l></lg>
<lb ed="N" n="0220a06"/><p xml:id="pN28p0220a0601">一一二六</p><lg xml:id="lgN28p0220a0601"><l>心！所有場合隨汝語，多生之中無觸怒，汝之知恩來內生，汝爲作苦久
<lb ed="N" n="0220a07"/>輪迴。</l></lg>
<lb ed="N" n="0220a08"/><p xml:id="pN28p0220a0801">一一二七</p><lg xml:id="lgN28p0220a0801"><l>心！汝使我爲婆羅門，爲王仙士刹帝利，及天子毘舍首陀。</l></lg>
<lb ed="N" n="0220a09"/><p xml:id="pN28p0220a0901">一一二八</p><lg xml:id="lgN28p0220a0901"><l>依汝我爲阿修羅，依汝之本墮地獄，有時轉入畜生道，我爲餓鬼亦因汝。</l></lg>
<lb ed="N" n="0220a10"/><p xml:id="pN28p0220a1001">一一二九</p><lg xml:id="lgN28p0220a1001"><l>時作假面香具師，汝勿再再誑騙我，縱然我今捨棄汝，我雖發誑不欺汝。</l></lg>
<lb ed="N" n="0220a11"/><p xml:id="pN28p0220a1101">一一三〇</p><lg xml:id="lgN28p0220a1101"><l>心於曩……〔七七〕……</l></lg>
<lb ed="N" n="0220a12"/><p xml:id="pN28p0220a1201">一一三一</p><lg xml:id="lgN28p0220a1201"><l>此世無常不堅實，亦無精質師示我，心！使我得入勝者敎，超大苦難渡
<lb ed="N" n="0220a13"/>瀑流。</l></lg>
<lb ed="N" n="0220a14"/><p xml:id="pN28p0220a1401">一一三二</p><lg xml:id="lgN28p0220a1401"><l>心！汝今不可如先在，我今更不蒙汝制，大仙之敎我出家，我今不再遭
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0221a" n="0221a"/>
<lb ed="N" n="0221a01"/>損失。</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a02"/><p xml:id="pN28p0221a0201"><ref cRef="PTS.Th.102"/>一一三三</p><lg xml:id="lgN28p0221a0201"><l>山海河大地，十方總無常，三有有患難，心！何處享安樂？</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a03"/><p xml:id="pN28p0221a0301">一一三四</p><lg xml:id="lgN28p0221a0301"><l>心！醜陋更何爲，心！我不受汝制，我斷兩口鞴，不觸九孔流。</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a04"/><p xml:id="pN28p0221a0401">一一三五</p><lg xml:id="lgN28p0221a0401"><l>野豬羚羊竊出沒，天作巧妙窟舍中，新雨降濺森林內，心！此處享樂入
<lb ed="N" n="0221a05"/>窟中。</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a06"/><p xml:id="pN28p0221a0601">一一三六</p><lg xml:id="lgN28p0221a0601"><l>靑色之頸有善冠，雜色之羽包尾翼，空中飛行美妙聲，使汝林中禪思樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a07"/><p xml:id="pN28p0221a0701">一一三七</p><lg xml:id="lgN28p0221a0701"><l>四指草上美花放，森林雨降似雲色，我臥山中如樹木，我之臥牀柔如綿。</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a08"/><p xml:id="pN28p0221a0801">一一三八</p><lg xml:id="lgN28p0221a0801"><l>我將爲如自主人，所得之物將滿足，如同革工鞣貓皮，柔皮爲囊不懈怠。</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a09"/><p xml:id="pN28p0221a0901">一一三九</p><lg xml:id="lgN28p0221a0901"><l>我將爲如自主人，所得之物將滿足，我今伏汝依精進，如伏狂象巧象師。</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a10"/><p xml:id="pN28p0221a1001">一一四〇</p><lg xml:id="lgN28p0221a1001"><l>如調馬師之矯馬，善調順汝得固定，我以安泰防護心，是人常得履行道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a11"/><p xml:id="pN28p0221a1101"><ref cRef="PTS.Th.103"/>一一四一</p><lg xml:id="lgN28p0221a1101"><l>縛汝緣境以強力，縛象於柱以強繩，我以正念能守汝，修練不依諸生有。</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a12"/><p xml:id="pN28p0221a1201">一一四二</p><lg xml:id="lgN28p0221a1201"><l>遮止邪路以智慧，努力制心入正路，澈見苦之集起滅，第一語者嗣續人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a13"/><p xml:id="pN28p0221a1301">一一四三</p><lg xml:id="lgN28p0221a1301"><l>心！汝曾對我爲指導，於此四倒之世界，今汝破結縛可離師，（大牟尼）。</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a14"/><p xml:id="pN28p0221a1401">一一四四</p><lg xml:id="lgN28p0221a1401"><l>森林美飾心自在，獸雲爲鬘樂入山，心！山谷人稀汝爲樂，心！汝將必
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0222a" n="0222a"/>
<lb ed="N" n="0222a01"/>定到彼岸。</l></lg>
<lb ed="N" n="0222a02"/><p xml:id="pN28p0222a0201">一一四五</p><lg xml:id="lgN28p0222a0201"><l>無論男女制意望，從而得享諸安樂，心！無智從魔受羅制，汝喜生有爲
<lb ed="N" n="0222a03"/>從屬。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0222a04"/><p xml:id="pN28p0222a0401">（右）陀羅弗陀長老。</p>
<lb ed="N" n="0222a05"/><p xml:id="pN28p0222a0501">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0222a06"/><lg xml:id="lgN28p0222a0601"><l>五十偈集獨淸白，陀羅弗陀一長老，此處偈頌五十五。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0222a07"/>
<lb ed="N" n="0222a08"/>
<lb ed="N" n="0222a09"/>
<lb ed="N" n="0222a10"/>
<lb ed="N" n="0222a11"/>
<lb ed="N" n="0222a12"/>
<lb ed="N" n="0222a13"/>
<lb ed="N" n="0222a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0223a" n="0223a"/>
<lb ed="N" n="0223a01"/>
<lb ed="N" n="0223a02"/>
<lb ed="N" n="0223a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">六十偈集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.104"/>六十偈集</head>
<lb ed="N" n="0223a04"/><p xml:id="pN28p0223a0401">一一四六</p><lg xml:id="lgN28p0223a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223001" n="0223001"/>「住森林乞食，殘食入鉢樂，內心善住定，得破魔王軍。</l></lg>
<lb ed="N" n="0223a05"/><p xml:id="pN28p0223a0501">一一四七</p><lg xml:id="lgN28p0223a0501"><l>住森林乞食，殘食入鉢樂，震動魔王軍，如象震葦舍。</l></lg>
<lb ed="N" n="0223a06"/><p xml:id="pN28p0223a0601">一一四八</p><lg xml:id="lgN28p0223a0601"><l>忍耐住樹下，殘食入鉢樂，內心善住定，得破魔王軍。</l></lg>
<lb ed="N" n="0223a07"/><p xml:id="pN28p0223a0701">一一四九</p><lg xml:id="lgN28p0223a0701"><l>忍耐住樹下，殘食入鉢樂，震動魔王軍，如象震葦舍。</l></lg>
<lb ed="N" n="0223a08"/><p xml:id="pN28p0223a0801">一一五〇</p><lg xml:id="lgN28p0223a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223002" n="0223002"/>醜哉組骸骨，肉筋縫小舍，充滿有惡臭，他體思己有。</l></lg>
<lb ed="N" n="0223a09"/><p xml:id="pN28p0223a0901">一一五一</p><lg xml:id="lgN28p0223a0901"><l>皮膚包糞袋，妖魅有潰瘍，汝身有九孔，流出不淨液。</l></lg>
<lb ed="N" n="0223a10"/><p xml:id="pN28p0223a1001">一一五二</p><lg xml:id="lgN28p0223a1001"><l>汝身所合汚物縛，九孔惡臭流濁液，比丘應避此不淨，猶如好潔人避糞。</l></lg>
<lb ed="N" n="0223a11"/><p xml:id="pN28p0223a1101">一一五三</p><lg xml:id="lgN28p0223a1101"><l>若人如知此，知此應遠避，如雨期糞坑，汚穢滿外溢。</l></lg>
<lb ed="N" n="0223a12"/><p xml:id="pN28p0223a1201">一一五四</p><lg xml:id="lgN28p0223a1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223003" n="0223003"/>如是誠如是，大雄士沙門，誠如汝所云，應知此淪落，如泥中老牛。</l></lg>
<lb ed="N" n="0223a13"/><p xml:id="pN28p0223a1301">一一五五</p><lg xml:id="lgN28p0223a1301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223004" n="0223004"/>薑黃諸顏料，描繪此虛空，自思爲得意，有害而無他。</l></lg>
<lb ed="N" n="0223a14"/><p xml:id="pN28p0223a1401">一一五六</p><lg xml:id="lgN28p0223a1401"><l>等同虛空內，我心善定住，勿接汝邪心，如鳥投火聚。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0224a" n="0224a"/>
<lb ed="N" n="0224a01"/><p xml:id="pN28p0224a0101">一一五七</p><lg xml:id="lgN28p0224a0101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224005" n="0224005"/>瘡腫塊飾相，抱病多思惟，見此積集身，住立不確固。</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a02"/><p xml:id="pN28p0224a0201">一一五八</p><lg xml:id="lgN28p0224a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224006" n="0224006"/>見種種特質，舍利弗涅槃，爾時有恐怖，身毛直豎立。</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a03"/><p xml:id="pN28p0224a0301"><ref cRef="PTS.Th.105"/>一一五九</p><lg xml:id="lgN28p0224a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224007" n="0224007"/>諸行無常……乃至……</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a04"/><p xml:id="pN28p0224a0401">一一六〇</p><lg xml:id="lgN28p0224a0401"><l>五蘊己不見，見爲他物者，如貫微細物，以箭貫毫末。</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a05"/><p xml:id="pN28p0224a0501">一一六一</p><lg xml:id="lgN28p0224a0501"><l>諸行已不見，見爲他物者，如穿微妙理，以箭穿毫末。</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a06"/><p xml:id="pN28p0224a0601">一一六二～二一六三</p><lg xml:id="lgN28p0224a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224008" n="0224008"/>如以刃刺……〔三九、四〇〕……</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a07"/><p xml:id="pN28p0224a0701">一一六四</p><lg xml:id="lgN28p0224a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224009" n="0224009"/>我修練己心，持得最後身，我以此足指，動鹿母樓閣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a08"/><p xml:id="pN28p0224a0801">一一六五</p><lg xml:id="lgN28p0224a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224010" n="0224010"/>以解一切結，志趣此涅槃，柔情以小力，終不可達到。</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a09"/><p xml:id="pN28p0224a0901">一一六六</p><lg xml:id="lgN28p0224a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224011" n="0224011"/>此靑年比丘，爲一優勝人，魔王爲所敗，持得最後身。</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a10"/><p xml:id="pN28p0224a1001">一一六七</p><lg xml:id="lgN28p0224a1001"><l>毘婆羅山槃荼婆，岩窟繼續墜落雷，然此無比佛之子，山岩窟中靜禪思。</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a11"/><p xml:id="pN28p0224a1101">一一六八</p><lg xml:id="lgN28p0224a1101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224012" n="0224012"/>安靜歸寂滅，邊地居牟尼，佛尊嗣續者，梵天爲敬禮。</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a12"/><p xml:id="pN28p0224a1201">一一六九</p><lg xml:id="lgN28p0224a1201"><l>安靜歸寂滅，邊地居牟尼，佛尊嗣續者，婆羅門敬禮迦葉尊。</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a13"/><p xml:id="pN28p0224a1301">一一七〇</p><lg xml:id="lgN28p0224a1301"><l>經生百世婆羅門，人間之中知吠陀，婆羅門身出生者，再再生爲婆羅門。</l></lg>
<lb ed="N" n="0224a14"/><p xml:id="pN28p0224a1401">一一七一</p><lg xml:id="lgN28p0224a1401"><l>三吠陀之讀誦者，此等不足度彼岸，以比禮拜迦葉尊，不及十六分一値。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0225a" n="0225a"/>
<lb ed="N" n="0225a01"/><p xml:id="pN28p0225a0101">一一七二</p><lg xml:id="lgN28p0225a0101"><l>先爲朝饗，順次逆次，見八解脫，然後受食。</l></lg>
<lb ed="N" n="0225a02"/><p xml:id="pN28p0225a0201">一一七三</p><lg xml:id="lgN28p0225a0201"><l>婆羅門！勿侵比丘，勿侵自己（苦行），對阿羅漢，心起信念，合掌禮拜，
<lb ed="N" n="0225a03"/>勿破汝頭。</l></lg>
<lb ed="N" n="0225a04"/><p xml:id="pN28p0225a0401">一一七四</p><lg xml:id="lgN28p0225a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225013" n="0225013"/>爲輪迴所累，不見正法者，奔馳非行處，曲路與邪道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0225a05"/><p xml:id="pN28p0225a0501">一一七五</p><lg xml:id="lgN28p0225a0501"><l>塗糞如蛆蟲，爲諸行所惑，專心爲利養，又求受恭敬，比丘婆提羅，一
<lb ed="N" n="0225a06"/>生空過去。</l></lg>
<lb ed="N" n="0225a07"/><p xml:id="pN28p0225a0701">一一七六</p><lg xml:id="lgN28p0225a0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225014" n="0225014"/>兩處得解脫，內心住善定，端嚴舍利弗，我等見其來。</l></lg>
<lb ed="N" n="0225a08"/><p xml:id="pN28p0225a0801"><ref cRef="PTS.Th.106"/>一一七七</p><lg xml:id="lgN28p0225a0801"><l>彼去渴愛箭，三明結縛盡，戰勝魔王者，人間受供養，無上之福田。</l></lg>
<lb ed="N" n="0225a09"/><p xml:id="pN28p0225a0901">一一七八</p><lg xml:id="lgN28p0225a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225015" n="0225015"/>數多天子等，神通有名稱，總數有十千，梵輔天之衆，歸命目犍連，
<lb ed="N" n="0225a10"/>合掌爲禮去。</l></lg>
<lb ed="N" n="0225a11"/><p xml:id="pN28p0225a1101">一一七九</p><lg xml:id="lgN28p0225a1101"><l>生善之人歸命汝，最上之人歸命汝，尊者汝身諸漏盡，汝有應受供養德。</l></lg>
<lb ed="N" n="0225a12"/><p xml:id="pN28p0225a1201">一一八〇</p><lg xml:id="lgN28p0225a1201"><l>人天所恭敬，生而戰勝死，白蓮水不汚，不被諸行汚。</l></lg>
<lb ed="N" n="0225a13"/><p xml:id="pN28p0225a1301">一一八一</p><lg xml:id="lgN28p0225a1301"><l>此一大比丘，如同梵天王，一瞬時間內，見世一千方，諸種神道力，生
<lb ed="N" n="0225a14"/>死見時機，彼爲天之子。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0226a" n="0226a"/>
<lb ed="N" n="0226a01"/><p xml:id="pN28p0226a0101">一一八二</p><lg xml:id="lgN28p0226a0101"><l>智慧戒寂靜，比丘達彼岸，舍利弗最上。</l></lg>
<lb ed="N" n="0226a02"/><p xml:id="pN28p0226a0201">一一八三</p><lg xml:id="lgN28p0226a0201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226016" n="0226016"/>百千俱胝生己身，一刹那間爲化成，予熟神通變化巧。</l></lg>
<lb ed="N" n="0226a03"/><p xml:id="pN28p0226a0301">一一八四</p><lg xml:id="lgN28p0226a0301"><l>目犍連爲我之姓，熟通定明以逮達，圓滿無依著之敎，寂靜諸根有賢智，
<lb ed="N" n="0226a04"/>破毀結縛無煩惱，恰如象破腐蔓樹。</l></lg>
<lb ed="N" n="0226a05"/><p xml:id="pN28p0226a0501">一一八五～一一八六</p><lg xml:id="lgN28p0226a0501"><l>我奉事師……〔六〇四、六〇五〕……同。</l></lg>
<lb ed="N" n="0226a06"/><p xml:id="pN28p0226a0601">一一八七</p><lg xml:id="lgN28p0226a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226017" n="0226017"/>害佛弟子義睹羅，及婆羅門迦屈山達，杜西地獄之煮爲如何？</l></lg>
<lb ed="N" n="0226a07"/><p xml:id="pN28p0226a0701">一一八八</p><lg xml:id="lgN28p0226a0701"><l>一百之鐵杙，各各使感苦，佛弟子義睹羅，婆羅門迦屈山達，如是受害，
<lb ed="N" n="0226a08"/>杜西之煮於地獄。</l></lg>
<lb ed="N" n="0226a09"/><p xml:id="pN28p0226a0901">一一八九</p><lg xml:id="lgN28p0226a0901"><l>比丘佛弟子，深知地獄苦，如是害比丘，魔王！汝將難脫苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0226a10"/><p xml:id="pN28p0226a1001"><ref cRef="PTS.Th.107"/>一一九〇</p><lg xml:id="lgN28p0226a1001"><l>大海之中部，宮殿峙一劫，瑠璃色喜樂，光明如火焰，此處種種色，多
<lb ed="N" n="0226a11"/>數天女舞。</l></lg>
<lb ed="N" n="0226a12"/><p xml:id="pN28p0226a1201">一一九一</p><lg xml:id="lgN28p0226a1201"><l>比丘佛弟子……魔王！汝將難脫苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0226a13"/><p xml:id="pN28p0226a1301">一一九二</p><lg xml:id="lgN28p0226a1301"><l>依佛之所勸，比丘衆期待，彼以足指震，動鹿母樓閣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0226a14"/><p xml:id="pN28p0226a1401">一一九三</p><lg xml:id="lgN28p0226a1401"><l>比丘佛弟子……</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0227a" n="0227a"/>
<lb ed="N" n="0227a01"/><p xml:id="pN28p0227a0101">一一九四</p><lg xml:id="lgN28p0227a0101"><l>我以神通力，我足指震動，毘闍延哆樓閣，天子震且驚。</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a02"/><p xml:id="pN28p0227a0201">一一九五</p><lg xml:id="lgN28p0227a0201"><l>比丘佛弟子……</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a03"/><p xml:id="pN28p0227a0301">一一九六</p><lg xml:id="lgN28p0227a0301"><l>毘闍延哆樓閣，帝釋被問言：『汝以知渴愛，滅盡解脫耶？』帝釋被彼
<lb ed="N" n="0227a04"/>問，如實作解答。</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a05"/><p xml:id="pN28p0227a0501">一一九七</p><lg xml:id="lgN28p0227a0501"><l>比丘佛弟子……</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a06"/><p xml:id="pN28p0227a0601">一一九八</p><lg xml:id="lgN28p0227a0601"><l>善法樓閣中，天衆之面前，大梵天王主，被問如是言：『我友，汝先有
<lb ed="N" n="0227a07"/>之見，今有同見否？汝於梵界中，過去見光輝。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a08"/><p xml:id="pN28p0227a0801">一一九九</p><lg xml:id="lgN28p0227a0801"><l>大梵天王主，如實作解答：『尊者！我先有此見，而今已不持。</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a09"/><p xml:id="pN28p0227a0901">一二〇〇</p><lg xml:id="lgN28p0227a0901"><l>我於梵界中，過去見光輝，今日謂「我常住恒久」，知此是虛語。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a10"/><p xml:id="pN28p0227a1001">一二〇一</p><lg xml:id="lgN28p0227a1001"><l>比丘佛弟子……</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a11"/><p xml:id="pN28p0227a1101">一二〇二</p><lg xml:id="lgN28p0227a1101"><l>解脫之喜樂，見大彌樓山，弗婆提洲林，地上棲息人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a12"/><p xml:id="pN28p0227a1201">一二〇三</p><lg xml:id="lgN28p0227a1201"><l>比丘佛弟子……</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a13"/><p xml:id="pN28p0227a1301">一二〇四</p><lg xml:id="lgN28p0227a1301"><l>火燒愚人，愚人不思，愚人觸火，爲火所燒。</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a14"/><p xml:id="pN28p0227a1401">一二〇五</p><lg xml:id="lgN28p0227a1401"><l>魔王！汝襲如來，反燒自己，猶如愚人，觸火燒己。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0228a" n="0228a"/>
<lb ed="N" n="0228a01"/><p xml:id="pN28p0228a0101">一二〇六</p><lg xml:id="lgN28p0228a0101"><l>魔王！汝襲如來，積不善業，波旬！汝曾自思：『邪業不熟』？</l></lg>
<lb ed="N" n="0228a02"/><p xml:id="pN28p0228a0201">一二〇七</p><lg xml:id="lgN28p0228a0201"><l>魔者！汝犯罪業，長夜積集，魔王！由佛解縛，對諸比丘，勿起欲想。</l></lg>
<lb ed="N" n="0228a03"/><p xml:id="pN28p0228a0301"><ref cRef="PTS.Th.108"/>一二〇八</p><lg xml:id="lgN28p0228a0301"><l>如是比丘，（麥薩迦羅）於恐怖林，叱坂魔王，夜叉不喜，湮沒其處」。</l></lg>
<lb ed="N" n="0228a04"/><p xml:id="pN28p0228a0401">如是尊者<name role="" type="person">摩訶目犍連</name>長老唱誦偈頌。</p>
<lb ed="N" n="0228a05"/><p xml:id="pN28p0228a0501">攝頌：</p>
<lb ed="N" n="0228a06"/><lg xml:id="lgN28p0228a0601"><l>六十偈集唯一人，大神通者目犍連，偈頌共爲七十八。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0228a07"/>
<lb ed="N" n="0228a08"/>
<lb ed="N" n="0228a09"/>
<lb ed="N" n="0228a10"/>
<lb ed="N" n="0228a11"/>
<lb ed="N" n="0228a12"/>
<lb ed="N" n="0228a13"/>
<lb ed="N" n="0228a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0229a" n="0229a"/>
<lb ed="N" n="0229a01"/>
<lb ed="N" n="0229a02"/>
<lb ed="N" n="0229a03"/>
<lb ed="N" n="0229a04"/>
<lb ed="N" n="0229a05"/>
<lb ed="N" n="0229a06"/>
<lb ed="N" n="0229a07"/>
<lb ed="N" n="0229a08"/>
<lb ed="N" n="0229a09"/>
<lb ed="N" n="0229a10"/>
<lb ed="N" n="0229a11"/>
<lb ed="N" n="0229a12"/>
<lb ed="N" n="0229a13"/>
<lb ed="N" n="0229a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0230a" n="0230a"/>
<lb ed="N" n="0230a01"/>
<lb ed="N" n="0230a02"/>
<lb ed="N" n="0230a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">大集</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Th.109"/>大集</head>
<lb ed="N" n="0230a04"/><p xml:id="pN28p0230a0401">一二〇九</p><lg xml:id="lgN28p0230a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0230001" n="0230001"/>「我由在家出，出家已得度，魔起鹵莽想，欲得隨逐我。</l></lg>
<lb ed="N" n="0230a05"/><p xml:id="pN28p0230a0501">一二一〇</p><lg xml:id="lgN28p0230a0501"><l>修道我生善，習術堅武裝，一千大弓手，四方使退散。</l></lg>
<lb ed="N" n="0230a06"/><p xml:id="pN28p0230a0601">一二一一</p><lg xml:id="lgN28p0230a0601"><l>若比此數多，婦女來此處，我不爲所惱，住立於正法。</l></lg>
<lb ed="N" n="0230a07"/><p xml:id="pN28p0230a0701">一二一二</p><lg xml:id="lgN28p0230a0701"><l>日種佛說法，趣向涅槃道，一度我聞法，我心得喜樂。</l></lg>
<lb ed="N" n="0230a08"/><p xml:id="pN28p0230a0801">一二一三</p><lg xml:id="lgN28p0230a0801"><l>我住如斯法，『波旬！汝可近前來。』『死王！我將反制汝，汝不見我道。』</l></lg>
<lb ed="N" n="0230a09"/><p xml:id="pN28p0230a0901">一二一四</p><lg xml:id="lgN28p0230a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0230002" n="0230002"/>居家樂非樂，一總皆拋棄，何處無欲起，比丘無欲者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0230a10"/><p xml:id="pN28p0230a1001">一二一五</p><lg xml:id="lgN28p0230a1001"><l>大地有形色，人間天上界，老朽總無常，識者如是學，而知以遊行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0230a11"/><p xml:id="pN28p0230a1101">一二一六</p><lg xml:id="lgN28p0230a1101"><l>人於本質上，善起執著心，見聞觸知處，於此能欲念，欲念皆除去，此
<lb ed="N" n="0230a12"/>處無染汚，彼名爲牟尼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0230a13"/><p xml:id="pN28p0230a1301">一二一七</p><lg xml:id="lgN28p0230a1301"><l>六十八邪見，凡夫具思想，住著非法上，不屬何宗派，而無邪執者，彼
<lb ed="N" n="0230a14"/>可爲比丘。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0231a" n="0231a"/>
<lb ed="N" n="0231a01"/><p xml:id="pN28p0231a0101"><ref cRef="PTS.Th.110"/>一二一八</p><lg xml:id="lgN28p0231a0101"><l>性格具圓滿，長夜入定住，無欲亦無僞，牟尼有智慧，深達寂靜道，滅
<lb ed="N" n="0231a02"/>盡諸緣起，靜待死至時。</l></lg>
<lb ed="N" n="0231a03"/><p xml:id="pN28p0231a0301">一二一九</p><lg xml:id="lgN28p0231a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0231003" n="0231003"/>瞿曇〔弟子〕捨憍慢，捨棄憍慢無所餘，汝等如爲憍慢迷，將來必定
<lb ed="N" n="0231a04"/>後悔久。</l></lg>
<lb ed="N" n="0231a05"/><p xml:id="pN28p0231a0501">一二二〇</p><lg xml:id="lgN28p0231a0501"><l>群生如爲覆所覆，憍慢所賊墮地獄，群生如爲憍慢賊，生入地獄長憂苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0231a06"/><p xml:id="pN28p0231a0601">一二二一</p><lg xml:id="lgN28p0231a0601"><l>能履修道依道勝，比丘絕欲無憂苦，享受聲譽與安樂，法見之人正稱呼。</l></lg>
<lb ed="N" n="0231a07"/><p xml:id="pN28p0231a0701">一二二二</p><lg xml:id="lgN28p0231a0701"><l>然而於此世，無有剛愎與憍慢，捨棄障蓋成淸淨，除去憍慢無所餘，安
<lb ed="N" n="0231a08"/>靜智慧盡苦際。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0231a09"/><p xml:id="pN28p0231a0901">一二二三</p><lg xml:id="lgN28p0231a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0231004" n="0231004"/>鵬耆舍曰：「我爲貪欲燒，我心被燃燒，瞿曇垂慈愍，敎我消除法。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0231a10"/><p xml:id="pN28p0231a1001">一二二四</p><lg xml:id="lgN28p0231a1001"><l>阿難曰：「依有顚倒想，汝心被燃燒，貪欲與俱有，捨離淸淨相。</l></lg>
<lb ed="N" n="0231a11"/><p xml:id="pN28p0231a1101">一二二五</p><lg xml:id="lgN28p0231a1101"><l>定住一境性，修練不淨相，於汝有身念，嫌厭之情多。</l></lg>
<lb ed="N" n="0231a12"/><p xml:id="pN28p0231a1201">一二二六</p><lg xml:id="lgN28p0231a1201"><l>修練心無相，拋捨愛與執，憍慢汝知悉，寂靜爲遊行。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0231a13"/><p xml:id="pN28p0231a1301">一二二七</p><lg xml:id="lgN28p0231a1301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0231005" n="0231005"/>依人勿苦己，說爲如是語，亦勿害他人，善說如是語。</l></lg>
<lb ed="N" n="0231a14"/><p xml:id="pN28p0231a1401">一二二八</p><lg xml:id="lgN28p0231a1401"><l>他喜聞語，口出愛語，不言他惡，是爲愛語。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0232a" n="0232a"/>
<lb ed="N" n="0232a01"/><p xml:id="pN28p0232a0101">一二二九</p><lg xml:id="lgN28p0232a0101"><l>眞語不滅，不朽之法，寂滅之人，住眞法義。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a02"/><p xml:id="pN28p0232a0201">一二三〇</p><lg xml:id="lgN28p0232a0201"><l>爲達涅槃道，爲盡苦惱際，佛說安穩語，語中最上義。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a03"/><p xml:id="pN28p0232a0301">一二三一</p><lg xml:id="lgN28p0232a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0232006" n="0232006"/>深智之智者，熟知道非道，大智舍利弗，說法爲比丘。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a04"/><p xml:id="pN28p0232a0401">一二三二</p><lg xml:id="lgN28p0232a0401"><l>廣語與略說，聲如八哥鳥，彼示無礙辯。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a05"/><p xml:id="pN28p0232a0501"><ref cRef="PTS.Th.111"/>一二三三</p><lg xml:id="lgN28p0232a0501"><l>聞彼說法聲，美音愛樂耳，比丘心歡喜，怡悅傾耳聽。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a06"/><p xml:id="pN28p0232a0601">一二三四</p><lg xml:id="lgN28p0232a0601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0232007" n="0232007"/>今日十五日，五百比丘人，爲達淸淨來，諸仙斷結縛，解苦盡再生。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a07"/><p xml:id="pN28p0232a0701">一二三五</p><lg xml:id="lgN28p0232a0701"><l>猶如轉輪王，諸大臣爲伴，大地至海際，普徧皆巡行。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a08"/><p xml:id="pN28p0232a0801">一二三六</p><lg xml:id="lgN28p0232a0801"><l>同具三明，滅卻死魔，諸弟子輩，克無上戰，奉侍師尊，以爲隊主。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a09"/><p xml:id="pN28p0232a0901">一二三七</p><lg xml:id="lgN28p0232a0901"><l>總爲世尊子，此中非無實，除去渴愛箭，禮拜日族尊（佛）。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a10"/><p xml:id="pN28p0232a1001">一<anchor xml:id="nkr_note_add_0232a1001" n="0232a1001"/><anchor xml:id="beg0232a1001" n="0232a1001"/>二<anchor xml:id="end0232a1001"/>三八</p><lg xml:id="lgN28p0232a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0232008" n="0232008"/>比丘逾千人，奉侍善逝尊，塵垢無畏法，無畏說涅槃。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a11"/><p xml:id="pN28p0232a1101">一<anchor xml:id="nkr_note_add_0232a1101" n="0232a1101"/><anchor xml:id="beg0232a1101" n="0232a1101"/>二<anchor xml:id="end0232a1101"/>三九</p><lg xml:id="lgN28p0232a1101"><l>正等覺者說，以聞廣大法，比丘衆圍繞，佛顏發光輝。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a12"/><p xml:id="pN28p0232a1201">一二四〇</p><lg xml:id="lgN28p0232a1201"><l>「世尊！汝有龍之名，諸仙中第七，慈意如大雲，法雨潤弟子。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a13"/><p xml:id="pN28p0232a1301">一二四一</p><lg xml:id="lgN28p0232a1301"><l>日中由住起，爲見師尊行，大雄尊！弟子鵬耆舍，前來禮尊足。</l></lg>
<lb ed="N" n="0232a14"/><p xml:id="pN28p0232a1401">一二四二</p><lg xml:id="lgN28p0232a1401"><l>克魔之邪路，遊行破障礙，解除纏縛人，分分以分別，見無依著人。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0233a" n="0233a"/>
<lb ed="N" n="0233a01"/><p xml:id="pN28p0233a0101">一二四三</p><lg xml:id="lgN28p0233a0101"><l>爲渡瀑流，說不滅法，見諸法者，住立不動。</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a02"/><p xml:id="pN28p0233a0201">一二四四</p><lg xml:id="lgN28p0233a0201"><l>〔世〕之燈明人，透視彼岸處，彼於十法中，證知最上〔法〕。</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a03"/><p xml:id="pN28p0233a0301">一二四五</p><lg xml:id="lgN28p0233a0301"><l>如是說善法，知法者之中，幾人不放逸，然於世尊敎，精勤常禮拜。</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a04"/><p xml:id="pN28p0233a0401">一二四六</p><lg xml:id="lgN28p0233a0401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0233009" n="0233009"/>憍陳如長老，出離之志銳，續佛開悟者，常住安樂地，以獲遠離人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a05"/><p xml:id="pN28p0233a0501"><ref cRef="PTS.Th.112"/>一二四七</p><lg xml:id="lgN28p0233a0501"><l>弟子行師敎，佛道可達成，一總爲精勤，成就學習人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a06"/><p xml:id="pN28p0233a0601">一二四八</p><lg xml:id="lgN28p0233a0601"><l>三明大威力，知〔他〕心所趣，佛之嗣續者，憍陳如禮拜師之足。</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a07"/><p xml:id="pN28p0233a0701">一二四九</p><lg xml:id="lgN28p0233a0701"><l>牟尼已盡苦惱際，坐山中腹有三明，滅盡死魔佛弟子，禮拜以爲師侍事。</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a08"/><p xml:id="pN28p0233a0801">一二五〇</p><lg xml:id="lgN28p0233a0801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0233010" n="0233010"/>有大威力目犍連，彼以〔己〕心得解脫，彼以神通行測驗，驗彼等心
<lb ed="N" n="0233a09"/>滅本質。</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a10"/><p xml:id="pN28p0233a1001">一二五一</p><lg xml:id="lgN28p0233a1001"><l>具備諸支分，苦惱際涯盡，具有諸方便，師事瞿曇尊。</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a11"/><p xml:id="pN28p0233a1101">一二五二</p><lg xml:id="lgN28p0233a1101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0233011" n="0233011"/>猶空無雲無垢穢，如光輝圓月普照，鴦耆羅娑大牟尼，汝之名稱照世
<lb ed="N" n="0233a12"/>界。</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a13"/><p xml:id="pN28p0233a1301">一二五三</p><lg xml:id="lgN28p0233a1301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0233012" n="0233012"/>我先醉詩歌，村村都都行，得見正覺者，以達法彼岸。</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a14"/><p xml:id="pN28p0233a1401">一二五四</p><lg xml:id="lgN28p0233a1401"><l>彼岸之牟尼，爲我說正法，我聞法和悅，我卽起信心。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0234a" n="0234a"/>
<lb ed="N" n="0234a01"/><p xml:id="pN28p0234a0101">一二五五</p><lg xml:id="lgN28p0234a0101"><l>我聞彼之語，五蘊十二處，徧知十八界，出家而得度。</l></lg>
<lb ed="N" n="0234a02"/><p xml:id="pN28p0234a0201">一二五六</p><lg xml:id="lgN28p0234a0201"><l>如來爲利益此等數多之婦女、男子而開示佛敎，而出現於世。</l></lg>
<lb ed="N" n="0234a03"/><p xml:id="pN28p0234a0301">一二五七</p><lg xml:id="lgN28p0234a0301"><l>比丘比丘尼，見物之規律，爲求彼等益，牟尼證菩提。</l></lg>
<lb ed="N" n="0234a04"/><p xml:id="pN28p0234a0401">一二五八</p><lg xml:id="lgN28p0234a0401"><l>日族有眼者，佛尊愍衆生，爲說四聖諦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0234a05"/><p xml:id="pN28p0234a0501">一二五九</p><lg xml:id="lgN28p0234a0501"><l>〔四諦〕苦與苦生起，苦超越與苦息止，此爲聖者八支道。</l></lg>
<lb ed="N" n="0234a06"/><p xml:id="pN28p0234a0601">一二六〇</p><lg xml:id="lgN28p0234a0601"><l>此等如實說，我如此等見，我爲達己利，成就佛之敎。</l></lg>
<lb ed="N" n="0234a07"/><p xml:id="pN28p0234a0701">一二六一</p><lg xml:id="lgN28p0234a0701"><l>我來佛之側，事出非徒然，分別諸法中，我通最尊者。</l></lg>
<lb ed="N" n="0234a08"/><p xml:id="pN28p0234a0801">一二六二</p><lg xml:id="lgN28p0234a0801"><l>神通達彼岸，耳界得淸淨，三明護神足，知他心所趣。</l></lg>
<lb ed="N" n="0234a09"/><p xml:id="pN28p0234a0901"><ref cRef="PTS.Th.113"/>一二六三</p><lg xml:id="lgN28p0234a0901"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0234013" n="0234013"/>現法斷疑尊智師，聲譽淸高世所知，心歸寂靜一比丘，死於阿伽羅婆
<lb ed="N" n="0234a10"/>廟。</l></lg>
<lb ed="N" n="0234a11"/><p xml:id="pN28p0234a1101">一二六四</p><lg xml:id="lgN28p0234a1101"><l>彼名尼瞿陀劫波，世尊與波羅門處，世尊，見賢固法求解脫，禮拜世尊
<lb ed="N" n="0234a12"/>勤精進。</l></lg>
<lb ed="N" n="0234a13"/><p xml:id="pN28p0234a1301">一二六五</p><lg xml:id="lgN28p0234a1301"><l>釋氏普眼者！彼佛弟子總欲知，我等以耳豫聽聞，世尊汝爲我等師，世
<lb ed="N" n="0234a14"/>尊汝爲無上士。</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0235a" n="0235a"/>
<lb ed="N" n="0235a01"/><p xml:id="pN28p0235a0101">一二六六</p><lg xml:id="lgN28p0235a0101"><l>汝爲我等斷疑惑，此爲汝對我等語，饒智者！圓寂比丘汝指示，普眼者！
<lb ed="N" n="0235a02"/>汝今指示與我等，如對千眼<name role="" type="person">帝釋天</name>，諸天之中爲指示。</l></lg>
<lb ed="N" n="0235a03"/><p xml:id="pN28p0235a0301">一二六七</p><lg xml:id="lgN28p0235a0301"><l>一切纏縛愚癡道，無智之伴疑惑處，此等若達如來者，如來最上人眼目。</l></lg>
<lb ed="N" n="0235a04"/><p xml:id="pN28p0235a0401">一二六八</p><lg xml:id="lgN28p0235a0401"><l>若人眞能斷煩惱，譬如風散浮雲層，假如煩惱不能斷，一切世界覆黑闇，
<lb ed="N" n="0235a05"/>光輝人亦有煩惱。</l></lg>
<lb ed="N" n="0235a06"/><p xml:id="pN28p0235a0601"><ref cRef="PTS.Th.114"/>一二六九</p><lg xml:id="lgN28p0235a0601"><l>賢人作光明，我思汝爲然，我等爲禪觀，來謂汝之處，於此衆座中，劫
<lb ed="N" n="0235a07"/>波示我等。</l></lg>
<lb ed="N" n="0235a08"/><p xml:id="pN28p0235a0801">一二七〇</p><lg xml:id="lgN28p0235a0801"><l>世間妙好人，疾揚妙好音，白鳥抬其首，善調圓潤聲，徐徐爲歌唱，我
<lb ed="N" n="0235a09"/>等傾意聞。</l></lg>
<lb ed="N" n="0235a10"/><p xml:id="pN28p0235a1001">一二七一</p><lg xml:id="lgN28p0235a1001"><l>生死棄無殘，邪惡一掃盡，切望佛說法，不果凡夫欲，如來所慮者，行
<lb ed="N" n="0235a11"/>事必有故。</l></lg>
<lb ed="N" n="0235a12"/><p xml:id="pN28p0235a1201">一二七二</p><lg xml:id="lgN28p0235a1201"><l>全智者所爲，領受十全說，最後我合掌，我等知劫波，彼不誑我等，彼
<lb ed="N" n="0235a13"/>爲尊智人。</l></lg>
<lb ed="N" n="0235a14"/><p xml:id="pN28p0235a1401">一二七三</p><lg xml:id="lgN28p0235a1401"><l>覺聖者之語，知其無漏所，勿作欺誑語，大精進之人，猶如時暑熱，惱
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0236a" n="0236a"/>
<lb ed="N" n="0236a01"/>人求冷水，願得汝之語，爲聽者降雨。</l></lg>
<lb ed="N" n="0236a02"/><p xml:id="pN28p0236a0201">一二七四</p><lg xml:id="lgN28p0236a0201"><l>劫波有法利，精進修梵行，對彼以爲空，彼己歸圓寂，將入有餘滅，抑
<lb ed="N" n="0236a03"/>或入解脫，我等願聞此。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0236a04"/><p xml:id="pN28p0236a0401">一二七五</p><lg xml:id="lgN28p0236a0401"><l>世尊曰：「此處名色上，彼已斷渴愛。」五者最上之世尊曰：「長時無依
<lb ed="N" n="0236a05"/>著，斷盡渴愛流，無殘渡生死。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0236a06"/><p xml:id="pN28p0236a0601">一二七六</p><lg xml:id="lgN28p0236a0601"><l>「聞此世尊語，我等心喜悅，仙士中第七（釋尊），我等徒不問，信汝婆羅
<lb ed="N" n="0236a07"/>門，所言不欺我。</l></lg>
<lb ed="N" n="0236a08"/><p xml:id="pN28p0236a0801">一二七七</p><lg xml:id="lgN28p0236a0801"><l>佛之諸弟子，口言與身行，虛僞之死王，強網已被破。</l></lg>
<lb ed="N" n="0236a09"/><p xml:id="pN28p0236a0901"><ref cRef="PTS.Th.115"/>一二七八</p><lg xml:id="lgN28p0236a0901"><l>世尊！劫比耶見取著之源，劫比耶已渡難超死王之領域。</l></lg>
<lb ed="N" n="0236a10"/><p xml:id="pN28p0236a1001">一二七九</p><lg xml:id="lgN28p0236a1001"><l>兩足中尊者，我向汝禮拜，汝爲天中天，汝子已後出，龍象之眞子，前
<lb ed="N" n="0236a11"/>來拜龍象。」</l></lg>
<lb ed="N" n="0236a12"/><p xml:id="pN28p0236a1201">尊者鵬耆舍長老唱如是偈。</p>
<lb ed="N" n="0236a13"/><p xml:id="pN28p0236a1301">攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0236a14"/><lg xml:id="lgN28p0236a1401"><l>七十爲偈集，明敏鵬耆舍，長老唯一人，偈頌七十一。</l>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0237a" n="0237a"/>
<lb ed="N" n="0237a01"/><l>此等偈集諸偈頌，一千三百六十首，長老二百六十四，漏盡弟子獅子吼，
<lb ed="N" n="0237a02"/>如同火聚滅無餘。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0237a03"/>
<lb ed="N" n="0237a04"/>
<lb ed="N" n="0237a05"/>
<lb ed="N" n="0237a06"/>
<lb ed="N" n="0237a07"/>
<lb ed="N" n="0237a08"/>
<lb ed="N" n="0237a09"/>
<lb ed="N" n="0237a10"/>
<lb ed="N" n="0237a11"/>
<lb ed="N" n="0237a12"/>
<lb ed="N" n="0237a13"/>
<lb ed="N" n="0237a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N28.0015.0238a" n="0238a"/>
<lb ed="N" n="0238a01"/>
<lb ed="N" n="0238a02"/>
<lb ed="N" n="0238a03"/>
<lb ed="N" n="0238a04"/>
<lb ed="N" n="0238a05"/>
<lb ed="N" n="0238a06"/>
<lb ed="N" n="0238a07"/>
<lb ed="N" n="0238a08"/>
<lb ed="N" n="0238a09"/>
<lb ed="N" n="0238a10"/>
<lb ed="N" n="0238a11"/>
<lb ed="N" n="0238a12"/>
<lb ed="N" n="0238a13"/>
<lb ed="N" n="0238a14"/>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0088a1101" to="#end0088a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">闍</lem><rdg wit="#wit.orig">闇</rdg></app>
<app from="#beg0088a1201" to="#end0088a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">闍</lem><rdg wit="#wit.orig">闇</rdg></app>
<app from="#beg0094a0401" to="#end0094a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">（右）</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0109a0801" to="#end0109a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">（右）</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0134a0101" to="#end0134a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">雨</lem><rdg wit="#wit.orig">兩</rdg></app>
<app from="#beg0207a0901" to="#end0207a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0232a1001" to="#end0232a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">二</lem><rdg wit="#wit.orig">一</rdg></app>
<app from="#beg0232a1101" to="#end0232a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">二</lem><rdg wit="#wit.orig">一</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="nanchuan-notes">
<head>漢譯南傳大藏經 校注</head>
<p>
<note n="0077001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0077001">五一～五三，三二五～三二九（表示本偈之碼號，以下同）。參照 Sn. v. 18～34（南傳藏第二十四卷），雜，四四之二經（大正藏二，三一八）。</note>
<note n="0078002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0078002">與一〇〇六同。</note>
<note n="0079003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0079003">參照 Sn. v. 4（南傳藏第二十四卷）。</note>
<note n="0079004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0079004">與八八五同。（以上第一品）。</note>
<note n="0080005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0080005">爲因陀羅（帝釋）私護之意。赤色又白色甲蟲之類，雨後簇生。</note>
<note n="0080006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0080006">與六三三，Dh. v. 370（南傳藏第二十三卷）同。</note>
<note n="0081007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0081007">Dh. v. 325（南傳藏第二十三卷）同。</note>
<note n="0081008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0081008">八七七，Dh. v. 80, 145（南傳藏第二十三卷）同。（以上第二品）。</note>
<note n="0082009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0082009">竹叢（Velu-gumba）亦可看爲固有名詞。</note>
<note n="0082010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0082010">知過去之事爲宿住明，知未來之事爲天眼明，斷一切煩惱爲漏盡明。</note>
<note n="0083011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0083011">無畏長老之名，於二六，九八兩處所出者爲另外別人。（以上第三品）。</note>
<note n="0084012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0084012">蘇巴迦長老之偈亦見於四八〇～四八六。</note>
<note n="0084012" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0084012">蘇巴迦長老之偈亦見於四八〇【南傳】，～四八六。</note>
<note n="0085013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0085013">與一一六二同。此爲佛吿誡帝須長老之偈。而於一一六二則爲目犍連尊者敎彼之偈。帝須之名見於三九、九七、一五三～一五四、皆如另別人。</note>
<note n="0085013" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0085013">與一一六二同。此爲佛吿誡帝須長老之偈。而於一一六二則爲目犍連尊者敎彼之偈。帝須之名見於三九、九七、一五三【南傳】，～一五四、皆如另別人。</note>
<note n="0085014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0085014">與一一六三同。於一一六三爲目犍連尊者敎示此長老之偈。</note>
<note n="0086015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0086015">與一一六七同，爲目犍連尊者就自己所述者。（以上第四品）。</note>
<note n="0086016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0086016">離曰之偈亦見於六四五～六五八。又九九一、九九二亦有讚離曰之偈。奢羅以下三人爲長老之甥。</note>
<note n="0086016" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0086016">離曰之偈亦見於六四五【南傳】，～六五八。又九九一、九九二亦有讚離曰之偈。奢羅以下三人爲長老之甥。</note>
<note n="0086017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0086017">參照 S. I, P. 209 雜，五〇卷之一，「但念母命終，存亡不相見，故來還瞻視，何見子不歡」（大正藏二、三六四）別雜，一五卷之二七（大正藏二、四八二）。</note>
<note n="0086018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0086018">參照一七三、一七四。</note>
<note n="0087019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0087019">與 S. I, P. 120 雜、三九卷之二〇（大正藏二、二八九）同。</note>
<note n="0087020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0087020">與六四五同。（以上第五品）。</note>
<note n="0088021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0088021">參照五一～五四與三二五～三二九。</note>
<note n="0088021" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088021">參照五一【南傳】，～五四與三二五～三二九。</note>
<note n="0088022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0088022">瓦利耶長老之偈亦見於一二五～一二六。</note>
<note n="0088022" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088022">瓦利耶長老之偈亦見於一二五【南傳】，～一二六。</note>
<note n="0088023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0088023">鬱帝迦之名亦見於九九、此爲別人。（以上第六品）。</note>
<note n="0092024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0092024">與二一〇同。</note>
<note n="0093025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0093025">與一一三〇、Dh. v. 326（南傳藏第二十三卷）同。（以上第八品）。</note>
<note n="0094026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0094026">長老母爲吿誡長老之偈。</note>
<note n="0094027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0094027">爲佛吿誡師子長老之偈。長老爲師子尼之兄，原爲毘舍離之將軍，爲<name role="" type="person">尼乾子</name>外道之保護者。見中阿四卷師子經（大正藏一，四四四）。</note>
<note n="0095028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0095028">提瓦薩婆亦見於一〇〇是別人。（以上第九品）。</note>
<note n="0096029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0096029">與 Dh. v. 93（南傳第二十三卷）同。</note>
<note n="0096030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0096030">參照 Dh. A. I. p. 17。</note>
<note n="0097031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0097031">與八六二同。</note>
<note n="0097032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0097032">與七九四同。</note>
<note n="0097033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0097033">與七九六同。（以上第十品）。</note>
<note n="0098034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0098034">一九一，一九二亦爲基達迦長老之偈。同別不明。</note>
<note n="0099035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0099035">烏娑婆長老之名亦見於一九七，一九八。（以上第十一品）。</note>
<note n="0100036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0100036">與六〇一、一〇七〇同。</note>
<note n="0100037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0100037">七〇五～七二五亦爲同一長老之偈。</note>
<note n="0100037" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0100037">七〇五【南傳】，～七二五亦爲同一長老之偈。</note>
<note n="0101038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0101038">金毘羅之名亦見於一五五～一五六。是別人。</note>
<note n="0101038" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0101038">金毘羅之名亦見於一五五【南傳】，～一五六。是別人。</note>
<note n="0101039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0101039">參照 S. I, P. 199 中阿含八卷侍者經，「山林靜思惟，涅槃令入心，瞿曇禪無亂，不久息跡證」（大正藏，一、四七四）。（以上第十二品）。</note>
<note n="0107001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0107001">一三三、一三四與 Dh. V. 13 &amp; 14（南傳卷第二十三卷）同。</note>
<note n="0108002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0108002">瞿曇之名見於一三七、一三八、二五八～二六〇、五八七～五九七之三處、皆是另外別人。（以上第一品）。</note>
<note n="0108002" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0108002">瞿曇之名見於一三七、一三八、二五八【南傳】，～二六〇、五八七～五九七之三處、皆是另外別人。（以上第一品）。</note>
<note n="0110003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0110003">與 Sn. v. 728（南傳藏第二十四卷）同。（以上第二品）。</note>
<note n="0111004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0111004">一六三、一六四與 J. II. p. 334（南傳藏三一卷一〇〇頁）同。（以上第三品）。</note>
<note n="0114005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0114005">參照一八三、一八四與 Dh. v. 153 &amp; 154。</note>
<note n="0114006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0114006">一八五、一八六與 S. I. p. 175. 雜，四四卷之四（大正藏二、三一九）。別雜，五卷之一二（同上、四〇七）增、二七卷之七（同上七〇〇）同。</note>
<note n="0116007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0116007">一九九、二〇〇爲世尊吿誡伽婆陀具羅比丘之偈。（以上第四品）。</note>
<note n="0117008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0117008">參照 Dh. v. 382。</note>
<note n="0117009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0117009">參照二〇五、二〇六與 Dh. v. 94。</note>
<note n="0118010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0118010">與七一同。（以上第五品）。</note>
<note n="0121001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0121001">與三一三同。</note>
<note n="0122002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0122002">二三一、二三二與 D. III. p. 185 之偈（南傳藏八卷一四五頁）同。</note>
<note n="0122003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0122003">與二七同。</note>
<note n="0124004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0124004">二五六、二五七與 S. I. p. 157. Miln. p. 245. 增一阿含三七、二之偈（大正藏二、七一〇）同。</note>
<note n="0127001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0127001">四九八及 Dh. v. 6; Mv. X. 3 同。</note>
<note n="0128002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0128002">與 Dh. v. 312（南傳藏第二十三卷）同。</note>
<note n="0128003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0128003">與一〇七八同。</note>
<note n="0128004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0128004">參照一一五〇，一一五一。</note>
<note n="0128005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0128005">參照二八三以下撰集百緣經，五嚪婆羅似餓鬼緣（大正藏四，二二七）。</note>
<note n="0130006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0130006">參照 Dh. A. I. p. 99 IV. p. 105。</note>
<note n="0130007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0130007">Dh. A. I. p. 22。</note>
<note n="0130008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0130008">於一一一九中有一句同。</note>
<note n="0131009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0131009">與二二三同。</note>
<note n="0131010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0131010">十名乃九名之誤。</note>
<note n="0131011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0131011">五十二是四十八之誤。</note>
<note n="0131012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0131012">十三是十二之誤。</note>
<note n="0133001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0133001">與三九三同。</note>
<note n="0133002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0133002">三二三、三二四與 Dh. v. 51, 52（南傳第二十三卷）同。</note>
<note n="0134003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0134003">參照三二五～三二九與五一～五三。</note>
<note n="0134003" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134003">參照三二五【南傳】，～三二九與五一～五三。</note>
<note n="0134004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0134004">三三〇～三三四爲須摩那長老悟道後向其伯父阿羅漢所白之偈。</note>
<note n="0134004" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134004">三三〇【南傳】，～三三四爲須摩那長老悟道後向其伯父阿羅漢所白之偈。</note>
<note n="0134005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0134005">母先出家爲阿羅漢，參照長老尼偈經二〇四～二一二。</note>
<note n="0136006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0136006">三五〇～三五二、四三五～四三七同。</note>
<note n="0136006" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0136006">三五〇【南傳】，～三五二、四三五～四三七同。</note>
<note n="0137007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0137007">三六五以下參照 Mv. v. 13; Udāna v. 6，四分律三九卷（大正藏、二二、八四五）五分律二一卷（大正藏、二二、一四四）。</note>
<note n="0138008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0138008">六十五乃六十之誤。</note>
<note n="0141001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0141001">參照三八七～三八九與二七八、一〇七八。爲長老以下之偈敎誡六群比丘。</note>
<note n="0141001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0141001">參照三八七【南傳】，～三八九與二七八、一〇七八。爲長老以下之偈敎誡六群比丘。</note>
<note n="0141002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0141002">與三一五同。</note>
<note n="0141003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0141003">與 Dh. A. III. p. 117; IV. P. 58 同。</note>
<note n="0141004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0141004">參照 Sn. v. 203。</note>
<note n="0142005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0142005">參照一〇七一。</note>
<note n="0142006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0142006">三九九～四〇二與 Dh. v. 334-337（南傳藏第二十三卷）同。</note>
<note n="0142006" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0142006">三九九【南傳】，～四〇二與 Dh. v. 334-337（南傳藏第二十三卷）同。</note>
<note n="0142007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0142007">參照長老偈經五。</note>
<note n="0143008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0143008">四一一偈以下爲佛吿誡迦端耶那之偈。</note>
<note n="0144009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0144009">四二三～四二八與三三〇～三三四爲同一長老之偈。</note>
<note n="0144009" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0144009">四二三【南傳】，～四二八與三三〇～三三四爲同一長老之偈。</note>
<note n="0144010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0144010">四二九以下爲長老幼時侍於阿樓陀尊者，由<name role="" type="person">阿耨達池</name>汲水，龍王加以妨礙。</note>
<note n="0145011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0145011">四三五，四三六與三五〇，三五一同。</note>
<note n="0146012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146012">與 Cv. IX. I. v. 4 同。</note>
<note n="0146013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146013">與 Sn. v. 205 同。</note>
<note n="0147014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0147014">參照 Sn. v. 768. 義足經上，「是欲當遠，如附蛇頭，違世所樂，當定行禪」（大正藏、四、一七五）。</note>
<note n="0149001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0149001">參照四五九以下與 Dh. A. IV. p. 197。</note>
<note n="0150002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0150002">參照金剛經，「若以色見我，以音聲求我，是人行邪道，不能見如來」（大正藏，八七五二、七五六）四六九～四七二與 A. II. p. 71（南傳藏，一八、一二三頁）之偈同。</note>
<note n="0151003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0151003">破葦原文爲 sara（葦）bhaṅga（折、破）。</note>
<note n="0153001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0153001">與一〇七二同。</note>
<note n="0153002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0153002">與一二四及一〇五三同。</note>
<note n="0153003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0153003">與二七五及 Dh. v. 6（南傳藏第二十三卷）同。</note>
<note n="0155004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155004">與二二四同。</note>
<note n="0158001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0158001">參照南傳藏二八卷一八五頁。五二七～五三六與佛本行集經，五二（大正藏，三、八九四）。</note>
<note n="0159002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0159002">耶迦毘訶利耶（Ekavihāriya）爲獨一住者之意，獨坐獨臥獨行之人。</note>
<note n="0160003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0160003">五五七以下與 Dh. A. I, PP. 239-255; J. no. 4（周羅財宮本生故事⸺南傳藏二八卷二三四頁以下）同。</note>
<note n="0161004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0161004">五六三與 J. no. 4（同上南傳藏，二八卷二四三頁）同。</note>
<note n="0165001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0165001">此鳥不堪受害，雨時隱秘森林之中。</note>
<note n="0165002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0165002">參照 J. no. 10（樂住本生故事⸺南傳藏，二八卷二八一頁）。</note>
<note n="0165003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0165003">與一一三及一〇七〇同。</note>
<note n="0165004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0165004">參照六四六。</note>
<note n="0165005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0165005">與六八七同。</note>
<note n="0166006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0166006">與六八五同。</note>
<note n="0166007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0166007">與六八六同。</note>
<note n="0168001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0168001">與七〇同。</note>
<note n="0170001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0170001">與五及 Dh. v. 370（南傳藏第二十三卷）同。</note>
<note n="0170002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0170002">與 Dh. v. 292 同。</note>
<note n="0170003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0170003">與 Dh. v. 293 同。</note>
<note n="0170004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0170004">六四〇以下與 A. III. PP. 378-379; Mv. V. 127; 中，二九沙門二十億經之偈（大正藏一、六一三），雜，九三〇之偈（同二、六三）及四分律，三八之偈（同二二、八四五）同。</note>
<note n="0171005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0171005">與 Dh. v. 81 同。</note>
<note n="0172001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0172001">參照六〇三。</note>
<note n="0172002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0172002">與一〇〇〇偈同。</note>
<note n="0172003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0172003">與一〇〇一偈同。</note>
<note n="0173004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0173004">與一〇一七偈同。</note>
<note n="0175001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0175001">六七六-六七八與 Dh. v. 277-279 同。</note>
<note n="0175002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0175002">參照一二四六。</note>
<note n="0176003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0176003">參照六〇五。</note>
<note n="0176004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0176004">參照 A. III. PP. 346-347 中，二九，龍象經之偈（大正藏，一、六〇九）。</note>
<note n="0176005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0176005">那伽（Nāga）「無過者」（na+aga）之義。又不犯惡，（na+aga）之意。此二意見以下之偈。龍象又指優勝者。</note>
<note n="0184001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184001">與一〇二〇、一一五七及 Dh. v. 147 同。七六九～七七五與 M. II. pp64-65; 中阿<name role="" type="person">賴吒惒羅</name>經之偈（大正藏、一六二五），護國經之偈（同八七三）同。長老說此偈是向誘惑自己之婦女說敎。</note>
<note n="0184002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184002">七七六～七八八與 M. II. PP. 72-74 及註[01]揭櫫兩經之偈（大正藏、一六二七～八及八七四）同。長老以此等偈敎高羅婆王。</note>
<note n="0184002" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184002">七七六【南傳】，～七八八與 M. II. PP. 72-74 及註[01]揭櫫兩經之偈（大正藏、一六二七～八及八七四）同。長老以此等偈敎高羅婆王。</note>
<note n="0186003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186003">與九八同。七九四～八一七與 S. IV. PP. 73-75 及雜、一三。</note>
<note n="0186003" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186003">與九八同。七九四【南傳】，～八一七與 S. IV. PP. 73-75 及雜、一三。</note>
<note n="0186004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186004">與九九同。</note>
<note n="0187005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187005">八一八～八四一與 Sn. v. 548-573（其中缺少 568, 569 二偈）並與 M. II. p. 146 同。</note>
<note n="0187005" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187005">八一八【南傳】，～八四一與 Sn. v. 548-573（其中缺少 568, 569 二偈）並與 M. II. p. 146 同。</note>
<note n="0190006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190006">與九七同。</note>
<note n="0190007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190007">參照八六六～八七〇與 M. II. PP. 99-100 同。八六六～八八六與雜、三八、一六（大正藏、二、二八〇），別雜，一、一六（同三七八），鴦掘髻經（同五一〇）又鴦掘摩經（同五〇八）增，三一、六（同七一九）。</note>
<note n="0191008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191008">八七一、八七二與 Dh. v. 172-173 同。八七一～八八六與 M. II. PP. 104-105 同。</note>
<note n="0191008" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191008">八七一、八七二與 Dh. v. 172-173 同。八七一【南傳】，～八八六與 M. II. PP. 104-105 同。</note>
<note n="0191009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191009">與一九及 Dh. v. 80, 145 同。</note>
<note n="0192010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192010">八八三、八八四與 Dh, v. 26, 27 同。</note>
<note n="0192011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192011">與九同。</note>
<note n="0192012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192012">與六〇四同。</note>
<note n="0193013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193013">參照九〇五、九〇六與 D. II. p. 157（南傳藏、七、一四七）。</note>
<note n="0193014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193014">與 S. I. p. 200，雜、五〇、一二（大正藏、二、三六八），別雜，一六、二七（同甲九〇）同。</note>
<note n="0193015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193015">與一一八一同。</note>
<note n="0194016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194016">參照九一〇～九一九與中、一三，說本經之偈（大正藏、一、五〇九），古來世時經之偈（同八二九～八三〇）。</note>
<note n="0194017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194017">與六〇四同。</note>
<note n="0201001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0201001">九六九、九七〇與 Dh, v. 9 &amp; 10, J, no, 221（袈裟本生故事之偈⸺南傳藏、三〇三三五）同。</note>
<note n="0202002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0202002">九八一以下爲舍利弗對其兄弟，弟子等說己之智慧。</note>
<note n="0202003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0202003">與 J. no. 255; miln. p. 407 同。</note>
<note n="0203004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0203004">與 Miln P. 366 同。</note>
<note n="0203005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0203005">與 Miln P. 396 同。</note>
<note n="0203006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0203006">九九一、九九二與 Dh. v. 98 &amp; 99（南傳藏第二十三卷）同。爲讚其弟離曰長老。</note>
<note n="0203007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0203007">九九三、九九四與 Dh. v. 76 &amp; 77（南傳藏第二十三卷）同。一偈爲誡羅陀長老，一偈爲誡破和合僧覺比丘。</note>
<note n="0203008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0203008">九九五以下爲長老就自己所述。</note>
<note n="0204009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0204009">九九九～一〇〇一與六五〇～六五二同。其上爲離曰之偈。</note>
<note n="0204009" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0204009">九九九【南傳】，～一〇〇一與六五〇～六五二同。其上爲離曰之偈。</note>
<note n="0204010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0204010">一〇〇二、一〇〇三爲生死一如觀。參照六〇六、六〇七。</note>
<note n="0204011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0204011">一〇〇六以下爲就<name role="" type="person">摩訶拘絺羅</name>長老有關之事。</note>
<note n="0204012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0204012">一〇〇九以下爲就提婆達多覺瓦茲吉普陀比丘而言。</note>
<note n="0205013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0205013">一〇一三以下示佛與自己之差別。</note>
<note n="0205014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0205014">與六〇四、七九二、八九一、九八一同。</note>
<note n="0205015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0205015">與六五八同。說示入涅槃之際。</note>
<note n="0205016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0205016">一〇一八、一〇一九爲誡提婆達多覺而說。</note>
<note n="0205017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0205017">與七六九、一一五七及 Dh. v. 147（南傳藏第二十三卷）同。</note>
<note n="0205018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0205018">一一二一、一一二二爲長老成阿羅漢果時自唱。</note>
<note n="0205019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0205019">一〇二三、一〇二四爲答梵天之問。</note>
<note n="0206020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0206020">一〇三四以下爲舍利弗及世尊圓寂後所唱者。</note>
<note n="0207021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0207021">一〇三九以下爲說侍者之心境。</note>
<note n="0207022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0207022">與 D. III. p. 157（南傳藏、七、一四七）及長、四、遊行經（大正藏、一、二七）、「天人懷恐怖，衣毛爲之豎、一切皆成就，正覺取滅度」同。</note>
<note n="0207023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0207023">一〇四七以下爲阿難長老圓寂之後，比丘等所唱。</note>
<note n="0207024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0207024">與六〇四、七九二、八九一、九一八同。</note>
<note n="0211001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0211001">一〇五一以下爲誡比丘等與在家人混同，出入於在家之門。</note>
<note n="0211002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0211002">與一二四、四九五同。</note>
<note n="0211003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0211003">一〇五四以下與 Miln. p. 395 同。爲就四供養物說知足。</note>
<note n="0211004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0211004">一〇五八以下爲就日日登山而說。</note>
<note n="0212005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0212005">一〇六二以下爲說住岩山之愉快。</note>
<note n="0212006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0212006">與一三同。</note>
<note n="0213007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0213007">與四九四同、一〇七二以下誡比丘管俗事。</note>
<note n="0213008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0213008">與二七八同。</note>
<note n="0213009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0213009">一〇八二以下見梵天等對舍，利<name role="" type="person">劫賓那</name>之尊敬。</note>
<note n="0214010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0214010">一〇八八以下爲大獅子吼。</note>
<note n="0223001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0223001">一一四六以下爲目犍連誡諸比丘。</note>
<note n="0223002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0223002">一一五〇以下爲對誘惑長老之遊女所說。</note>
<note n="0223003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0223003">遊女之答。</note>
<note n="0223004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0223004">一一五五以下爲長老續說。</note>
<note n="0224005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0224005">與七六九、一〇二〇及 Dh. v. 147（南傳藏第二十三卷）同。</note>
<note n="0224006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0224006">一一五八以下爲舍利弗涅槃之時。</note>
<note n="0224007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0224007">「諸行無常」之偈。</note>
<note n="0224008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0224008">一一六二、一一六三爲就帝沙長老而說。</note>
<note n="0224009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0224009">爲有關 Pasadakamma-sutta（宮殿造營經）。</note>
<note n="0224010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0224010">一一六五、一一六六爲有關某比丘事。</note>
<note n="0224011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0224011">與四一同。爲自己之自由生活而言。</note>
<note n="0224012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0224012">一一六八以下爲入<name role="" type="person">王舍城</name>諭舍利弗之甥嫌厭大迦葉事。</note>
<note n="0225013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0225013">一一七四、一一七五爲誡婆提羅比丘。</note>
<note n="0225014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0225014">一一七六、一一七七爲禮讚舍利弗。</note>
<note n="0225015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0225015">一一七八以下爲讚舍利弗與目犍連。</note>
<note n="0226016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0226016">一一八三以下爲就目犍連自身而說。</note>
<note n="0226017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0226017">一一八七以下與 M. I. PP. 337-338; 中，三〇卷降魔經之偈（大正藏一、六二二）同。</note>
<note n="0230001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0230001">一二〇九以下爲鶻耆舍長老作沙彌時，長老見婦女等來精舍時所說。參照 S. I. 185；雜、四五、一八（大正藏、二、三三一）。</note>
<note n="0230002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0230002">一二一四以下爲述自己之心境。參照雜、四五、一六（大正藏二、三三一）。</note>
<note n="0231003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231003">參照一二一九以下爲誡自己之慢心。雜、四五、一九（大正藏二、三三一）。</note>
<note n="0231004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231004">一二二三以下爲向阿難長老乞敎。參照雜、四五、一七（大正藏二、三三一）。</note>
<note n="0231005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231005">一二二七以下爲佛說善說經以後。參照 S. I. P. 188; Sn. 450ff. 雜、四五、二一（大正藏、二、三三二）。</note>
<note n="0232006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232006">一二三一以下爲讚舍利弗。參照雜、四五、一三（大正藏、二、三二九）。</note>
<note n="0232007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232007">一二三四以下爲佛說自恣經以後。參照 S. I. P. 189；雜、四五、一五（大正藏、二、三三〇），中、二九，請請經（大正藏、一、六一〇）。</note>
<note n="0232008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232008">一二三八以下爲有關佛之涅槃說法以後，參照 S. I. p. 192；雜、四五、二二（大正藏、二、三三二）。</note>
<note n="0233009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233009">一二四六以下爲讚憍陳如長老。參照 S. I. p. 193；雜、四五、一二（大正藏二、三二九）。</note>
<note n="0233010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233010">一二五〇以下爲讚<name role="" type="person">大目犍連</name>。參照 S. I. p. 194；雜、四五、一四（大正藏、二、三二九）。</note>
<note n="0233011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233011">爲讚世尊。參照雜、四五、一一（大正藏、二、三二九）。</note>
<note n="0233012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233012">一二五三以下爲過去之追憶。參照 S. I. p. 110；雜、四五、二〇（大正藏、二、三三一）。</note>
<note n="0234013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0234013">一二六三以下爲就其師尼瞿陀劫波之死而說參照 Sn. v. 342ff；雜、四五、二四（大正藏二、三三三）。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0088a1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0088a1101">闍【CB】，闇【南傳】</note>
<note n="0088a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0088a1201">闍【CB】，闇【南傳】</note>
<note n="0094a0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0094a0401"><!-- check:檢查括號是否保留 -->（右）【CB】，［－］【南傳】</note>
<note n="0109a0801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0109a0801"><!-- check:檢查括號是否保留 -->（右）【CB】，［－］【南傳】</note>
<note n="0134a0101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0134a0101">雨【CB】，兩【南傳】</note>
<note n="0207a0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0207a0901">辦【CB】，辨【南傳】</note>
<note n="0232a1001" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0232a1001">二【CB】，一【南傳】</note>
<note n="0232a1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0232a1101">二【CB】，一【南傳】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>